中英惯用例句:
  • 凡人皆有得意之日”,是一个谚语,意思是每个人都能有他做得好的机会。
    ‘Every dog has his day’ is a saying, meaning that everyone gets his chance of doing well. “
  • "有句谚语,每个成功的男人背后都有一个女人。"
    There is a saying that behind every successful man there's a woman.
  • 她只有45岁,但如果她不到50岁,我就不是人。
    She says she's only45, but if she's a day under50 then I'm a Dutchman.
  • 她的小淫秽不堪, 公众十分震惊.
    Her scabrous novels shocked the public.
  • 他几乎连一个英文单词都不会
    He spoke scarcely a word of English.
  • 那个发言人的话简直没有一句值得听.
    The speaker said almost nothing (ie scarcely anything) worth listening to.
  • 与其他是作家倒不如他是学者。
    He is not so much a writer as a scholar.
  • 只因为我的新书包和他的一模一样,他就我学他的样。
    He called me a copycat just because my schoolbag looks like his.
  • 校长说了些什么?
    What did the schoolmaster say?
  • 他不回答我的问题,以表示对我的蔑视。
    He showed his scorn for my question by saying he would not answer it.
  • "他轻蔑地看了她一眼,告诉她,那件衣服卖出去了。"
    "Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold."
  • 他抵达首都一事止住了他已死的传言.
    His arrival in the capital scotched reports that he was dead.
  • 刚刚收到的消息,苏格兰发生火车撞车重大事故。
    News is coming in of a serious train crash in Scotland.
  • 得不客气一点,他是个彻头彻尾的无赖。
    He is not to put too fine a point on it, a thorough scoundrel.
  • 的话没有半点是真的。
    There is not a scrap of truth in what he says.
  • 将那部小改编成电影剧本
    make a screen version of the novel
  • "有人在海岸附近的一个山洞里用过这台机器,据海盗过去惯常把黄金藏在那儿。"
    The machine was used in a cave near the sea-shore where - it is said - pirates used to hide gold.
  • 她用锐利的目光看著我,问我是否谎了。
    She gave me a searching look and asked if I was lying.
  • 我坐在位子上转过身来跟她话。
    I twisted round in my seat to speak to her.
  • 讲英语对他来是第二天性。
    Speaking English is second nature to him.
  • 部长减少英军在印度支那的空中作战计划是有坚实基础的,并在进展中。
    The secretary said that the programme to phase down British air operations in Indo China is solidly based and progressing.
  • 我好象听到远处有话声。
    I seemed to hear a voice in the distance.
  • 她可是我见过的最漂亮的姑娘。
    She is, as it were, the most beautiful girl I've ever seen.
  • 对於他的法, 她(气得)火冒三丈.
    She was seething (with rage) at his remarks.
  • 玛丽不停地跟在她哥哥后面跑,抓他头上戴的帽子。当她笑着跑开时,哥哥:“哟,你别瞎胡闹好不好!”
    Mary kept running up behind her brother and seizing his cap from his head. As she ran away laughing, he said,"Oh, can't you stop playing silly buggers! "
  • 我不敢我的书是畅销书, 但可以很受欢迎.
    I can't call my book a best seller as such but it's very popular.
  • 史密斯参议员服其他委员投票赞成该法案。
    Senator Smith worked on the other committee members to vote for the bill.
  • 对你所坚持的法,有几点我甚为怀疑。
    I seriously question a number of your assertions.
  • 餐厅里端出来的食物对许多人来量是太多了。
    Servings in restaurants are too large for many people.
  • 的笑话使全桌人大笑起来。
    My jokes set the whole table laughing.
  • 等到兴奋的情绪镇静下来再
    Wait until the excitement has settled down.
  • 第一批到达这个国家的移民是囚犯。
    It is said that the first settlers of this country are prisoners.