该中英惯用例句:
| - 我们应该能够轻而易举地击败对方球队。
We should be ale to knock the other team over without any trouble. - 你们应该在课堂上保持活跃。
You must keep alert in class. - 该项命令敦促武装部队提高警惕
The order urges the armed force to enhance their alertness - 苏联的艾里娜·容德娜和亚里山大·塞夫在该项比赛中夺冠,领先于同胞玛里娜·契卡淑娃和塞盖·夏克雷。
Irina Rodnina and Alexander zaitsev(the Soviet Union) won the pairs title ahead of compatriots Marina Cherkassova and Sergei Shakhray. - 直到一个小时后,亚历山大迈阿密沙滩旁考尼驰滨江公路上的交通秩序才得以恢复正常。不过该报道没有详细描述在当时那种酷热难当的天气里,那些姑娘到底穿的是比基尼泳装还是上下身相连的泳装。
Traffic on the Corniche by Miami beach in Alexandria only got back to normal an hour later, according to the paper which did not specify if they were wearing bikinis or one-piece costumes in the sweltering heat. - 马其顿欧洲东南部巴尔干半岛上一地区,包括今天的希腊、保加利亚和南斯拉夫的部分地区。亚历山大帝国灭亡后,罗马人、拜占庭人、保加利亚人、塞尔维亚人和土耳其人先后统治过该地区。现今的划分基本上是在第二次巴尔干战争(1913年)后划定的
A region of southeast Europe on the Balkan Peninsula including parts of modern-day Greece, Bulgaria, and Yugoslavia. After the fall of the Alexandrian empire, it was held by Romans, Byzantines, Bulgars, Serbs, and Turks. The present division was largely determined after the Second Balkan War(1913). - 希波古代非洲西北部的一座城市,在今天阿尔及利亚东北部,安纳巴以南圣奥古斯丁在公元396年到430年任该城的大主教
An ancient city of northwest Africa in present-day northeast Algeria south of Annaba. Saint Augustine was its bishop from a.d.396 to430. - 使用上述这个算法,一个为其他企业提供主机服务的机构可以控制实际访问该服务的信息。
Using this algorithm, an organization that hosts services for other businesses to use can control the information that is used to actually access the hosted service. - 一种调度算法,当开始一个新的进程时,双亲处理器发出争控广告,欲争夺这项工作的各组合处理器将各自的信息送至请求处理器,最后由请求处理器选择执行该项工作的处理器。
A type of scheduling algorithm where, when a new process is to be initiated, the parent processor broadcasts a bid request. Pool processors who wish to bid for the work send messages to the requesting processor, which then chooses a processor to carry out the work. - 该骗子用了几个化名。
The confidence trickster used several alias. - apxaliascellnumber5)(aliascsno)该字段表示另一个系统内某个小区的autoplex系统别名小区号。
APX Alias Cell Number 5) (aliascsno) This field represents the AUTOPLEX system alias cell number for a cell in another system. - 指同一个对象具有多个名字,其中每一个名字即是该对象的别名。
Referring to multiple naming of an object, when each name may be regarded as an alias of the object. - 但假若不愿意在这种情况下出现别名,又该怎么操作呢?
But what if you don’t want aliasing to occur in this case? - 我在异国他乡遇到故知。 该友邦大使拒绝会见任何新闻记者或电视台记者。 我在异国他乡遇到故知。
I ran into an old friend in the alien land. - 被允许居住一个国家但不是该国公民的外国人
Alien who have permission to live in a country without have citizenship - 我把汽车停下,让气缸逐渐冷却,又查阅了一下地图,我以为总该接近目的地了,但四周的景象仍然很陌生。
I stopped to let the car cool off and to study the map. I had expected to be near objective by now, but every thing still seemed alien to me. - 艾利森已在该剧院崭露头角,她已扮演主角。
Alison has made her mark in the theatre and is already playing leading parts. - 茜草根该植物的根,原为染料茜素的重要来源
The root of this plant, formerly an important source of the dye alizarin. - 我们应该在碱性土壤里种什么?
What shall we grow in this alkaline soil? - 另一教授为录取b生而争辩说:"该生来自renmin大学,据说这是一所很好的大学。"
Another argued for candidate B because he was from Renmin University,allegedly a very good school. - 假面剧一种戏剧性娱乐,由代表神话或寓言中人物的佩戴面具者表演,该娱乐形式在16世纪和17世纪早期的英国很流行
A dramatic entertainment, usually performed by masked players representing mythological or allegorical figures, that was popular in England in the16th and early17th centuries. - 以前对青霉素的过敏反应是将来使用该药物的一种禁忌征象
A previous allergic reaction to penicillin is a contraindication to the future use of that drug. - 会导致该症状的最通常的两种过敏症分别是对奶制品的过敏和对小麦的过敏。
The two most common food allergies which can cause this are an allergy to dairy produce and an allergy to wheat. - 该署领导和支持旨在预防艾滋病毒传播、降低个人和社区脆弱性、提供护理和支助以及缓解艾滋病的影响的工作。
It leads and supports work to prevent the transmission of HIV, reduce the vulnerability of individuals and communities, provide care and support, and alleviate the impact of the epidemic. - 为减轻破产管理署署长日益繁重的工作,该署实施外判计划,把循简易程序办理的清盘个案判予私营机构破产从业员处理。
In order to alleviate the huge increase in workload of the Official Receiver, a scheme had been established to contract out the summary winding-up cases to the insolvency practitioners in the private sector. - 为减轻日益繁重的工作,该署实施外判计划,通过投标方式把循简易程序办理的清盘个案判予私营机构清盘从业员处理。
In order to alleviate the large increase in the workload of the Official Receiver, a tendering scheme has been established to contract out the summary winding-up cases to the insolvency practitioners in the private sector. - 该理事会将特别扩展其提高公众对饮水、卫生设备和卫生作为减缓贫穷与可持续发展的关键的认识推广活动。
In particular, it will be expanding its outreach to increase public awareness of water,sanitation and hygiene as keys to poverty alleviation and sustainable development. - 该行动方案的目标是针对沿海和海洋环境受陆基活动影响造成持续退化对人类健康、减缓贫穷和粮食安全所产生的重大影响。
The goal of the Programme of Action is to address the significant impacts on human health,poverty alleviation and food security caused by the continued degradation of the coastal and marine environment through land-based activities. - 体育你是内行,那个足球问题该是你的拿手好戏了。
With your knowledge of sports, that football question should be right up your alley. - 如果你已经写下自己的明确目标,以及达到目标的方法,则你对此一步骤应该就能驾轻就熟了。
Writing out the plan for your alliance's chain you must forge. - 地方当局已为该计划拨赠款。
The local authority have allocate grant towards the cost of the scheme. - 地方当局已为该计划拨赠款
The local authority has allocated grant towards the cost of the scheme
|
|
|