中英惯用例句:
  • 我们会拨出更多土地给高科技工业,包括日本投资者有的生产设备,也会提供更多种子金给新一代的新兴工业。
    We are making more land available to high-technology industries, including manufacturing plants owned by Japanese investors, and we are providing more seed money for a new generation of sunrise industries.
  • 我希望我可以有你的一双翅膀,用它在我的梦中飞翔.逐着蝴蝶,欢快地同它们嬉闹着,到出升红日的金光拨开了我的双眼《天使》
    I wish I had your pair of wings,Had them last night in my dreams.I was chaising buterflies,Till the sunrise broke my eyes.《An angle》
  • 香港何其幸运,能够有一支优秀的公务员队伍,在管理公共事务上,力求达到最高水平。
    Hong Kong is blessed with a superb civil service, committed to the very highest standards of public administration.
  • 他在超市连锁店中有多数权益
    He has a majority interest in a supermarket chain
  • 他在超市连锁店中有多数权益。
    He have a majority interest in a supermarket chain.
  • 有或使用超自然力量的,或具有、合乎此特征的。
    possessing or using or characteristic of or appropriate to supernatural powers.
  • 工人们都拥护他。
    The workers all supported him.
  • 护政府的人都欢迎新颁布的法规。
    The government's supporters welcomed the new law.
  • 凯恩斯主义者护凯恩斯的经济理论的人
    A supporter of Keynes's economic theories.
  • 他的计划没有得到他的支者们有的护。
    His plan did not sit well with his supporter.
  • 护者,追随者事业或个人的支持者
    A supporter, as of a cause or an individual.
  • 支持或护某物的人。
    someone who supports or champions something.
  • 城乡居民储蓄存款余额由1978年的210.6亿元,增加到1997年的46279.8亿元,人均储蓄存款由22元增加到3744元,分别增长218.8倍和169.2倍,城乡居民利息收入高达2000多亿元,此外,还有400多亿美元的外币存款,8000多亿元的手持现金,4000多亿元的各种债券,2500多亿元股票,以及1000多亿元的内部职工股票,金融资产总额超过6万亿元。
    The balance of total savings deposits of urban and rural residents rose from 21.06 billion yuan in 1978 to 4,627.98 billion yuan in 1997, with the per-capita amount surging from 22 yuan to 3,744 yuan, up 219.8 fold and 170.2 fold respectively. The interest incomes of urban and rural residents alone topped 200 billion yuan. In addition, the Chinese residents have more than US$40 billion of foreign exchange savings deposits, more than 800 billion yuan of cash, 400 billion yuan worth of various kinds of securities, 250 billion yuan in stocks and 100 billion yuan of shares issued by their own units, with combined financial properties exceeding 6,000 billion yuan.
  • 有多余的电子;有更低的电势。
    having a surplus of electrons; having a lower electric potential.
  • 没有表现出生命的特点,特别是没有表现出维持生命的能力;不再发出力量或者有能量、热量。
    not showing characteristics of life especially the capacity to sustain life; no longer exerting force or having energy or heat.
  • 游客不得不摆脱簇在车站入口处的那群向导和替旅馆揽客者的纠缠。
    The visitor has to throw off the swarm of guides and hotel touts who cluster round the station entrance.
  • 田野里满是蜂而至的蝗虫。
    Locusts swarmed over the field.
  • 铃声一响,孩子蜂而出离开了学校。
    When the bell rang , the children swarmed out of the school.
  • 被授予法定的权利或者正式的权威,特别是以有节杖作为标志。
    invested with legal power or official authority especially as symbolized by having a scepter.
  • 同情者;(尤指某事业或政党的)支持者,护者
    Sympathizer, -iserbn person who sympathizes, esp one who supports a cause or a political party
  • 荷兰的殖民地政策规定华人是印尼市场经济的网络细胞,本地人有土地所有权,而印尼华人没有。
    The Dutch colonial policy stipulated that the Chinese should be the synapses of the economical network in Indonesia, while the local natives held the right to own land.
  • 荷兰的殖民地政策规定华人是印尼市场经济的网络细胞,本地人有土地所有权,而印尼华人没有。
    The Dutch colonial policy stipulated that the Chinese should be the synapses of the economical network in Indonesia, while the local natives held the right to own land. The Chinese Indonesians were deprived of land-ownership rights.
  • 任何由人有的实实在在的东西。
    any tangible possession that is owned by someone.
  • 甚至私下在家中,越来越多有留声机的人用拉美音乐为探戈伴奏。
    Even in private houses, Latin American music was played for the tango, as more and more people owned gramophones
  • 佛教和道教都是中国的传统宗教,有大批本地信众。
    Buddhism and Taoism, traditional Chinese religions, have a large local following with more than 600 Chinese temples in Hong Kong.
  • 对比项目年份1952年1998年卫生机构(个)117616700病床(张)5711393000卫生技术人员(人)17877605255平均每个卫生机构服务的居民(人)4761910139每千人有病床(张)0.102.32平均每个卫生技术人员服务的居民(人)3132341
    Item 1952 1998 medical and health institutions 1,176 16,700 hospital beds 5,711 393,000 medical technicians 17,877 605,255 one medical institution per 47,619 people 10,139 people number of hospital beds per thousand people 0.10 2.32 one medical technician per 3,132 people 341 people
  • 第三世界国家挤的人群;挤的马路;被成群的老鼠所折磨。
    the Third World's teeming millions; the teeming boulevard; harried by swarming rats.
  • 贫民窟中拥挤的居民
    the teeming population of the slum
  • 光缆传输网络扩大,已有用户177.7万户,全市46%的居民可以收看到40个频道的电视节目。
    The network of optic-fiber transfer was expanded, covering 1.777 million subscribers. 46 percent of Beijing inhabitants could teleview programs of 40 channels.
  • 临时地给予;让其在有限的时间内有。
    give temporarily; let have for a limited time.
  • 我们不敢以怯弱来引诱他们。因为只有当我们毫无疑问地有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。
    We dare not tempt them with weakness, for only when our arms are sufficient beyond doubt, can we are certain beyond doubt, that they will never be employed.
  • 我们不敢以怯弱来引诱他们。因为只有当我们毫无疑问地有足够的军备,我们才能毫无疑问地确信永远不会使用这些军备。
    We dare not tempt them with weakness, for only when our arms are sufficient beyond doubt, can we be certain beyond doubt, that they will never be employed.