中英慣用例句:
  • 本yasuotakei傢族31億美元的資産因本國內的通貨緊縮和連續10多年的經濟衰退而不斷縮水,導致其排名下降了14位,屈居第51名。
    A loser was Japan's Yasuo Takei and family, whose $3.1 billion in losses dropped him 14 places to No.51 as the country battles deflation and a decade-long economic slowdown.
  • 其後,由於市場憂慮美國經濟顯着放緩,美元兌圓及歐元轉弱,港匯指數輕微下跌。
    Thereafter, the EERI decreased slightly, along with the weakening of the US dollar against the Japanese Yen and the Euro, amid concerns on a marked slowdown in US economic activity.
  • 二零零一年,香港經濟顯着放緩,原因是外圍環境受到美國經濟逆轉的拖纍而每況愈下,九月十一在美國發生的恐怖襲擊事件更令情況轉趨惡化。
    THE Hong Kong economy underwent a distinct slowdown over the course of 2001, amidst a worsening external environment prompted by the downturn in the US economy, and with the situation exacerbated by the terrorists attacks in the United States on September 11. In the external sector, total exports of goods still had some growth in the early part of the year.
  • 英文網絡腳步放緩,華文網絡奮起直追,是否能在十幾年內超越英文或許還言之過早,不過,要達到並駕齊驅、平起平坐的程度,也應該是指可待了吧!
    As English is slowing down its growth online, Chinese iscatching up fast. While it may be premature to predict victory for Chinese in less than 20 years, it is hopeful that, before long, it will rise onto a par with English in the world of Internet.
  •  英文網絡腳步放緩,華文網絡奮起直追,是否能在十幾年內超越英文或許還言之過早,不過,要達到並駕齊驅、平起平坐的程度,也應該是指可待了吧!
    As English is slowing down its growth online, Chinese is catching up fast. While it may be premature to predict victory for Chinese in less than 20 years, it is hopeful that, before long, it will rise onto a par with English in the world of Internet.
  • 諺語是常經驗的結晶。
    Proverbs are the daughters of daily experience.
  • 當我註意到你上封信上面的期時,不禁吃了一驚。真對不起,我是個懶筆頭的人!
    I cringed when I noticed the date on your last letter. I'm sorry I've been such a slowpoke in responding.
  • 儘管門真本鄉老人平時喜歡喝一點烈性的本米酒,不過這個愛好顯然並沒有影響這位已經114歲高齡老人的健康。根據吉尼斯記錄的記載,門真本鄉是目前仍在世的世界上最長壽的老人了。
    Slugging back shots of stiff Japanese sake apparently never hurt 114-year-old Kamato Hongo any - she is now the world's oldest living person, according to Guinness World Records.
  • 昨日不會重現。
    No one can call back yesterday.
  • 謝遼卡本人是個微不足道的人,懶漢,酒鬼,手裏一有錢就花光,然而一旦他手裏拿着鉛丹或者兩腳規,他就成了個高尚的人物,上帝的僕人了。
    Seryozhka in himself is a nonentity, a sluggard, a drunkard, and a wastrel, but when he has his red lead or compasses in his hand he is at once something higher, a servant of God.
  • 他們警告:那樣的話,就會出現歐洲和本式的相對較高的失業率和經濟增長不景氣。
    That way, they warn, lies the relatively high unemployment and sluggish growth of Europe and Japan.
  • 既然有不斷創新的技術和快速傳播的信息,我們就應該擯棄過去那種緩慢的改進,遲緩的行動和曠耗時的决策,並堅持認準的發展方向。
    Given the ever-changing technologies and fast-flowing information, we should do away with the slow changes, sluggish actions and time-consuming decision-making in the old days. Yet we must maintain a steady orientation for our growth.
  • 她和她的文老師偷偷有了戀情
    She is having an affair with her Japanese teacher on the sly
  • 忌妒之人無寧日。
    Envy has no holidays.
  • 今日事,今日畢。
    Don't put off till tomorrow what should be done today.
  • 本和朝鮮的一種常緑灌木,具有較小的、暗緑色的葉和比較疏鬆的圓錐花序;比中國的女貞稍小。
    evergreen shrub of Japan and Korea having small dark leaves and flowers in loose panicles; related to but smaller than Chinese privet.
  • 一日之計在於晨。
    An hour in the morning is worth two in the evening.
  • 在此新年之際,我同夫人嚮你及你的傢人緻以節的問候,並祝你們新年快樂、事業有成、家庭幸福。
    On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.
  • 獻上節的問候與祝福,願你擁有一個充滿生機和歡樂的新年。
    Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!
  • 祝節快樂,新年幸福。
    Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.
  • 請接受我節的祝賀。
    Please accept my season's greetings.
  • 願節的愉快伴你一生。
    May the season's joy fill you all the year round.
  • 過了一天又一天,上帝快給個星期天。(此乃懶惰者的願望,亦指懶惰的傭人盼望工作時間快快過去,休息和發工錢的子快快到來)。
    Come day , go day , God send Sunday .
  • 假期,不宜選妻。(意指平時女子穿便服,故能更好地對之進行觀察)。
    Choose a wife on a Saturday rather than a Sunday .
  • 星期的一張報紙刊登了一篇文章,揭露首相兒子的行為以引起對他的不信任。
    One of the Sunday papers ran a smear campaign against the Prime Minister’s son.
  • 科學家已經發現,經過一段時間的光浴後,在身上塗抹優質的純橄欖油,可以使你免患皮膚癌。
    Smearing extra-irgin olive oil on your body after a sunbathing session may protect you against skin cancer, scientists have discovered.
  • 生長與變化是一切生命的法則。昨的答案不適用於今的問題——正如今天的方法不能解决明天的需求。(美國總統 羅斯福.F.)
    Growth and change are the law of all life. Yesterday's answers are inadequate for today's problems ----just as the solutions of today will not fill the needs of tomorrow. (Franklin Roosevelt, Averican president)
  • 我 們應該把一切改革先放下。我們衹有 一項任務,就是教育人民,普及知識、倡導科學。這一天到來之時,便是我們振國興邦之。(法國教育 愛甘必大 L)
    We should put aside and postpone all other reforms; that we have but one task-----the istruction of the people, the diffusion of education, the ecourgement of science----on that day a great step will have then been taken in our rgenerion. (Leon Gambetta, French educator)
  • 一個人在生活上或財産上遭了大難還可能不為所動,但有時有一種神秘可怕的打擊,打在人的心上,卻能使人一蹶不振;一嚮在歡樂和溫情中度的他,是否受過那種突如其來的打擊呢?
    Was he, in the midst of these distractions, these affections which absorbed his life, suddenly smitten with one of those mysterious and terrible blows which sometimes overwhelm, by striking to his heart, a man whom public catastrophes would not shake, by striking at his existence and his fortune?
  • 煙霧終日不散。
    The smog persisted throughout the day.
  • 本一種大型的裝飾用松樹,兩針一束長針葉;由於能抵抗????和煙霧而在美國廣泛種植。
    large Japanese ornamental having long needles in bunches of 2; widely planted in United States because of its resistance to salt and smog.
  • 1930年12月1晚上,一片煙霧飄過比利時的一個山𠔌,這使數千人病倒了。
    On the night of December 1,1930, a cloud of smog moved over a valley in Belgium, which caused thousands of people to become ill.