批Chinese English Sentence:
| - 第一百二十二条原旧批约地段、乡村屋地、丁屋地和类似的农村土地,如该土地在一九八四年六月三十日的承租人,或在该日以后批出的丁屋地承租人,其父系为一八九八年在香港的原有乡村居民,只要该土地的承租人仍为该人或其合法父系继承人,原定租金维持不变。
Article 122 In the case of old schedule lots, village lots, small houses and similar rural holdings, where the property was on 30 June 1984 held by, or, in the case of small houses granted after that date, where the property is granted to, a lessee descended through the male line from a person who was in 1898 a resident of an established village in Hong Kong, the previous rent shall remain unchanged so long as the property is held by that lessee or by one of his lawful successors in the male line. - 拥有一大批财富
Holds a great deal of property. - 广大的游击战争和人民抗日运动将疲惫这一大批日本军,一方面大量地消耗之,又一方面进一步地增长其思乡厌战直至反战的心理,从精神上瓦解这个军队。
Widespread guerrilla warfare and the people's anti-Japanese movement will wear down this big Japanese force, greatly reducing it and also disintegrating its morale by stimulating the growth of homesickness, war-weariness and even anti-war sentiment. - 他对崇拜港台歌星持批评态度。
He is critical of worship of famous pop singer from hongkong and taiwan. - "我们正在寄送样品,征求批评意见。"
We are sending out samples in hopes of gaining comments. - 而人力的掠夺尤足惊人,大批壮丁被捉走服役,支差难以数计。
The plunder of manpower is even more horrifying. A great many able-bodied men have been press-ganged and the amount of corvee can hardly be calculated. - 根据囚犯监管试释计划及释前就业计划,倘监管释囚委员会批准,囚犯可申请直接由监狱提早释放,接受善后监管,或申请外出工作,并在指定的宿舍居住,但须接受善后辅导服务。
Under the 'Release Under Supervision' and 'Pre-release Employment' Schemes, and subject to the approval of the Release Under Supervision Board, successful applicants may be discharged directly from prison for after-care supervision or permitted to go out to work and live in a designated hostel with after-care services. - 这种新型人造黄油已在一小批选作抽样调查的纽约家庭主妇中试用过了。
The new margarine has already been tried out on a small sample of New York housewives. - 政府的支持者们准备用喊叫声压倒任何批评意见。
Supporters of the Administration were ready to howl down any suggestions of criticism. - 现在已经有120多个国家批准了该公约,其结果是减少了这类武器的使用、受害者明显减少、生产大幅度减少、交易几乎全面停止、销毁库存的数量增加以及人道主义活动资金增加。
Ratification of the treaty by more than 120 countries has led to reduced use of these weapons, markedly fewer victims, a dramatic drop in production, an almost complete halt in their trade, increased destruction of stockpiles, and increased funding for humanitarian action. - -确保诸如军备控制和裁军等领域的各项条约以及国际人道法和人权法得到缔约国的执行,并吁请所有国家考虑签署和批准《国际刑事法院罗马规约》。
To ensure the implementation, by States Parties, of treaties in areas such as arms control and disarmament and of international humanitarian law and human rights law, and call upon all States to consider signing and ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court. - 他的戏剧是人文主义的宝库,马克思、恩格斯、普希金和其他许多批评家都很赞赏。
This wealth of humanity has commanded the admiration of Marx, Engels, Pushkin and many other critics. - 老师在全班同学面前批评他使他感到羞辱。
He felt humiliated when the teacher scolded him in front of the whole class. - 虽然是它们自取其辱,它们却耿耿于怀,不忘寻找新的机会批评新加坡。
They can’t forgive Singapore for such self-inflicted humiliation, and would look for fresh opportunities to humble it - 参见列宁《共产主义》。在该文中列宁批评匈牙利共产党员库恩·贝拉说:“他忽略了马克思主义的精髓,马克思主义的活的灵魂:对具体情况作具体分析。”
See V. I.Lenin, " 'Communism' ", in which Lenin, criticizing the Hungarian Communist Bela Kun, said that he "gives up the most essential thing in Marxism, the living soul of Marxism, the concrete analysis of concrete conditions". - 《考克斯报告》抓住南昌飞机制造公司将19台设备中的橡皮囊压力机提前开箱这件事大做文章,试图证明中国进口这批设备用于军工产品。
The Cox Report seizes upon the fact that the Nanchang Aircraft Manufacturing Co. opened ahead of time the hydraulic stretch press package of the 19 sets of equipment, trying to prove that China imported the equipment for military purpose. - 前款规定的防洪工程和其他水工程、水电站的可行性研究报告按照国家规定的基本建设程序报请批准时,应当附具有关水行政主管部门签署的符合防洪规划要求的规划同意书。
When the feasibility study report for flood control works or other hydraulic works and hydropower stat ions stipulated in the preceding paragraph is submitted for approval pursuant to the procedures set by the state for capital construction, a consent document for planning issued by the relevant water conservancy administrative department which conforms to the requirements of flood control planning should be enclosed as an appendix. - 从“一五”计划(1953—1957年)开始,国家即在内蒙古、新疆、宁夏等民族地区安排了一批重点建设项目,如内蒙古包头钢铁基地、宁夏的青铜峡水电站、新疆的石油勘探和内蒙古兴安岭林区的开发等。
During the First Five-Year Plan period (1953-1957), the state started to construct a number of key projects in the Inner Mongolia Autonomous Region, the Xinjiang Uygur Autonomous Region and the Ningxia Hui Autonomous Region, such as the Baotou Iron and Steel Base in Inner Mongolia, the Qingtongxia Hydropower Station in Ningxia, petroleum exploration in Xinjiang and the development of the Hinggan Mountains Forest Area in Inner Mongolia. - forrester的报告尖锐地批评tco,将它斥之为“宣传”。
Forrester's report is sharply critical of TCO, dismissing it as "hype". - *国际民用航空组织--9月11日的袭击发生几个月后,154个国家批准了民航组织一项新的提高航空安全战略,包括一项评价机场安全状况的强制性定期审查制度。
* The International Civil Aviation Organization – Within months of the 11 September attacks, 154 countries endorsed a new ICAO strategy to improve airline security, including a regime of regular mandatory audits to evaluate airport security. - 但是不做思想工作,不搞批评和自我批评一定不行。
But there must be ideological work, criticism and self-criticism. - 快速以太网只用了十三个月就获得了ieee802.3标准的批准。
Fast Ethernet won IEEE 802.3 standards approval in a mere 13 months. - 她认为那些批评她的人既无知又存有偏见。
She regarded her critics as ignorant and prejudiced. - 批评我的人抓住了我的错误就说我一无所知。
The critics seized on my mistake and said I was ignorant. - 他粗鲁无礼而未受到批评。
His rudeness passed without comment, ie People ignored it. - 这批发动机的引进在三个方面违反了要求。
Their import was illegal on three counts. - 政府已扣押了那批走私货。
The government has confiscated the illegally imported goods. - 附加到书中或其他文字材料里的书面解释、批评或说明。
a written explanation or criticism or illustration that is added to a book or other textual material. - 按照这个计划,将购买一批比现有光学成像卫星更加敏锐的航天设备,并最终购买能够提供目标的不间断图像数据的设备,这是现有卫星所做不到的。
The plan is to buy a fleet of birds with much keener eyes than today’s optical imaging satellites and eventually to purchase equipment that can, unlike current satellites, provide continuous visual data about a target. - 在抗日战争期间,国民党反动派模仿德意法西斯的办法,从中国西北的兰州、西安至东南的赣州、上饶等地,设立了很多集中营,用以囚禁大批的共产党员、爱国人士和进步青年。
Imitating the German and Italian fascists, the Kuomintang reactionaries established during the anti-Japanese war many concentration camps which extended from Lanchow and Sian in the Northwest to Kanchow and Shangjao in the Southeast.Large numbers of Communists, patriots and progressive youth were interned in them. - 然而,作为一个国家,我们须要确保有一大批能掌握母语和对母族文化有深刻认识的人。
As a nation, however, we have to make sure that we have a large pool of people who are not just competent but highly competent in the mother tongue languages, and deeply immersed in their cultures. - 恐怕质量达不到标准,我方客户将会索赔,据说客户对上批货物也不满意。
Afraid quality below standard our buyer claim imminent information last cargo also comment rnsatisf actuary
|
|
|