高中英惯用例句:
| - 本人在会计方面接受过专门训练且有三年的实际工作经验,能胜任贵公司高难度的工作。
Special training in accounting and three years' practical experience in accounting environment have prepared me for your challenging position. - 杰夫:是的,1971年世界杯足球赛的奖杯另用18k黄金铸造新杯,杯高36厘米,重5公斤,造型为两个大力士双手高举地球,沿用至今。
Jeff; Yes. In 1971, the trophy of the World Cup was molded by 18 K gold. It is 36 centimeters high, and it weighs 5 kilograms. Its sculpt is two Hercules upholding the earth. It has been used to this day. - 曾6次获得年排名世界第一的桑普拉斯的大力发球、高压球的动作,不但具有非洲土风舞的艺术特色,而且在举拍争取高点压球时,动作的造型简直就像古希腊的一座精美雕像,强烈的阳刚之美,感染着万千观众。
Sampras is the world number one seed for six years in succession. His powerful service and high pressure movements not only have characteristics of African country dance, but also when he lifts his racket to strive for high point balls, the sculpt of movements is like a statue of ancient Greece, which are full of the beauty of strong manliness. It has impressed thousands upon thousands of the audiences. - 曾六次获得年终排名世界第一的桑普拉斯的大力发球、高压球的动作,不但具有非洲土风舞的艺术特色,而且在举拍争取高点压球时,动作的造型简直就像古希腊的一座精美雕像,强烈的阳刚之美,感染着万千观众。
Sarnpras is the world number one seed for six years in succes-sion. His powerful service and high pressure movements not only have characteristics of African country dance, but also when he lifts his racket to strive for high point bails, the sculpt of movements is like a statue of ancient Greece, which are full of the beauty of strong manli-ness. It has impressed thousands upon thousands of the audiences. - 她靠[曼哈顿]东区昂贵的高级住宅房地产买卖为生。雕塑则是她兴趣所在,并带来额外收入。
Selling expensive [Manhattan] East Side residential properties earns her keep. Sculpting brings pleasure and extra income. - 奥斯卡奖杯是一座高34.3厘米,重3.9公斤的镀金铜质人形雕像,它是由美国雕塑家乔治·斯坦利根据美国电影艺术指导锡德里克·吉本斯的草图完成的。
The gold-plated bronze human figure, which is 34.3 cm high and weighs 3.9 kg, was created by American sculptor George Stanley based on sketches made by American motion-picture art director Cedric Gibbons. - 从背景平面上凸出的部分高于雕刻部分一半的一种浮雕。
a sculptural relief in which more than half of each figure projects out from the surrounding plane surface. - 两年后,升为高级会计。
I was promoted to senior accountant two years later. - 作为一名会计,他拿的薪水很高。
He earn a high salary as an accountant. - 我认为那个会计师收费很高。
I thought the accountant's fee rather high. - 形体高出周围平刨的一种雕塑。
sculpture in which the figures are raised above a surrounding flat plane. - 他们是那样地害怕如突其来的海潮以致都急跑向高地上。
so terrified by the extraordinary ebbing of the sea that they scurried to higher ground.. - 校本管理谘询委员会已就参与程度和问责程度更高的校本管理架构进行广泛谘询,并已向教育署署长提交建议。
After conducting extensive consultation on a more participatory and accountable school-based management framework, the Advisory Committee on School-based Management has made its recommendations to the Director of Education. - 住在北纳塔尔的东南非洲的个子高大的黑人民族成员。
a member of the tall Negroid people of SE Africa living in N Natal. - 我并不是反对私人补习的作法。不幸的是,过度的依赖补习,已经给莘莘学子,带来许多不必要的压力。他们无时无刻被提醒要考取好成绩,和实现父母对他们的高度期望。
While I am not against private tuition per se, over dependence on it, unfortunately, has exerted undue pressure and stress on our young, who are always exhorted to deliver results and to live up to their parents’high expectations. - 在一个地域内享有全民大权的最高军事领导,尤其指当中央政府非常微弱时不对任何人负责的最高军事领导。
supreme military leader exercising civil power in a region especially one accountable to nobody when the central government is weak. - 全港最高的山峰是新界的大帽山,海拔957米。
The seabed is relatively flat. The highest point in Hong Kong is Tai Mo Shan in the New Territories at 957 metres above Principal Datum. - 为了提高他们的工作效率,我们必须要保证其透明度和责任感。
To make sure they operate effectively we must work to ensure that are transparent and accountable. - 北温带沿海或高山的一种丛生的海石竹;偶尔作为地被植物种植。
tufted thrift of seacoasts and mountains of north temperate zone; occasionally grown as a ground cover. - 香港是聘用训练有素海员的中心,约有870名香港注册高级船员和普通船员,在超过17个不同海事机关旗下的远洋船舶上工作。
Hong Kong is a centre for employing well-trained seafarers. Some 870 Hong Kong officers and ratings serve on foreign-going ships flying flags of more than 17 different maritime administrations. - 一九九八年,香港对国际海事组织所作贡献,主要在于海员培训与发证标准、散装货轮安全、无线电通讯、修订《高速船安全守则》、航行安全、防火、防止污染和责任限制相关事宜等范畴。
Hong Kong's main contributions at IMO in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters. - 政府由一九九一年开始推行校本管理,基本原则是让学校享有更大的灵活性和自主权,可因应学生的需要来管理学校的运作及资源。此外,校本管理设有让所有与学校教育事务有关的主要人士参与的决策机制,以提高学校在决策和运用公帑上的透明度和问责性。
The Government has been promoting school-based management since 1991. The underlying principles of school-based management are to provide schools with enhanced flexibility and autonomy in managing their own operations and resources according to the needs of their students and, at the same time, to increase schools' transparency and accountability in their decision-making process and the use of public funds by providing for a participatory decision-making mechanism where all key stakeholders are involved. - 根据问责制,政府最高层的官员,包括政务司司长、财政司司长和律政司司长,以及所有决策局局长,全部都不会是公务员,而是以合约方式聘用的问责制主要官员,合约年期为五年,但不超逾提名他们的行政长官的任期。
Under the Accountability System, the upper echelon of the Government — the Chief Secretary for Administration, Financial Secretary, Secretary for Justice and all Directors of Bureaux — will no longer be civil servants, but will be appointed on contract terms as Principal Officials. They may serve for a term of five years, but not exceeding that of the Chief Executive who nominates them. - 一九九九年,校本管理咨询委员会成立,就校本管理发展一套学校管治架构,以提高学校管理的透明度及问责性。此外,由于当局把更多财务及运作上的责任下放给学校,委员会会制定措施,以建立一个适当的制衡制度。
In 1999, an Advisory Committee on School-based Management was set up to develop a framework of governance for school-based management which will enhance the transparency and accountability of schools, and provide for a system of checks and balances as more funding and operational responsibilities are devolved to them. - 我深信全体公务员会积极迎接这项新的挑战,致力於精简架构,提高生产力,尽心竭力服务市民,并以此自豪。
I am confident that the public service will respond positively to this challenge, and will come to pride itself on being lean and fit, while attaining high standards of accountability and productivity. - 香港人如今当家作主,对香港特别行政区政府期望殷切,要求高度问责,我是理解的。
As Hong Kong people are now running Hong Kong, I appreciate the community's aspirations for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government to be subjected to a higher degree of accountability. - 主要着眼点是怎样提高服务效率和成本效益、精简现行的组织架构,提高政府在社区层面对公众的负责程度,以及鼓励市民积极叁与社区事务。
We have focused on the need to improve efficiency and cost-effectiveness, to streamline the present organisational framework and to increase public accountability and public participation in community affairs. - 新安排的目标是提高效率和成效、改善质素、鼓励创新、加强问责,以及更迅速回应不断转变的社区需要,提供适切的福利服务。
It aims to enhance efficiency and effectiveness, improving quality, encouraging innovation, and strengthening the accountability and responsiveness of welfare services to meet changing community needs. - 我很高兴知道,七大工业国决意确保经济持续增长。令我特别高兴的是,七大工业国呼吁各国提高透明度,增加责任的承担,并且加强对短期流动资金,特别是对冲基金的监管。
I am particularly pleased with G- 7's call for greater transparency, accountability and supervision in short term capital flow, particularly that of hedge fund. - 船长地位高于水手。
The captain of a ship is above a seaman. - 我们并不倡议资金管制,但期望市场运作的透明度提高,并且加强责任的承担和对对冲基金运作的监管。
We are not advocating capital controls but are looking for improved transparency, accountability and better supervision of hedge fund operations. - 强壮的北加拿大探险家;为她高大强壮的儿子感到骄傲;强壮的水手;强壮的年轻运动员。
hardy explorers of northern Canada; proud of her tall stalwart son; stout seamen; sturdy young athletes.
|
|
|