中英慣用例句:
  • 不過在檢查完“蒂尼二號”之後我長了一口氣,這衹小貓絶對的、相當的、非常的正常和健康。
    But I was enormously relieved upon examining "Tiny Two" to find he was absolutely, perfectly, wonderfully normal and healthy.
  • 由於有了鐵路、輪船、汽車和飛機,旅行變得更容易、更快捷、更便宜,而能拿時間和金錢來旅行的人也大大地增加了。
    Railroads, ships, buses, and airplanes have made travel easier, faster, and cheaper, and the number of people who can spare the time and the money to take trips has grown enormously.
  • 警察的各種不法行為經調查已揭露來.
    Various malpractices by police officers were brought to light by the enquiry.
  • 自消息播以來,詢問信不斷涌來。
    Letters of enquiry have been rolling in ever since the broadcast.
  • 警察的各種不法行為經調查已揭露來。
    Various malpractice by police officer are brought to light by the enquiry.
  • 為了找這一起事故發生的原因,即將進行一次調查。
    An enquiry will be set on foot to find the cause of the accident.
  • 葛:請原諒我們未能對你們的詢價作更積極的反應。
    Please accept my apologies for our inability to be more responsive to yur enquiry.
  • 為了找這一起事件發生的原因,即將開始進行調查。
    An enquiry will be set on foot to find out the cause of the accident.
  • 葛:我可以告訴你,印度剛嚮市場發採購六千噸的詢價。
    I may tell you that India has just entered the market with an enquiry for 6 000 tons.
  • 瑪麗萬分氣惱地發現他離傢走了。
    Mary is enrage to find that he have leave home.
  • 一般認為國旅遊可增廣見聞。
    It is generally thought that traveling abroad can enrich one's knowledge.
  • 但是這種渴望必須找到能豐富人身心精神的表達方式作為路。
    But it should be given an outlet through forms of expression which enrich the body, mind, and spirit of man.
  • 中華人民共和國成立以來,中國政府為實現國內各民族的平等、團结和共同發展,從中國民族和宗教的實際狀況發,製定了一係列民族政策和宗教政策,並在實踐中不斷使之豐富和完善。
    Since the founding of the People’s Republic of China, the Chinese government, to ensure equality and unity among ethnic groups and achieve their common development, has formulated a series of ethnic and religious policies on the basis of the actual situations of the various ethnic groups and religions, and these policies have been continuously enriched and improved in practice.
  • 中國從未口過鈾濃縮、後處理和重水生産等敏感技術。
    China has never exported sensitive technologies such as those for uranium enrichment, reprocessing and heavy water production.
  • 隨後現的經濟增長、中國人民生活的富裕以及中國對其鄰邦的友誼、尊重和關懷,所有這一切都有助於在整個地區維持和平,增強力量。
    The ensuing economic growth, the enrichment of the lives of the Chinese people, and China's friendship, respect and concern for its neighbors contribute to the peace and strength of the entire region.
  • 他進出大學。
    He enroll, enroled in college.
  • 轉學退一個教育機構或一門課程並加入到另一個中去
    To withdraw from one educational institution or course of study and enroll in another.
  • 如果教學質量降低了,過幾年就能看來,那時大學招生就要發生睏難。
    If the quality of instruction is lowered, the consequences will be obvious in a few years when universities and colleges find it difficult to enroll enough students.
  • 從高中直接招生,我看可能是早人才、早成果的一個好辦法。
    I think enrolling students directly from the senior middle schools might be a good way to turn out trained people faster and to enable them to start productive work sooner.
  • 從1989年起,中央政府組織內地80多所高校支援新疆,共招收新疆少數民族大學本專科學生1萬人,定嚮培養研究生640人,培訓教師和少數民族教育行政管理幹部860多人,培訓少數民族經濟和企業管理幹部1400人,派一定數量的少數民族訪問學者國進修。
    Since 1989, with arrangements made by the central government, more than 80 institutions of higher learning in the hinterland have extended their support to Xinjiang by enrolling from among Xinjiang’s ethnic minorities 10,000 university and junior college students, 640 post-graduate students for specific posts or work units, 860 teachers and education administration personnel, and 1,400 business administration personnel, as well as sending a number of ethnic-minority visiting scholars abroad for further studies.
  • 粉碎“四人幫”以來,特別是改革高等學校招生制度和批判“兩個估計”之後,教育戰綫現了許多新氣象。
    There have been many new developments on the educational front since the smashing of the Gang of Four and particularly since the college enrolment system was reformed and the "two appraisals" were criticized.
  • 樂隊做為集體進行演的一組表演者
    A group of players who perform as an ensemble.
  • 的藝團大部分來自中國的少數民族,包括廣西吉曼苗族百鳥衣蘆笙藝術團、貴州黔東南州歌舞團、青海玉樹州藏族民間藝術團、青海互助縣土族民間藝術團、山西長治民間鑼鼓藝術團、吉林延吉市朝鮮族藝術團、遼寧海城民間藝術團,以及陝西民間手工藝。
    Most artists were from China's minority provinces including the Miao Hundred-Bird Dress Lusheng Art Ensemble of Jiman from Guangxi, the Song and Dance Troupe of Qiandongnan from Guizhou, the Tibetan Folk Art Ensemble of Yushu and the Tu Folk Art Ensemble of Huzhu from Qinghai, the Drums and Gongs Folk Art Ensemble of Changzhi from Shanxi, the Korean Art Ensemble of Yanji from Jilin, the Folk Art Ensemble of Haicheng from Liaoning, and Folk Arts and Crafts from Shaanxi.
  • 這個歌舞團準備嚮音樂界推一個新歌手。
    The song and dance ensemble is about to launch a new singer on the musical world.
  • 在一九九七年,中樂團慶祝第二十個職業樂季,年內演26場定期音樂會及3場小組音樂會,吸引觀衆達30510人次。
    In 1997, the 85-member orchestra celebrated its20th professional season by giving 26 regular concerts and three ensemble concerts attracting 30510 people.
  • 西藏少年兒童藝術團兩度赴北京演,並於1998年赴美國參加國際兒童藝術節演,均獲得巨大成功。
    The Tibet Children's Art Ensemble has performed twice in Beijing, and participated in the International Children's Art Festival in the United States in 1998, both times with great success.
  • 樂團也舉辦免費的學校音樂會、音樂會演前的講座、研討會、音樂欣賞課程、派合奏小組探訪醫院及教育機構、舉辦"青少年聽衆計劃"和"樂友社",版與音樂有關的教育書籍及鐳射唱片。
    It also organises free student concerts, pre-concert talks, seminars, music appreciation courses, ensemble visits to hospitals and education institutions, the 'Young Audiences' Scheme for secondary students, the 'Friends of the Philharmonic', and publishes music-related educational books and CDs.
  • 五十年代初,在北京建立了國傢級的中央民族歌舞團,由各民族演員組成,創作各少數民族歌舞節目,到全國各地演,還數十次把中國少數民族文藝節目帶到世界各國演
    In the early 1950s, the national-level Central Ethnic Song and Dance Ensemble was established in Beijing. It is composed of performers from various ethnic groups, and performs ethnic songs and dances of its own creation both in China and abroad.
  • 2月7日,達賴喇嘛主動嚮西藏軍區副司令員鄧少東等提:“聽說西藏軍區文工團在內地學習回來後演的節目很好,我想看一次,請你們給安排一下。”
    On February 7, the Dalai Lama took the initiative and said to Deng Shaodong, deputy commander of the Tibet Military Area Command, and other officers, "I was told that after its return from studies in the hinterland, the Song and Dance Ensemble under the Tibet Military Area Command has a very good repetoire. I would like to see its show. Please arrange it for me."
  • 此時從矮小的叢林後面現了炮兵部隊的軍旗。
    At that moment, from behind the short bush, there appear the artillery ensign.
  • 這件醜事一露風聲便會招來麻煩
    Trouble will ensue if wind of this scandal gets out.
  • 從這態度發,於是有各種的政策、方法、方式。
    It is from this attitude that the various policies, methods and forms ensue.