中英惯用例句:
  • 万一发生火灾,请呼叫防队。
    In case of fire, summon the fire brigade.
  • 防队很快把火扑灭了。
    The fire brigade soon put out the fire.
  • 昨天防队闻警出动两次。
    The fire brigade was called out twice yesterday.
  • 现在他是我们市一个防大队的队长。
    Now he leads a fire brigade in our city.
  • 防队很快就把火控制住了。
    The fire brigade soon got the conflagration under control.
  • 防队把水喷射到火焰上。
    The fire brigade played a stream of water on flames.
  • 防队从顶楼救出了三个小孩。
    The fire brigade rescued three children form the top floor.
  • 防队及时赶到现场。
    The fire brigade rushed to the spot in good time.
  • 防队昨晚出动了三次。
    The fire brigade was called out three times last night.
  • 多数同志主张,实际上是把大队一级取
    Most of them are in favour of actually abolishing the brigade.
  • 防队在接到电话的几分钟内就到达了现场。
    The fire brigade arrived on the scene within minutes of being called.
  • 一有火警,防队就立即出动。
    The fire brigade turned out as soon as the fire broke out.
  • 防队在接到报警后几分钟内就赶到了现场。
    The fire brigade were on the scene within minutes of being called.
  • 第二十七条 城市人民政府应当按照国家规定的防站建设标准建立公安防队、专职防队,承担火灾扑救工作。
    Article 27 Urban people's governments shall, in accordance with the standards on fire control station construction, set up public security fire brigade, full time fire brigade to undertake fire fighting and rescue work.
  • 有人把防队叫来了,两个防队员用一种专门的滑脂把乔治解脱出来了。
    The fire- brigade was called and two firemen freed George using a special type of grease.
  • 防队接到报警电话後采取了行动,但是并没有火灾这完全是一场恶作剧.
    The fire brigade answered the emergency call but there was no fire it was all a hoax.
  • 他听到这个好息时喜形於色.
    He brightened (up) when he heard the good news.
  • 逐渐失在亮度、响度或精力上逐渐减弱直至全部失的活动或例子
    The act or an instance of gradually diminishing in brightness, loudness, or strength until actual disappearance occurs.
  • 淡入电影或电视可见的图象或是声音逐渐
    A gradual diminution in the brightness or visibility of an image in cinema or television.
  • 他经常以轻快的散步来除瞌睡。
    He usually works off his frowsiness by taking a brisk walk.
  • 政府措施似乎影响到本地交易,抓住任何反面的息。
    Measures likely affect briskness here appreciate any counter news.
  • 我们长期处於紧张状态,神经已吃不了.
    Constant stress has made our nerves brittle.
  • 息是今早广播的。
    That news was broadcast this morning.
  • 昨晚广播了一则特别息。
    A special message was broadcast last night.
  • 比赛取消了。
    The game was called off.
  • 取消合同
    Cry off a contract
  • 取消旅游;推迟旅游
    Call off a trip; called the trip off.
  • 我们反对把阶级斗争扩大化,不认为党内有一个资产阶级,也不认为在社会主义制度下,在确已灭了剥削阶级和剥削条件之后还会产生一个资产阶级或其他剥削阶级。
    We are opposed to broadening the scope of class struggle.We do not believe that there is a bourgeoisie within the Party, nor do we believe that under the socialist system a bourgeoisie or any other exploiting class will re-emerge after exploiting classes and the conditions of exploitation have really been eliminated.
  • 面向息的中间件(mom)广义上描述了用于获得bqm的技术手段。
    Messaging-oriented middleware (MOM) broadly describes the technical means used to achieve BQM.
  • 罗伯特·黑文·肖夫勒说:“贝多芬发现音乐艺术变得很狭隘,成了社会上某一特殊阶级的遣品,他把它扩大到全人类。他赋于音乐以超人的力量。”
    He found the art of music narrowed to the pastime of a special class of society. He made it broadly human. He left it superhuman. says Robert Haven Schauffler.
  • 这个息突然传开了。
    The news broke unexpectedly.
  • 数据可以被点至点地路由或者由一个叫出版/订阅的体系结构进行路由,在这种体系结构中,一个应用程序把息发送给那些已告诉经纪器它们感兴趣的应用程序。
    Data can be routed point-to-point or with an architecture called publish/subscribe, in which an application sends messages to applications that have told the broker they're interested.