方中英惯用例句:
| - 现在中央支持地方,上级支持下级,再怕就只能怪自己,怪自己革命意志衰退,怪自己革命干劲差。
But if these persons are still overcautious now that the central authorities are supporting the localities, and the leading bodies at the higher levels are supporting those at the lower levels, they have only themselves to blame for their waning revolutionary will and lack of revolutionary drive. - 那就是他们怎样克服困难的方法。
That was how they overcome the difficulty. - 那个地方挤满了观光客。
The place was overcrowded with tourists. - 因此,我们已制定一套全面的改善方案。
We have already worked out a package of comprehensive measures to improve the overcrowding situation. - 哪个地方乱子激化了,我们就频频飞临该地上空。
If a spot turned hot, we'd overfly it frequently. - 位于屋顶的最低的边缘的上方的突出部分。
the overhang at the lower edge of a roof. - 房檐房顶外沿下方的突出部分
The projecting overhang at the lower edge of a roof. - 坚持实施扩大国内需求的方针,继续深化改革,扩大开放,加快结构调整,整顿和规范市场经济秩序,提高经济增长质量和效益,促进国民经济持续快速健康发展和社会全面进步。
We will continue to expand domestic demand, deepen reform, open wider to the outside world, accelerate economic restructuring, overhaul and regulate the market order, and improve the quality and benefits of economic growth in order to promote the sustained, rapid and sound development of the national economy and all-around social progress. - 上方有总长1000公里的高压线。
Overhead stretch high-tension lines, 1000 kilometres in all. - 顶点的在顶点或者最高点的;头的正上方的
Situated at the vertex or highest point; directly overhead. - 而是说你着重谈他们的优点,谈起他们的缺点时,要采用这种方式,即你所谈的人无意中听到你说的话,你也坦然,无须感到内疚。
It means, rather, that you focus on the positive -- and that if you do talk about weaknesses, you do it in such a way that you wouldn't be ashamed to have the person overhear it. - 恭维话某人听到的有关另一人的恭维话语,重复说给那人听以换取对方有关自己的赞扬
A favorable remark that one has overheard about another person and offers to repeat to that person in exchange for a compliment overheard about oneself. - 与此同时也出现了某种程度的过热,就是在房地产、开发区、股票市场方面出现了过热现象。
Meanwhile,there was also some overheating in the economic sector,mainly in the real estate sector and the stock markets. - 在前一行的中间开始下一行的缝制的一种搭接的缝制方法。
overlapping stitch made by starting next stitch at middle of preceding one. - 在水蚀和风蚀面积中,水蚀风蚀交错区土壤侵蚀面积为26万平方公里。
In the water and wind erosion areas, the overlapping area of the water and wind erosion is 260000 km2. - 不要以为这样的开放没什么大不了,又或者觉得这是西方国家的玩意儿;
Please don't overlook such openness as nothing remarkable or a mere public relations exercise by the West. - 任何以“老爷”自居的人,都以为党是少不了他们的,事实上恰恰相反,我们党不但不需要,而且不允许有任何在遵守党员义务方面与众不同的老爷。
People who conduct themselves like "overlords"tend to think they are indispensable to the Party, but the truth is quite to the contrary. Our Party, far from having any use for such persons, does not permit the presence in its ranks of any "overlords" who behave differently from ordinary members in fulfilling the duties of a Party member. - 非常简单的排斥自主意识的教学方式。
teaching in an overly simplified way that discourages independent thought. - 由于c++是c的一个超集,所以包含的许多特性都是后者不具备的,这些特性使c++在某些地方显得过于复杂。
Because C++ is a superset of the C language, it includes many of that language’s undesirable features, which can make some aspects of C++ overly complicated. - 警方轻而易举制服了窃贼.
The burglars were easily overpowered by the police. - 甚至每次发射后销毁剩余的卫星推进剂,也必须由美方安全人员在常
Even the destruction of the satellite propellant remains after each launch was overseen by the American security staff. - ——美方运送卫星的飞机抵达发射场后,立即由美方的安全人员负责看守。
--After the American aircraft carrying the satellite(s) arrived at the launch site, it would be overseen by American security personnel. - 工商局辖下的工商服务业推广处负责推行方便营商计划和推广服务业计划。
The Business and Services Promotion Unit (BSPU) of the Commerce and Industry Bureau oversees the implementation of the Helping Business and Services Promotion Programmes. - 英国在援外方面做出多少贡献?
How much overseas/foreign aid does Britain give? - 前行政协调委员会水资源问题小组委员会于1998年开始编写《世界水发展报告》,并于2000年拟订了世界水评估方案,作为前小组委员会监督下的机构间方案,由方案秘书处协调,教科文组织主办。
In 1998, the former ACC Subcommittee on Water Resources launched the World Water Development Report, and in 2000 initiated the World Water Assessment Programme as an inter-agency initiative under the oversight of the former Subcommittee, coordinated by the Programme secretariat and hosted by UNESCO. - 长期的“左”的财经政策,“左”右摇摆(基本是“左”的锄奸政策,形式主义的生产领导,简单生硬的工作方式等等,无时无地不发现许多的歪风。
There were prolonged "Left" financial and economic policies and vacillation (now to the "Left", now to the Right; mostly to the "Left") in executing the policy of eliminating traitors. In addition, there were a formalistic style of leadership in production, an oversimplified, rigid approach to work, and so on. Many failings can be found everywhere at any time. - 他今早睡过了头,所以这会儿他千方百计要赶上那班火车。
He overslept this morning, so now he is trying to rush for his train. - 在边界问题最终解决前,严格尊重和遵守中印边境地区的实际控制线,任何一方的活动不得超过实际控制线;
that they should strictly respect and observe the line of actual control in the border areas and neither side should overstep the line of actual control in their activities pending ultimate resolution of the boundary question; - 通过争论、证词或证据来推翻对方的观点。
overthrow by argument, evidence, or proof. - 我们正(与资方)交涉加班费问题.
We're in dispute (with the management) about overtime rates. - 在第三次击球时,仍无法回击给对方是个很笨的错误。
Going overtime is "Stupid fault". - 在第三次击球时,仍无法回击给对方是个很笨的错误。
Going overtime is a "stupid fault".
|
|
|