方Chinese English Sentence:
| - 他们采用的是游牧型的耕作方式,从不给土壤加点肥,一旦把土地的肥力抽干了,就往别处迁移。
They're nomad cultivators, never replenishing the soil. When they've milked the land dry they move on somewhere else. - 此外,从第二个原则出发,八路军的补充不采取强迫人民的方式,而采取鼓动人民上前线的方式,这个办法较之强迫的办法收效大得多。
Moreover, in line with the second of the three principles, the Eighth Route Army replenishes its forces not by coercion but by the much more effective method of arousing the people to volunteer for the front. - 贵方将寄存我处1400种零配件,价值约27500美元,且随时予以补足。
You will consign to us about US $27, 500 worth of spare parts of over1400 items, to be replenished from time to time. - 中国大力开展强化计划免疫,有计划、大规模地给儿童少年补碘,并进一步治理地方病,控制环境污染,对地甲并克汀并大骨节病流行地区,采取补碘、改土净水等措施。
China has expended great efforts in strengthening the immunization program and in planned, large-scale replenishment of iodine for children. In order to further control endemic diseases and curb environmental pollution, it has taken effective measures such as replenishing iodine, improving soil and purifying water in regions where goiter, cretinism and Kaschin-Beck disease are rampant. - 中国大力开展强化计划免疫,有计划、大规模地给儿童少年补碘,并进一步治理地方病,控制环境污染,对地甲病、克汀病、大骨节病流行地区,采取补碘、改土净水等措施。
China has expended great eorts in strengthening the immunization program and in planned, large-scale replenishment of iodine for children. In order to further control endemic diseases and curb environmental pollution, it has taken effective measures such as replenishing iodine, improving soil and purifying water in regions where goiter, cretinism and Kaschin-Beck disease are rampant. - 我想要个妻,敬烟、上点心、斟酒、倒咖啡,恰到好处,大方得体。
I want a wife who takes care of the needs of my guests so that they feel comfortable, who makes sure that they have an ashtray, that they are offered a second helping of the food, that their wine glasses are replenished when necessary, that their coffee is served to them as they like it. - 不错,这一时期的征调工作,已有其相当的成绩,前线军队一般地得到了相当的补充,但这决不能成为一种根据,认为我们还可以继续那些不好的征调方式。它纵然可以供给一时的补充,但绝不能满足长期抗战的需要。
It is true that our recent recruitment efforts have been quite successful and our troops at the front have generally been kept replenished.This does not, however, mean that we can continue those undesirable methods of recruitment, since they can help supplement the army only for a short period of time and they can never serve the needs of a protracted war of resistance. - 世界各地农民过度汲取地下水超过自然补充速度,每年至少达1600亿立方米
S Overpumping of groundwater by the world’s farmers exceeds natural replenishment rates by at least 160 billion cubic metres a year. - 布林迪西意大利南部一城市,位于巴里东南的亚得里亚海岸。是古代贸易中心,与地中海东部地区有贸易往来,中世纪时是十字军登陆的地方。人口88,947
A city of southern Italy on the Adriatic Sea southeast of Bari. It was an ancient center of trade with the eastern Mediterranean and an embarkation point for the Crusaders during the Middle Ages. Population,88, 947. - 由于该设备综合了电话传送的速度和办公室复印机的复制职能,文件复印件可以准确无误地、不受距离限制地发往任何地方。
Replicas of documents can be sent any distance with complete accuracy because this equipment combines the speed of the telephone with the reproduction facility of the office copier. - 南非的榜样促动其他方面尝试在整个非洲推行这一经验,途径包括非洲发展新伙伴关系和区域机构。
South Africa’s example has inspired others to try to replicate this experience Africa-wide though the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD) and regional bodies. - 细胞质基因被认为存在在细胞质中,活动方式类似于染色体基因但独立于它的能自我复制的遗传结构
A self-replicating hereditary structure thought to exist in cytoplasm and function in a manner analogous to, but independent of, chromosomal genes. - 分组[包]交换技术中的一种路由选择方法,使用这种方法的每个网点复制输入进来的信息包,将这些复制件发送到相邻的网点,这样尽管使用很大的传输能力,但可确保快速可靠地到达实际终点。
In packet switching, a routing method in which each node replicates incoming packets and send copies to its neighbours, thus ensuring that the actual destination is reached quickly and with certainty, though with considerable use of transmission capacity. - 每一种有机生命体中都存在着dna,这种分子作为一种超级计算机装置的吸引力在于其已经得到证实的存储大量信息的能力--事实上复制生命所需的全部指令都存储在dna中。尽管这种化学物质不会在短期内取代个人计算机,但是科学家组成的两个研究小组上个月已经向人们演示了这些满载信息的分子也许可以通过怎样的方式在未来的计算机中执行计算任务。
DNA is present in every living organism, and the appeal of the molecule as a supercomputer mechanism lies in its demonstrated ability to store a vast amount of information, indeed, all of the instructions for replicating life. Although the chemistry set won't be replacing your PC anytime soon, two groups of scientists demonstrated last month how these information-laden molecules might perform calculations in future computers. - 这方面所涉及的货品包括战略物品、储备物品、药用制品及药物、除害剂、放射性物质及幅照仪器、左浹车辆、耗蚀臭氧层的物质、光碟母版及光碟复制品的制作设备。
Items covered include strategic commodities, reserved commodities, pharmaceutical products and medicines, pesticides, radioactive substances and irradiating apparatus, left-hand-drive vehicles, ozone-depleting substances and optical disc mastering and replication equipment. - 布拉风一种亚得里亚海上暴烈、寒冷、向东北方向吹的冬季风
A violent, cold, northeasterly winter wind on the Adriatic Sea. - 小说、报告文学、电影、电视剧、话剧、戏曲、诗歌、音乐、美术、舞蹈、曲艺等各个方面,都出了一批优秀作品。
Excellent novels, pieces of reportage, films, television dramas, plays, operas, poems, musical compositions, paintings, dances and works of folk art have been produced. - (七)大大地加强对外宣传工作。要通过文艺作品、报告文学、新闻通讯、摄影、绘画等,把我们真实的战斗生活反映到国际上去,流传到华侨中去,传播到大后方去。
7) To improve our external propaganda work, introducing to the international community, overseas Chinese and people in the great rear area our actual military life through literary and artistic works, reportage, news releases, photographs and paintings. - 媒体对于科学的作用和操纵这种机器的人的思维提供了有限而宝贵的深入分析。这并不意味着没有地方可以报导这种新的科学。
The media provide precious little insight into the working of science and the minds of the men who manipulate the machine. This is not to say there is not a place for the kind of science reportage that is current. - 但是,能够振奋人民和青年的革命精神,推动他们勇敢献身于祖国各个领域的建设和斗争,具有强大鼓舞力量的作品,除了报告文学方面比较多以外,其他方面也有,可是不能说多。
There have been a number of pieces of reportage that awaken a revolutionary spirit, especially in young people, encouraging them to dedicate themselves to construction and struggle in every field, pieces that are very inspiring. There have been some inspiring works in other literary forms as well, but altogether there are not many. - 他向警方报告她失踪。
He reported her disappearance to the police. - 昨日官方说,一位因判罪犯重刑而据称已被犯人计划铲除的皇后区最高法院法官,将由警察护送上班回家。
A Queen Supreme Court justice reportedly slated for a rubout by a convict he threw the book at will be escorted to and from work by uniformed cops, officials said yesterday. - 他把自己的意外事件报告警方。
He reported his accident to the police. - 据有关官员透露,在会晤结束之后,朱镕基对中方工作人员说,李资政的很多思想都很有启发性,他年青时在国外受教育,见识广,视野开阔,所以每次和他谈话都能学到很多东西。
Mr Zhu reportedly told his Chinese working party after the meeting that SM Lee has many inspiring ideas. The veteran politician, who studied abroad in his young days, has a broad horizon. Hence he learned a lot from his conversations with the Senior Minister. - 但我们的新闻批评与西方也有所不同,那就是我们的新闻报道一定要经过认真的调查,保证消息的真实性,这与西方新闻有时为了追求时效或引起轰动效应而产生失实的报道就不一样。
But our media criticism is different from theirs. Our news reports are based on serious investigations to ensure the fidelity of the news, which is obviously different from some fake reporting in the Western news media which simply seek temporary or sensational effects. - 供应商做的唯一变动是以认识新兴的数据集市市场现实的方式重新定位其已有的产品。
The only change vendors made was to reposition their existing products in a manner that acknowledged the realities of the emerging data mart market. - 方略馆大库
Repository of the Strategic Planning House - 储藏室,存放处,仓库(为存储或保管)存放物品的地方;仓库,储藏室
A place where something is deposited, as for storage or safekeeping; a repository. - 美化通过规划和种植花草、灌木或树木的方法美化或改进(一个地区)
To adorn or improve(a section of ground) by contouring and by planting flowers, shrubs, or trees. - 每个库包含了知识资本——项目建议书和工作文件、约定摘要、讲演与报告、流程图、软件方案等。
Each repository contains intellectual capital -- project proposals and work papers, engagement summaries, presentations and reports, process maps, software solutions and so forth. - 我以分期付款方式购买了一辆汽车,但是6个月以后,我拖欠了付款,那公司便重新占有了它。
I was buying a car on hire purchase, but after six months I fell behind with the payments and the company repossessed it. - 精心打扮以炫耀的方式打扮(自己)
To adorn(oneself) in a showy manner.
|
|
|