些中英惯用例句:
| - 我们有必要把开支减少一些。
We shall have to prune down our expenditure a bit. - 您挑些别的可以吗?比如像煮酥的水果、浆果、桃子或浇奶油的果脯。
Would you mind having something else, like stewed fresh fruits berries, peaches and prune whip? - 你能把这灌木丛剪短些吗?它开始遮住房子的部分光线了。
Will you prune this bush down? It's beginning to shut out some light from the house. - 削减一些开销并不会影响作品的素质。
They can easily be pruned without compromising quality. - 为了更有利于灌木的生活,园丁它们剪短了些
The gardener pruned the bushes down in order to encourage better growth. - 如果他删掉一些不必要的形容词,他的文章会好些。
His writing would be improved if he pruned away some of those unnecessary adjectives. - 若删去这些你喜欢用的形容词,这些句子读起来全更好。
Your sentences would read better if they were pruned of some of these adjectives that you're so fond of. - 你能给我找到一些关于普鲁士的资料吗?
Can you find me some information about Prussia? - 我一直在打听那些失去的文件,但毫无结果。
I have poked and pried for the missing papers in vain. - 在北楼的86层和89层,至少有28人在救援人员将门撬开后获救,而这些自愿参加救援行动的人却没能生还。
In the north tower, at least 28 people were freed on the 86th and 89th floors by rescue workers who pried open jammed doors. Those self-assigned rescuers died. - 我愿这些人们能够从世代传诵的《旧约·诗篇》的第23篇中得到比我们任何人都强大的力量的安慰:“即使穿越被死亡阴影笼罩的山谷,我也不怕有鬼,因为有你们和我在一起。”
And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: "Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me. - 圣经章节在一些教堂仪式中唱完赞美诗后所读的《圣经》片断
A short Scriptural passage read after the psalms in certain church services. - 但是无论是精神病学的走访或客观的试验,都不能显示噪音对这些美国水兵有任何影响。
But neither psychiatric interviews nor objective tests were able to show any effects upon these American sailors. - 一些精神病学家认为恋爱者的大脑中会产生一种叫笨乙胺的物质,就是这种物质使恋爱的人们有一种充电的感觉。
Some psychiatrists believe that a substance called phenylethylmine is produced in the brain when people are in love, and it gives them that charged up feeling. - 智囊团原则的心理层面就难懂得多了。从这句话当中,你也许可以掌握到一些重大的暗示:“两个人同心协力,借此创造出来的第三种无形无色的力量,就像第三个人一样。”
The psychic phase of the Master Mind principle is much more abstract, much more difficult to comprehend, because it has reference to the spiritual forces with which the human race, as a whole, is not well acquainted. You may catch a significant suggestion from this statement: "No two minds ever come together without, thereby, creating a third, invisible, intangible force which may be likened to a third mind." - 精神药理学药理学的一支,研究那些对精神有影响的药物的作用和药效
The branch of pharmacology that deals with the study of the actions and effects of psychoactive drugs. - 数学、心理学和政治学――这些是我所学的课程。
Mathematics, psychology, and political science- these are my favorite subjects. - 他懂得一些心理学。
He knows something of psychology. - 尽管有些人确实从监狱中的常规医疗中得到了好处,但其他人由于压力而加剧了他们的抑郁症、妄想症或导致精神崩溃。
Though some people do benefit from regular medication while in jail, others suffer as the stress deepens their depression, intensifies delusions or leads to a psychotic break. - 他们不敢公开承认这些疑虑。
They dare not publicly admit to these doubts. - 著作有三大困难:写出值得出版的东西,找个老实人出版,还要得到一些明眼人来阅读。
There are three difficulties in authorship: to write anything worth the publishing, to find honest men to publish it, and to get sensible men to read it. - 他们不敢发表这些文章。
They did not dare publish these articles. - 使某些文章成为可出版的形式(例如文学作品)。
putting something (as a literary work) into publishable form. - 一些较先进的印刷公司和出版社已逐步采用数码彩色付印前及印刷系统。
Some more sophisticated printing companies and publishers have already started using such equipment as digital colour pre-press and printing systems. - 但是他还说,如果吸烟被发现的话,这些僧侣将要交付高额的罚金。
However, those caught taking a puff face a stiff fine, he said. - 那些奶油泡芙在地上压得稀烂。
The cream puffs squashed on the ground. - 有些广告毫无吸引力。
Some advertisements have no pull at all. - 这些草根不好拔。
These grass roots don't pull easily. - 你们有些什么羊毛套衫?
What have you get in the way of woolen pullover? - 这些蔬菜你烧得太久了;已经烧成菜糊了。
You've boiled these vegetables too long; you've boiled them to a pulp. - 由来自木材、碎布或某些草的纤维纸浆制成的材料。
a material made of cellulose pulp derived mainly from wood or rags or certain grasses. - 当有关在伦敦南面四十五英里处看到一只美洲狮的报告送到伦敦动物园时,这些报告没有受到重视。
When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
|
|
|