中英慣用例句:
  • 不相信他被定罪了;對他自己和自己的未來不定;用不堅定的腳步前進;不確定的微笑;不敢相信的觸摸着勳章。
    uncertain of his convictions; unsure of himself and his future; moving with uncertain (or unsure) steps; an uncertain smile; touched the ornaments with uncertain fingers.
  • 派勤務要派得一樣平,稍微多做一點就不
    Equality was demanded in the assignment of fatigue duties, and there was unwillingness to do a little more than the next man.
  • 他們眼下看來定又在美國再度成功。
    They look set to repeat their success now in the USA.
  • 定你會適應天氣的變化的。
    I'm sure you'll get used to the variation of the weather.
  • 銀行先得核實他確是這幢房子的主人,然後纔借錢給他。
    Before the bank is willing to lend him money, it has to verify that he is the true owner of the house.
  • 銀行先得核實他確是這幢房子的主人,然後纔借錢給他。
    Before the bank is willing to lend him money, it have to verify that he is the true owner of the house.
  • 那些時代的真相,例如《生逢七月四日衝的那個出生於勞動階級的男孩子在越南戰爭中失去了雙腿,並為此感到憤怒不已;以及當年輕的尼迪總統僅為了一個冠冕堂皇的動機而被刺殺,在我們的輿論專傢們、磨刀霍霍的雜志以及世俗的報紙看來,就顯得過於多愁善感或是爭議太多。
    The truth of the time of a working-class boy, Born on the Fourth of July, losing his legs in Vietnam and being angry about it, or a young president, Kennedy, being assassinated for a viable motive is just too sentimental or too controversial for our opinion-makers, our cutting-edg magazines, our secular newspapers.
  • 定是在開玩笑,在維也納音樂大廳舉行的2001年新年音樂會將由尼古勞斯·哈農考特指揮。
    It's surely a joke.Nikolaus Harnoncourt is to conduct the New Year's day concert at the Vienna Musikverein.
  • 這篇文章的觀點,定不會被讀者接受。
    The viewpoint of this paper certainly cannot be accepted by readers.
  • 法爾肯海恩,e.g.a.s.von
    Erich Georg Anton Sebastian von Falkenhayn (1861~ 1922)
  • 一種商定如賭註,被一方所做的事取决某一不定事的發生。
    Bargain (such as a wager) where what is done by one party depends on something happening which is not certain to happen.
  • 他想把英語學好,但又不下功夫,真是做夢。
    He wants to study English well but doesn't want to work hard at it.That'll be the day!
  • “是的,先生,我幾乎可以定你說的是誰,”他嚮我保證說,“她總是在大橋一帶活動。
    “Yes, sir, I am almost sure I know to whom you refer,” he assured me, “She was regularly in the vicinity of Waterloo Bridge.
  • 她是改變不了的—她不放棄自己的偏見。
    She won't be shifted—she's wedded to her prejudices.
  • 他住在辛頓西區的寓所裏.
    He's staying in rooms in West Kensington.
  • 一旦中國全盤西化,搞資本主義,四個現代化定實現不了。
    If China were totally Westernized and went capitalist, it would be absolutely impossible for us to modernize.
  • 他不停止吹口哨,惹得我發怒。
    It riles me when he won't stop whistling.
  • 你父親讓我們使用他的電話嗎?
    Will your father allow us to use his telephone?
  • 要是我來洗碟子,你把它們擦幹嗎?
    If I wash the dishes will you wipe up?
  • 他說他大學畢業後定能找到工作,但這也許衹是他的如意算盤而已。
    He says he's sure to get a job when he leaves university, but it may be just wishful thinking.
  • 作為用於定為真的證據。
    affirmed as true by a witness.
  • 不過,儘管彬格萊小姐怎麽樣說俏皮話,怎麽樣拿她的“美麗的眼睛”開玩笑,達西卻始終不受她們的慫恿,夾在她們一起來編派她的不是。
    the latter of whom, however, could not be prevailed on to join in their censure of her, in spite of all Miss Bingley's witticisms on fine eyes.
  • 可以定的是,男人從未像女人所希望的那樣開誠布公地說出自己的心裏話,但我們卻能很好地運用無言的理解,尤其是在友誼中。
    To be sure, men never open up as much as women want them to, but there is a wordless understanding in which we function fairly well especially in friendships.
  • 那個女的真肯幹!
    That girl is certainly a worker!
  • 肯定弄錯了。
    That must be wrong.
  • 黔敖跟在後面表示歉意,但是這個人始終不吃,便活活餓死了。
    Qian Ao said sorry to him,but he still refused to eat anything.And a few days later,he died of hunger.
  • 如果換個位置,我們把耶魯和普林斯頓的頂尖學生放在中國,限製他們衹能用華語溝通,他們最初的表現定也不會很特出。但是,以他們的才智,他們毫無疑問能在短時間內適應。
    Try putting the top students from Yale and Princeton in China and ask them to operate strictly in Chinese. I’m sure they won’t sound too impressive at first though I have no doubt they, being so bright, would adjust sooner than one can imagine.
  • 伯恩:楊先生,你定在開玩笑!
    Mr. yang, you must be kidding!
  • 沒錯兒,電影定會很成功。
    Yeah, it'll be a hit, I think.
  • 她聰明機智,衹要有點兒機會我定她會成功。
    She's keen and I'm sure she'll succeed given half a chance.
  • 他作了肯定的回答.
    He answered in the affirmative, ie said `yes'.
  • 定他會同意[他一定同意].
    He is certain to agree.