着中英慣用例句:
| - 我們試着讓他忘記煩惱吧。
Let's try to make him forget his troubles. - 別用那種眼神看着我!
Don't look at me like that! - 別盯着我。
Don't stare at me! - 媽媽,她不讓我一個人呆着,還拿我的玩具玩。
Mom! She won't leave me alone and she keeps playing with my toys and... - 你聽着呢嗎?我是說…
Are you listening? I said... - 別再死氣白賴地纏着我了!
Quit bothering me! - 別再死氣白賴地纏着我了!
Stop pestering me! - 用不着你告訴我該怎麽做!
Don't tell me what to do! - 用不着你告訴我該怎麽做。
Quit telling me what to do! - 用不着你幫忙。
I don't need your input. - 謝謝,用不着你來說。
Thanks, but I don't need your two cents. - 你想躲着我?
Are you trying to avoid me? - 別着急,你去哪兒?
Calm down. Where are you going? - 沒關係,不用着急。
That's okay. Take your time. - 不用為我着急。
Don't rush on my account. - 糟了,讓你逮着了。
You've got me. - 糟了,讓你逮着了。
I give up. - 糟了,讓你逮着了。
I'm beaten. - 糟了,讓你逮着了。
You win. - 我期待着今年的夏天。
I'm looking forward to this summer. - 我期待着能見到您。
I'm looking forward to seeing you. - 就這麽着,說好了。
Deal. - 就這麽着,說好了。
It's a deal. - 就這麽着,說好了。
That's a deal! - 就這麽着,說好了。
That will do. - 行,就這麽着。
Deal. - 對不起,我現在正忙着呢。
I'm sorry, but I'm busy just now. - 對不起,我現在正忙着呢。
I'm sorry, but I'm busy right now. - 聽着!你想知道一個秘密嗎?
Listen! Do you want to know a secret? - 吃不着葡萄就說葡萄是酸的(還嘴硬!
I think it's sour grapes. - 吃不着葡萄就說葡萄是酸的(還嘴硬!
I think it's a case of sour grapes. - 非常感謝你等着我。
Thanks for waiting for me.
|
|
|