中英慣用例句:
  • 我們會撥出更多土地給高科技工業,包括日本投資者有的生産設備,也會提供更多種子金給新一代的新興工業。
    We are making more land available to high-technology industries, including manufacturing plants owned by Japanese investors, and we are providing more seed money for a new generation of sunrise industries.
  • 我希望我可以有你的一雙翅膀,用它在我的夢中飛翔.逐着蝴蝶,歡快地同它們嬉鬧着,到出升紅日的金光撥開了我的雙眼《天使》
    I wish I had your pair of wings,Had them last night in my dreams.I was chaising buterflies,Till the sunrise broke my eyes.《An angle》
  • 香港何其幸運,能夠有一支優秀的公務員隊伍,在管理公共事務上,力求達到最高水平。
    Hong Kong is blessed with a superb civil service, committed to the very highest standards of public administration.
  • 他在超市連鎖店中有多數權益
    He has a majority interest in a supermarket chain
  • 他在超市連鎖店中有多數權益。
    He have a majority interest in a supermarket chain.
  • 有或使用超自然力量的,或具有、合乎此特徵的。
    possessing or using or characteristic of or appropriate to supernatural powers.
  • 工人們都擁護他。
    The workers all supported him.
  • 護政府的人都歡迎新頒布的法規。
    The government's supporters welcomed the new law.
  • 凱恩斯主義者護凱恩斯的經濟理論的人
    A supporter of Keynes's economic theories.
  • 他的計劃沒有得到他的支者們有的護。
    His plan did not sit well with his supporter.
  • 護者,追隨者事業或個人的支持者
    A supporter, as of a cause or an individual.
  • 支持或護某物的人。
    someone who supports or champions something.
  • 城鄉居民儲蓄存款餘額由1978年的210.6億元,增加到1997年的46279.8億元,人均儲蓄存款由22元增加到3744元,分別增長218.8倍和169.2倍,城鄉居民利息收入高達2000多億元,此外,還有400多億美元的外幣存款,8000多億元的手持現金,4000多億元的各種債券,2500多億元股票,以及1000多億元的內部職工股票,金融資産總額超過6萬億元。
    The balance of total savings deposits of urban and rural residents rose from 21.06 billion yuan in 1978 to 4,627.98 billion yuan in 1997, with the per-capita amount surging from 22 yuan to 3,744 yuan, up 219.8 fold and 170.2 fold respectively. The interest incomes of urban and rural residents alone topped 200 billion yuan. In addition, the Chinese residents have more than US$40 billion of foreign exchange savings deposits, more than 800 billion yuan of cash, 400 billion yuan worth of various kinds of securities, 250 billion yuan in stocks and 100 billion yuan of shares issued by their own units, with combined financial properties exceeding 6,000 billion yuan.
  • 有多餘的電子;有更低的電勢。
    having a surplus of electrons; having a lower electric potential.
  • 沒有表現出生命的特點,特別是沒有表現出維持生命的能力;不再發出力量或者有能量、熱量。
    not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat.
  • 遊客不得不擺脫簇在車站入口處的那群嚮導和替旅館攬客者的糾纏。
    The visitor has to throw off the swarm of guides and hotel touts who cluster round the station entrance.
  • 田野裏滿是蜂而至的蝗蟲。
    Locusts swarmed over the field.
  • 鈴聲一響,孩子蜂而出離開了學校。
    When the bell rang , the children swarmed out of the school.
  • 被授予法定的權利或者正式的權威,特別是以有節杖作為標志。
    invested with legal power or official authority especially as symbolized by having a scepter.
  • 同情者;(尤指某事業或政黨的)支持者,護者
    Sympathizer, -iserbn person who sympathizes, esp one who supports a cause or a political party
  • 荷蘭的殖民地政策規定華人是印尼市場經濟的網絡細胞,本地人有土地所有權,而印尼華人沒有。
    The Dutch colonial policy stipulated that the Chinese should be the synapses of the economical network in Indonesia, while the local natives held the right to own land.
  • 荷蘭的殖民地政策規定華人是印尼市場經濟的網絡細胞,本地人有土地所有權,而印尼華人沒有。
    The Dutch colonial policy stipulated that the Chinese should be the synapses of the economical network in Indonesia, while the local natives held the right to own land. The Chinese Indonesians were deprived of land-ownership rights.
  • 任何由人有的實實在在的東西。
    any tangible possession that is owned by someone.
  • 甚至私下在傢中,越來越多有留聲機的人用拉美音樂為探戈伴奏。
    Even in private houses, Latin American music was played for the tango, as more and more people owned gramophones
  • 佛教和道教都是中國的傳統宗教,有大批本地信衆。
    Buddhism and Taoism, traditional Chinese religions, have a large local following with more than 600 Chinese temples in Hong Kong.
  • 對比項目年份1952年1998年衛生機構(個)117616700病床(張)5711393000衛生技術人員(人)17877605255平均每個衛生機構服務的居民(人)4761910139每千人有病床(張)0.102.32平均每個衛生技術人員服務的居民(人)3132341
    Item 1952 1998 medical and health institutions 1,176 16,700 hospital beds 5,711 393,000 medical technicians 17,877 605,255 one medical institution per 47,619 people 10,139 people number of hospital beds per thousand people 0.10 2.32 one medical technician per 3,132 people 341 people
  • 第三世界國傢擠的人群;擠的馬路;被成群的老鼠所折磨。
    the Third World's teeming millions; the teeming boulevard; harried by swarming rats.
  • 貧民窟中擁擠的居民
    the teeming population of the slum
  • 光纜傳輸網絡擴大,已有用戶177.7萬戶,全市46%的居民可以收看到40個頻道的電視節目。
    The network of optic-fiber transfer was expanded, covering 1.777 million subscribers. 46 percent of Beijing inhabitants could teleview programs of 40 channels.
  • 臨時地給予;讓其在有限的時間內有。
    give temporarily; let have for a limited time.
  • 我們不敢以怯弱來引誘他們。因為衹有當我們毫無疑問地有足夠的軍備,我們才能毫無疑問地確信永遠不會使用這些軍備。
    We dare not tempt them with weakness, for only when our arms are sufficient beyond doubt, can we are certain beyond doubt, that they will never be employed.
  • 我們不敢以怯弱來引誘他們。因為衹有當我們毫無疑問地有足夠的軍備,我們才能毫無疑問地確信永遠不會使用這些軍備。
    We dare not tempt them with weakness, for only when our arms are sufficient beyond doubt, can we be certain beyond doubt, that they will never be employed.