中英慣用例句:
  • 你很快就會對這程序完全熟悉了。
    You will soon become fully acquainted with the procedures.
  • 船衹出入口手續也可經由互聯網辦理。
    Certain port formalities can also be processed via the Internet.
  • 請放心,這原材料將會得到認真仔細的加工。
    We assure you that the raw material will be carefully processed.
  • 中央處理機與外部設備之間的信息交換。在數據傳送期間,這外部設備嚮中央處理機報告它們的狀態,以使中央處理機知道操作何時完成以及何時可以再傳送數據。
    The interaction between the central processor and the peripheral devices. The devices report their status during data transfers so that the processor knows when an operation is completed and more data can betransferred.
  • 我們共産黨人公開宣稱:我們是始終站在主戰派方面的,我們堅决地反對那主和派。
    We Communists openly proclaim that, at all times, we stand with those who favour continuing the war and resolutely oppose those who favour making peace.
  • 追求完美的人與那愛拖延的人浪費的時間一樣多。
    Perfectionists can waste just as much time as procrastinators.
  • 小學老師主張對所有的孩子提出同樣的要求。
    Some school teachers wish to stretch all children on the bad of Procrustes.
  • 對一地方拖欠幹部、政法幹警、教師工資的問題,有關地方政府務必采取有力措施,盡快加以解决。
    Local governments in those places that owe salaries to cadres, procurators, judicial and public security officers and teachers must take effective measures to solve this problem as soon as possible.
  • 你能替我弄到一標本嗎?
    Can you procure some specimens for me/procure me some specimens?
  • 請設法為我搞到一標本。
    Please procure me some specimens.
  • 你可以為我取得一標本嗎?
    Can you procure me some speciments?
  • 當從一地遷往另一地時,他須設法獲得寫給另一地某位上流人物的推薦信,以便在他想見識或瞭解某事時可得到那人的幫助。
    Let him, upon his removes from one place to another, procure recommendation to some person of quality, residing in the place whither he removeth; that he may use his favor, in those things he desireth to see or know.
  • 汽車要用公開招標的辦法購買。
    These cars are to be procured through open tender.
  • 因而這建築物的外表變化無窮,其內部卻井然有序,渾然一體。
    Hence, the prodigious exterior variety of these edifices, at whose foundation dwells so much order and unity.
  • 收音機製造廠的産品打不開銷路。
    The radios producers could not find a market for them.
  • 收音機製造廠産品打不開銷路。
    The producer of the radio can not find a market for them.
  • 當價格被控製住之後,生産廠傢會因盈利太少而削減這産品的生産産量。
    When price is controlled, producer will cut their output of these line because their margin be too small.
  • 當價格被控製住之後,生産廠傢會因盈利太少而削減這産品的生産産量。
    When price is controlled, producer will cut their output of these lines because their margin is too small.
  • 大約5年前,一位名叫t-boneburnett的音樂製作人在翻閱這檔案資料的時候第一次聽到了這首歌。
    A record producer named T-Bone Burnett first heard it while looking through the archives about five years ago.
  • 改變並未能使勞資關係獲得改善.
    The changes were not productive of better labour relations.
  • 我懷疑教授會不會好好看這(論文)?
    I wonder if the prof. even read these.
  • 就是那口稱同情中國的帝國主義者。
    They are the imperialists who profess sympathy with China.
  • 宗教狂熱分子通常對他們的信仰不甚瞭瞭,有一則是利用宗教來掩飾政治目的。
    So-called religious fanatics typically have a shallow understanding of the religion they claim to profess or may (mis)use religion to mask their political ambitions.
  • 她被那自稱是她的朋友和支持她的人出賣了。
    She was betrayed by her professed friends and supporters.
  • 他們聲稱同情窮人, 我對此有懷疑.
    I'm rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
  • 不平等條約先後規定,西方天主教、基督教傳教士可在貿易港口租地自行建造禮拜堂,受地方官保護,“任傳教士在各省租買田地,建造(教堂)自便”,中國地方官“務必厚待保護入內地傳教之人”,中國官員不得查禁中國信教之人等。
    According to these unequal treaties, Western Catholic and Pretestant missionaries could lease land for building their own places of worship in trade ports and enjoyed the protection of local officials; missionaries could also freely lease or buy land for construction and other purposes in the provinces; local Chinese officials must treat kindly and protect those missionaries who came to inland regions to preach their religions; Chinese officials must not impose prohibitions on Chinese who professed a religious faith;
  • 不平等條約先後規定,西方天主教、基督教傳教士可在貿易港口租地自行建造禮拜堂,受地方官保護,“任傳教士在各省租買田地,建造(教堂)自便”,中國地方官“務必厚待保護入內地傳教之人”,中國官員不得查禁中國信教之人等。
    According to these unequal treaties, Western Catholic and Protestant missionaries could lease land for building their own places of worship in trade ports and enjoyed the protection of local officials; missionaries could also freely lease or buy land for construction and other purposes in the provinces; local Chinese officials must treat kindly and protect those missionaries who came to inland regions to preach their religions; Chinese officials must not impose prohibitions on Chinese who professed a religious faith,etc.
  • 不平等條約先後規定,西方天主教、基督教傳教士可在貿易港口租地自行建造禮拜堂,受地方官保護,“任傳教士在各省租買田地,建造(教堂)自便”,中國地方官“務必厚待保護入內地傳教之人”,中國官員不得查禁中國信教之人等。
    According to these unequal treaties, Western Catholic and Pretestant missionaries could lease land for building their own places of worship in trade ports and enjoyed the protection of local officials; missionaries could also freely lease or buy land for construction and other purposes in the provinces; local Chinese officials must treat kindly and protect those missionaries who came to inland regions to preach their religions; Chinese officials must not impose prohibitions on Chinese who professed a religious faith; etc.
  • 別穿這衣服去工作,要穿得象個專業人員的樣子。
    Don't wear those clothes to work; try to look more professional!
  • 職業男演員開始接手“貴族”在芭蕾中擔任的主要角色;同時,由於宮廷方面認為讓這職業演員伴隨宮廷裏的貴婦淑女們出場舞蹈未免有傷大雅,於是女角開始由扮作婦女的男子所代替。
    Professional male dancers began to take over the noble of leading roles in ballet and, as it would have been quite improper for ladies of the court to be partnered by these professionals, so the women began to be replaced by men en travesti (disguised as women).
  • 面對這歷史重任,入境處人員都抱着積極的態度及本着一貫的專業精神,成功完成任務,這一切實在值得各位引以自豪。
    In the face of these historical missions, all members of the Immigration Service could pride themselves on the dedication and professionalism they displayed in the successful completion of all the important tasks they were charged with.
  • 我們的幹部隊伍總要變得比較年輕,比較有知識,比較懂得業務。
    We should, after all, have cadres who are younger, better educated and professionally more competent.