奇中英惯用例句:
| - 因此,人们对下面这种情况就不会感到奇怪了。在收入最不平均的7个州--纽约、亚利桑那、新墨西哥、路易斯安那、加利福尼亚、罗德岛和得克萨斯--移民约占总人口的13%(在加利福尼亚占25%)。
Thus it is no surprise that in the seven most unequal states -- New York, Arizona, New Mexico, Louisiana, California, Rhode Island and Texas -- about 13 percent of the population is foreign-born(in California, it's 25 percent). - 但实际的情况是,一千多万失恋或好奇的人以为它来自某位朋友或同事,故而想弄清楚为什么他要给自己发来一封求爱信。
But in this case, it appeared to come from a friend or co?worker, and more th an 10 million lovelorn or curious people just had to find out why one of their a cquaintances was sending them a love letter. - 小船在暴风雨中倾覆,幸好没沉没,这真是个奇迹。
It was a real miracle that the little boat capsized in the storm, but luckily didn't sink. - 我想,当时吸引他们到群众大会的原因,大概是好奇心和寻找刺激的心理。
At that time, it was probably out of curiosity and a lust for excitement that attracted them to those rallies. - 幸亏厨房里有人快步走来:一个健壮的女人,她卷着衣裙,光着胳臂,两颊火红,挥舞着一个煎锅冲到我们中间——而且运用那个武器和她的舌头颇为见效,很奇妙地平息了这场风暴。等她的主人上场时,她已如大风过后却还在起伏的海洋一般,喘息着。
Happily, an inhabitant of the kitchen made more dispatch: a lusty dame, with tucked-up gown, bare arms, and fire-flushed cheeks, rushed into the midst of us flourishing a frying-pan: and used that weapon, and her tongue, to such purpose, that the storm subsided magically, and she only remained, heaving like a sea after a high wind, when her master entered on the scene. - 下午好,林奇先生,今天一切都好吧?
Good afternoon, Mr. Lynch. How are you today? - 当一切都结束之后,我很奇怪地看到这个大男人,这个长得象一棵橡树的男子汉,就站在那里捧着蒂尼,而泪水顺着他的胡子淌下。
When it was over, I was surprised to see this macho guy, the size of an oak tree, just standing there holding Tiny, with tears running down his beard. - 很奇怪,大凡为人在他们所拥有的天分中都混杂着一些疯狂的成分。 --莫里哀
It is strange that all great men should have some little grain of madness mingled with whatever genius they possess. -- Moliere - 凡是与抽象艺术有关的问题,保尔总有些奇怪的想法。
Paul has got a maggot in his head on everything connected with abstract art. - 这种疗法功效神奇。
The treatment works like magic. - 约翰的话立见奇效。
John’s words acted like magic. - 她靠在那儿,奇迹发生了。
And while she rested there, the magic happened. - 一转眼如此之快似乎有神奇力量在作用;立刻,立即
So suddenly that magic seems involved; right away. - 这是个神奇的故事。
It's a magical story. - 但是谁能肯定说“神奇的”米卢不会再创奇迹呢?
But who can say for sure the " magical" Milutinovic would not create another wonder? - 如果此刻我能回到那儿,我会在这些门间穿行,身上就穿着那件奇妙的、带有魔力的大衣。
And if I were there right now, I would picture myself walking through those doors wearing my wonderful, magical coat. - 远距离工作,又称在家里上班,是美国微型计算机屏幕上最神奇的流行语之一。
Telecommuting, otherwise known as working from home, is one of the most magical buzzwords yet to surface on the US micro-computing scene. - 只要你了解而且让它变成你的一部分,圣诞节会变得更令人兴奋、更神奇,因为你已了解魔术来自于你,圣诞老人住在你心中。
Once you understand this and it becomes a part of you, Christmas becomes even more exciting and more magical because you come to realize the magic comes from you when Santa lives in your heart. - 要掂量一个总统顾问的地位,最主要的就是看他呆在“圈子”里的时间的多少。在这个奇妙的、不断变化着的权力和影响力的圈子里,人们讨论的问题是最具敏感性的,作出的决定是影响最深远的。
The key measure of stature for any presidential adviser is time spent " in the loop" the magical, shifting circle of power and influence in which the most sensitive issues are debated, the most profound decisions made. - 他还会烤香肠给我们吃,而且他的口袋里会奇迹般地装满糖果;偶尔,他会带我们出去吃冰淇淋。
He'd toast sausages for us all and his pockets would be magically filled with sweets -- and very, very occasionally -- he'd take us out for ice cream. - 如果我们的太阳被神奇地压缩到只有1英里大小,它将会变成一个黑洞,但地球仍将停留在它原来的轨道。
For example, if our Sun was magically crushed until it was about 1 mile in size, it would become a black hole, but the Earth would remain in its same orbit. - 很奇怪的是,伙伴们推选我第一个爬上树,因为去木材场运木头是我的建议,而且我最小,如果房子不是看起来那么结实的话,造成的伤害也最小。
Magically, I was chosen to be the first up the tree as it'd been my idea to get the wood, and because I was the smallest and would cause the least damage if the tree house turned out not to be as secure as it appeared. - 辉煌或壮丽;奇观
Splendor or magnificence; show. - 多么雄伟的建筑呀!你们确实创造了奇迹。
What a magnificent building! You have certainly worked wonders. - 流行性胸膜痛由柯萨奇病毒引起的一种流行病,症状为胸下部的爆发性疼痛,并伴随有发热、头痛和不适
An epidemic disease caused by a coxsackievirus, characterized by paroxysmal pain in the lower chest and accompanied by fever, headache, and malaise. - 今年3月,我曾经在一个证券交易所主办的研讨会上不经意谈起,现在有许多本地马来人不太会讲马来话,当时在场的听众纷纷表示惊奇和不理解。
At a seminar organised by the Singapore Stock Exchange in March this year, I made a casual remark that many Malay Singaporeans did not seem to speak good Malay nowadays. The audience reacted with surprise and incomprehension. - 她说道:"因此,鬃毛较黑的雄狮会得到母狮的青睐,而且让其他雄狮相形见绌也就不足为奇了。"
"Therefore, it isn't surprising that females would prefer darker manes and males would be intimidated," West said. - 阿特·博特里作为威斯康星州密尔沃基拉法奇终身学习学院的一名手工折纸(一种日本古老的手工折纸艺术)教师,奉派代表学校去参加在密尔沃基一家大型购物中心举行的展览。
As a teacher of origami (the ancient Japanese art of paper folding) at the LaFarge Lifelong Learning Institute in Milwaukee, Wisconsin, Art Beaudry was asked to represent the school at an exhibit at a large mall in Milwaukee. - 萨沙开始眫巴眼睛,把手按住心口,用激动的声调说:“我妈妈问候您,伊凡·尼古拉耶维奇,吩咐我向您道谢。
Sasha blinked, laid his hand on his heart and said in an agitated voice: “Mamma sends her greetings to you, Ivan Nikolaevitch, and told me to thank you. - 从有23,617名学生的州立新墨西哥大学(57%女生)到威斯康星的仅有2,030名学生的天主教的爱奇伍德学院(73%女生),直到庞大的加利福尼亚大学系统(8所院校中有7所是女生占多数),女生正在大量涌入学院和大学。
From the 23,617-student, state-run University of New Mexico (57 percent female) to 2,032-student, Catholic-affiliated Edgewood College in Wisconsin (73 percent female) to the mammoth University of California system (seven of the eight campuses have-female majorities), women are flooding colleges and universities. - 奇怪的老人
An eccentric old man. - 因其方法上的过度保守和操作上的弱点,frye规则一直受到那些寻求排除新奇科学证据的人士的批评。
The Frye rule has been criticized for its overly conservative approach and its vulnerability to manipulation by those seeking to exclude novel scientific evidence.
|
|
|