中英惯用例句:
  • 任何主要案实施的初期都可能会有困难
    The outset of any major project can be difficult.
  • 它们在开始活动时,只能在此区中选择好的地点作为临时的后,或叫做临时根据地。
    At the outset of their activities, all they could do was to choose some fairly good spots there as temporary rear or base areas.
  • 一个局外人要想在我们的案中找缺点是很容易的。
    It is easy for an outsider to pick holes in our programme.
  • 一个局外人是不难在我们的案中找出缺点的。不过你不了解的是我们所面临种种技术上的困难。
    It's easy for an outsider to pick holes in our programme. What you don't understand is the technical difficulties we face.
  • 郊区成了房地产商们修建别墅的好地
    they built a factory on the outskirts of the city.
  • 他因在物理面的突出贡献获得了诺贝尔奖。
    He wins the nobel prize for his outstanding contribution to physics.
  • 以突出的式或者到了突出的地步。
    in an outstanding manner or to an outstanding degree.
  • 特大的;特级的在大小或质量面出众的
    Outstanding in size or quality.
  • 特大号,特级品在大小和质量面出众的事物
    Something outstanding in size or quality.
  • 从她坐的位置,能够清楚的看到他们曾经吃饭的地,就在这个小城高高耸立的,一个张开双臂的圣女像的下
    From where she was sitting she could pinpoint the place where they had eaten, just beneath town's lowring figure of a saint with outstretched arms.
  • 人民在卫生和健康面的一些主要指标已经大大领先于同等经济发展水平的国家,正在逐步缩小与发达国家的差距。
    The major indexes of people's medical care and health have already far outstripped countries at the same level of economic development, and the gap with the developed countries is being gradually narrowed.
  • 才能使我们有力量去扩大红军,把我们的战线开展到几千里路的地去,使我们的红军毫无顾虑地在将来顺利的条件下去打南昌,打九江,使我们的红军减少自己找给养的这一部分工作,专心一意去打敌人;
    Only thus can we acquire the resources to enlarge the Red Army and push our front outwards to points thousands of li away, so that when the circumstances prove favourable, the Red Army will be able to attack Nanchang and Kiukiang free from all anxiety and, thus relieved of much of the task of provisioning itself, give its undivided attention to fighting;
  • 是的,他们是努力过,然而他们用的是一种完全过时的法。
    True, they have tried, but their efforts have been cast in the pattern of an outworn tradition.
  • 案的优点超过缺点。
    The advantages of the scheme outweigh its disadvantages.
  • 超出另一的不稳定的状态。
    an unstable situation in which some forces outweigh others.
  • 它们并没有使信息战或信息作战的旧有式的重要性降低;
    They do not outweigh or overshadow the importhnce of older types of IW or IO;
  • 这条消息可被理解为英国政府已同意利用所谓的弗兰肯斯泰因技术,相信其益处胜于伦理面的忧虑。
    It is understood that the Government has already agreed to the use of the so- called Frankenstein2 technology,believing the benefits outweigh ethical concerns.
  • 另一面,支持者认为它的好处,例如对洪水控制的改善、发电能力的提高和对相关地区经济发展的影响将远远超过它坏处。
    Supporters , on the other hand , contend that the advantages—i.e.improved flood control , increased power generation capacity and desirable impact on economic development in related areas —will far outweigh the disadvantages.
  • 那些女人在吵架,拼命吼叫,想压倒对
    The women were quarreling and trying to outyell each other.
  • 小的球形玉米面包,烘焙或油炸而成(主要在南)。
    small oval cake of corn bread baked or fried (chiefly Southern).
  • 中国人口过多的不利影响已经渗透到社会经济生活的各个面,中国在经济和社会发展中遇到的许多困难,都与它有直接的关系。
    The negative impact of China's overabundance of population has permeated all aspects of social and economic life; in fact, many difficulties China has encountered in its economic and social development are directly related to the problem of population.
  • 强行推销用过于夸张或卖弄的式推销或试图兜售(如商业产品)
    To promote or attempt to sell(a commercial product, for example) in an overaggressive or showy manner.
  • 对下级表现出的上级的专横的行为式。
    overbearing pride evidenced by a superior manner toward inferiors.
  • 玛丽现已迷上一种新的东宗教。
    Mary has gone overboard for some new Eastern religion.
  • 许多教师十分热衷新法而没有考虑到它们的价值。
    Many teachers have gone overboard for the new methods without considering their worth.
  • 船掉转向以便把落水的女孩救起来。
    The ship put about to pick up the girl who had fallen overboard.
  • 你用二块盖叫对很聪明。
    You're clever to overcall with two diamonds.
  • 你用二块盖叫对很聪明。
    You are clever to overcall with two diamonds.
  • 你用二块盖叫对很聪明。
    You is clever to overcall with two diamond.
  • 那就是他们怎样克服困难的法。
    That is how they overcame the difficulty.
  • 实施扩大内需的针,适时采取积极的财政政策和稳健的货币政策,克服亚洲金融危机和世界经济波动对我国的不利影响,保持了经济较快增长。
    By pursuing the principle of stimulating domestic demand and adopting the proactive fiscal policy and the sound monetary policy in good time, we overcame the adverse effects the Asian financial crisis and world economic fluctuations had on China, and maintained a relatively rapid economic growth.
  • 而且这种批评一发展,党内精神完全集注到小的缺点面,人人变成了谨小慎微的君子,就会忘记党的政治任务,这是很大的危险。
    Moreover, once such criticism develops, there is the great danger that the Party members will concentrate entirely on minor faults, and everyone will become timid and overcautious and forget the Party's political tasks.