家Chinese English Sentence:
| - 日中,他用午餐。午餐正和他的早餐一样。将近两点时,如果天气好,他去乡间或城里散步,时常走进那些破烂的人家。
Towards mid-day, when the weather was fine, he went forth and took a stroll in the country or in town, often entering lowly dwellings. - 现在,由于利率接近历史最低水平,专家建议你从3个月或6个月的定期存款开始建造“阶梯”。
Because rates are near record lows now, experts suggest starting your ladder with 3-month or 6-month CDs. - 士兵们忠于他们的国家。
The soldiers are loyal to their country. - 人民忠于他们的国家。
The people stayed loyal to their country. - 他对国家是忠心的。
He was loyal to his country. - 我们必须忠诚于自己的国家。
We should be loyal to our own country. - 他矢言报效国家。
He affirmed loyalty to his country. - 向国家许诺忠心;许诺他们的合作
Pledge loyalty to a nation; pledged their cooperation. - 忠诚,效忠对国家,君主或事业的忠诚或尽忠的责任
Loyalty or the obligation of loyalty, as to a nation, sovereign, or cause. - 它要求对民族国家的忠诚战胜人伦的、地方的和血缘的忠诚。
Loyalty to the nation and country must take precedence over blood ties and loyalty to an individual or to a community. - 血缘和地方的忠诚总是强于对民族国家的忠诚。
For these people, loyalty to the country is secondary. - 很多妇女在家庭和工作间不知顾哪头是好。
Many women's loyalty is divided between home and work. - 管家是件不易的事。
Lt's not easy work to keep house. - 像鲁迅一样的作家不多。
There are few writers such as Lu Xun. - 经过十几年的引进,迄今全球500强跨国公司中,已有17家公司在深圳投资高新技术产业,如计算机产业的ibm、康柏、希捷、三洋、施乐,通信产业的菲利蒲、北方电信、朗讯科技,新材料产业的杜邦等等,还有几家像爱普生、奥林巴斯这些实力雄厚的大企业,也在深圳投资兴业,目前有30家大跨国公司在深圳投资兴办高新技术企业。
Up to the present, 30 multinationals have invested in Shenzhen hi-tech industries, including 17 Fortune 500 Companies. Among them are IBM, Compaq, Seagate, Sanyo and Xerox in computer industry, and Phillips, Northern Telecom, Lucent Technologies in telecom industry, Du pont in new materials industry and other corporations such as Epson and Olympus. - 圣卢西亚岛上的一个国家;年从英国获得独立。
a country on the island of Saint Lucia; gained independence from Great Britain in 1979. - 祝你全家运。
Good luck with your family. - 很幸运,我打电话给她时她在家。
Luckily, she was in when I called. - 他来看我时,我幸好好在家。
Luckily I was at home when he called. - 幸运的是,的确有一些简单易行的办法能使你的家成为远离压力的温馨的避风港。
Luckily, there are some easy ways to make your home a cozy haven from stress. - 幸运的是,车是面向山下停的,这样他们可以把它推回家。
Luckily the car was facing downhill when it stopped and they were able to push it home. - 你这个幸运的家伙!
You lucky rascal! - 你赢了,运气好的家伙
You won, you lucky dog. - 因为,在所有的古典作曲家中,柴可夫斯基是一座真正的金矿,有如一个源泉,不断地出现可供改编为流行歌曲的主题。
For, of all the classical composers, Tschaikovsky has been a veritable gold-mine as a lucrative source of themes for popular arrangements. - 赌注也非常高,主要机构和知名艺术家都在争取使他们的电影、书籍和人物尽可能长久的受著作权保护,这样他们才能收到可观的许可使用费。
The stakes are high, with major organizations and prominent artists fighting to keep their movies, books and characters out of the public domain for as long as possible, so they can collect lucrative licensing fees. - 不过,在一些国家如美国和澳洲,体育确实是有利可图的专业,而他们的职业运动员,所赚的钱也绝不逊于专科医生、律师或银行家。
However, in countries such as the United States and Australia, the sports industry is a very lucrative one. The money professional sportsmen or sportswomen make, is certainly no less than specialist doctors, lawyers or bankers. - 如今人人都想拿一个工商管理硕士学位,然后到家公司找一份高薪的工作。拿文学学位是很不实际的,就业机会也很少。不过我这个人从来都不很实际,总是把个人兴趣摆在第一位。
I know the modern trend is to get a degree in MBA and seek a lucrative job with a business firm,and a degree in literature is not at all practical and offers very few job opportunities,but I' ve never been a very practical man,personal interest always comes first with me. - 据大家说,露西和他一样懒,所以他们俩配得再合适没有了。
By all accounts Lucy is as lazy as he is, so they should suit each other to a T. - 但这正是德国作曲家理查德·瓦格纳(1813—1883)见到巴伐利亚王路德维希二世后发生在他身上的事。
But this is what happened to the German composer Richard Wagner (1813-1883) when he met Ludwig II of Bavaria. - 袁家骝
Luke Chia Liu Yuan (1912~ ) - 路克说:“那是我们这些穷作家都得向他屈膝下跪的一个主子。”威廉嗤之以鼻地说:“他是个什么玩意儿?”
"A master to whom all we poor writers bow the knee." Said Luke. William sniffed, "What is he when he's as home?" - 当海水在他们周围打着旋上升时,母亲给孩子唱摇篮曲;老夫妇面对死亡彼此拥抱着躺在床上;音乐家们在船下沉时仍在甲板上演奏——这些情景简直就像是专为日本观众设计的。
The mother singing a lullaby to her children as the water swirled up around them, the elderly couple hugging each other on their bed as they faced certain death, the musicians playing on the deck as the boat went down -- those scenes could have bee tailor-made for Japanese audiences.
|
|
|