德中英慣用例句:
| - 也許是由於厭倦了地球上的平常的事物或是因為受到了那些勇敢者,如美國第一個太空人艾倫·謝菲爾德和第一個進行太空旅行的美國富翁丹尼斯·蒂托的鼓舞,調查結果顯示有7%的美國富人願意花2千萬美元參加為期兩周的太空軌道環繞旅行。還有19%的人願意掏10萬美元參加另一種衹有15分鐘的太空飛行。
Possibly bored by the banal baubles of mundane Mother Earth or inspired by the dashing derring-do of such pioneers as first American in space Alan Shepard and first millionaire in space Dennis Tito, the poll says 7 percent of rich Americans would pay $20 million for a two-week orbital flight and 19 percent would pay $100,000 for 15-minute sub-orbital flight. - (這是鄧小平同志會見孟加拉國總統艾爾沙德時談話的一部分。)
(Excerpt from a talk with President Hussain Muhammad Ershad of Bangladesh.) - 近兩年來,先後嚮俄羅斯、德國、法國、英國、巴基斯坦、孟加拉、泰國、科威特等國派出軍事留學人員200餘名,同時接收了來自亞、非、拉美和歐洲等地區有關國傢的近千名軍事人員。
In the past two years, more than 200 Chinese military personnel have been sent to study in Russia, Germany, France, Britain, Pakistan, Bangladesh, Thailand and Kuwait, while nearly 1,000 military personnel from Asian ,Africa, Latin America and Europe countries have come to study in China. - 近兩年來,先後嚮俄羅斯、德國、法國、英國、巴基斯坦、孟加拉、泰國、科威特等國派出軍事留學人員200餘名,同時接收了來自亞、非、拉美和歐洲等地區有關國傢的近千名軍事留學及各類培訓人員。
In the past two years, more than 200 Chinese military personnel have been sent to study in Russia, Germany, France, Britain, Pakistan, Bangladesh, Thailand and Kuwait, while nearly 1,000 military personnel from Africa, Latin America and Europe and other Asian countries have come to study in China. - (德國)西德意志地方票據交換銀行。
Westdeutsche land bank girozentrale. - 肯德爾拿出一些鈔票來。
Kendal took out some banknotes. - 誰將為前東德的經濟恢復提供資金。
Who will bankroll the restoration of the former East German economy? - 班諾剋本蘇格蘭中部一鎮,位於格拉斯哥東北偏北的班諾剋河畔,該河為福斯河的一個支流。1314年6月23日,布魯斯的羅伯特在此打敗了愛德華二世領導下的英國軍隊
A town of central Scotland north-northeast of Glasgow on the Bannock River, a tributary of the Forth. It was the site of Robert the Bruce's defeat of the English under Edward II on June23,1314. - 訂了婚的一對,愛德華埃文斯和格特魯德肯尼迪,不久前公佈了他們的結婚預告。
The engaged couple, Edward Evans and Gertrude Kennedy, put up the banns the other day. - 訂了婚的一對,愛德華·埃文斯和肯尼迪,不久前公佈了他們的結婚預告。
The engaged couple, Edward Evansand Kennedy, put up the banns the other day. - 德剋薩斯州則禁止在午餐時間在校園內出售任何"垃圾食品"。
The state of Texas bans the sale of all junk food on its school campuses during lunch time. - 安德魯斯是聖馬蒂奧浸禮會的年輕牧師。
Andrews is youth pastor of the First Baptist Church of San Mateo. - 創立於1708年的德美施洗者聖會團體;反對兵役和接受法律誓言;三次沉浸習慣。
German-American Baptist denomination founded in 1708; opposed to military service and taking legal oaths; practiced trine immersion. - 德美浸社會教派成員德國浸禮會教派成員,該教派是反對兵役和宣誓的德美浸信會教派團體
A member of the German Baptist Brethren, a group of German-American Baptists opposed to military service and the taking of legal oaths. - 其父是埃比尼澤洗禮堂的牧師,和他父親一樣,他也被叫做“馬丁.路德”,他與父母,兄妹同住在亞特蘭大。
His father was the minister of the Ebenezer Baptist Church, as was his father before him "M.L." as he was called, lived with his parents, his sister and brother in Atlanta, Ga. - 四歲時,她父母--巴巴拉和泰德.威爾絲離異。
When she was 4, her parents, Barbara and Ted Wells separated. - 巴巴拉又與泰德.安德魯絲結婚。朱麗葉後更名為朱麗葉.安德魯絲。
Barbara married Ted Andrews and Julia changed her name for Julie Andrews. - 芭芭拉就讀於耶魯大學,傑娜就讀於奧斯丁的德剋薩斯大學。
Barbara attends Yale University. Jenna studies at the University of Texas in Austin. - 巴巴拉與泰德是一對音樂藝人,他們發現朱麗葉的嗓音奇特,音域可達4個8度。
Barbara and Ted were a musical duo and they discovered that Julie had a "freak" voice with a range of 4 octaves. - 就在去年,傑娜·布什和芭芭拉·布什在德剋薩斯州的奧斯汀因為未滿法定年齡喝酒而遭到起訴,事情曝光後,姐妹倆的名字登上了全世界報刊雜志的新聞頭條。
Jenna and Barbara Bush made worldwide headlines last year after they were charged with misdemeanor underage drinking violations in two separate incidents in Austin, Texas. - 現存的手稿;在現存的野蠻風俗中發現的繪畫藝術的標本——愛德華·剋勞蒂。
extant manuscripts; specimens of graphic art found among extant barbaric folk- Edward Clodd. - 記述血腥行為和野蠻時期的作品——安德裏亞·派剋;扇動着徵服者血淋淋的翅膀——托馬斯·格雷;殘暴的震怒——哈德森·斯圖德。
writes of crimson deeds and barbaric days- Andrea Parke; fann'd by Conquest's crimson wing- Thomas Gray; convulsed with red rage- Hudson Strode. - 沒有道德的技術是野蠻的;沒有技術的道德是軟弱的-弗裏曼.j.戴森;幹着急。
Technology without morality is barbarous; morality without technology is impotent- Freeman J.Dyson; felt impotent rage. - 巴塞羅那博覽會德國館
German Pavilion of Barcelona International Fair - 紐約州哈得孫河畔安嫩代爾市巴德學院的院長列昂·博茨泰因是最有名的鼓吹廢除高中的人士。他說:"這是過時的做法,是與他們的實際生活不相稱的.
"This is way out of date and incongruous with their real lives," says Leon Botstein, president of Bard College in Annandale-on-Hudson, N.Y, the best-known advocate of abolishing high school. - 弗雷德靠種田勉強度日。
Fred eked out a bare living by farming. - 米勒先生說德士古一直“本着誠意談判”,並聲言是賓州石油公司拒絶商談和解。
Mr. Miller said Texaco had been "bargaining in good faith" and asserted that it was Pennzoil that had refused to negotiate a settlement. - 孟德斯鳩
Charles de Secondat,baron de La Brede et de Montesquieu (1689~1755) - 傑夫:你知道法國的皮埃爾·德·顧拜旦吧?
Jeff: Do you know Mr. Baron de Coubertin, a Frenchman? - 巴黎成為第一個兩度主辦奧林匹剋運動會的城市,這是皮埃爾·德·顧拜旦男爵的一項重大勝利。
When Paris became the first city to host the Olympics for a second time, it was a major triumph for Baron Pierre de Coubertin. - 在德國,巴羅剋藝術風格在17和18世紀非常盛行.
In Germany the baroque style of art flourished in the 17th and 18th centuries. - 此處特別推薦北萊茵河西伐利亞地區藝術精品展。該展覽陳列在古城邊緣一座寬敞的新建築物中。另一個值得一看的地方是收藏有德國一位最偉大作傢的手稿和個人生平的歌德博物館。該博物館是一個形狀怪異的鄉村小屋,現為發展中的城區所環繞。
Particularly recommended are the North Rhineland Westphalia Art Collection, on display in a spacious new building on the edge of the old town, and the Goethe Museum housing manuscripts and personal memorabilia of one of Germany's greatest writers in a baroque country lodge now surrounded by the growing city.
|
|
|