南Chinese English Sentence:
| - 九重葛一种九重葛属南美洲木本灌本或藤本植物,三片花瓣形艳丽而颜色丰富的花苞附在花上
Any of several South American woody shrubs or vines of the genus Bougainvillea having groups of three petallike, showy, variously colored bracts attached to the flowers. - 美国北面与加拿大相邻,南面与墨西哥毗连。
The US is bounded on the north by Canada and on the south by Mexico. - 边境线在这里向南急转弯
Here the boundary jogs south. - 云南晋宁梅树村界线层型剖面
Yunnan Jinning Meishucun Boundary Stratotype Section - 德国西面与法国接壤, 南与瑞士为邻.
Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland. - 山东的南面与江苏相邻。
Shan dong is bounded on the south by Jiangsu. - 英国南部以英吉利海峡为界。
England is bounded in the south by the English channel. - 梵蒂冈域的东南面是圣·彼得广场。
The Vatican City is bounded on the southeast by St. Peter's Square. - 美国北与加拿大为界,南与墨西哥为界。美国北与加拿大为界,南与墨西哥为界。
The USA is bounded on the north by Canada and on the south by Mexico. - 5月份的省周活动将有以下节目在春城一展风彩,它们是云南省歌舞团的舞剧《泼水节》,辽宁省歌舞剧院的歌剧《苍原》和一台《中外名曲演唱会》,辽宁歌舞团的舞剧《白鹿额娘》,北京市的《综合晚会》,安徽的黄梅戏,福建小白鹭歌舞团的演出;还有云南省近年创作的几台优秀剧目。
The performances on the list of weekly activities of each province in May include The Water-Sprinkling Festival, a dance presented by Yunnan Provincial Song and Dance Ensemble, a song drama Boundless Prairie and a Concert of Famous Chinese and Foreign Songs presented by Liaoning Provincial Opera and Ballet Theatre, Mother on the Bailu Prairie, a dance drama offered by Liaoning Song and Dance Ensemble, an Evening Party given by Beijing, the Huangmei Opera of Anhui Province, the performance of the Little Egret Song and Dance Ensemble of Fujian Province, and several excellent dramas of Yunnan created in recent years. - 从南半球打华人市场和大中国市场,听起来有些不可思议,但如考察一下目前澳洲网络市场的动向,却不能不承认,“咿呀.com”找到了上好的炒作题材。
It looks like he is attempting the impossible. However, if people know what's happening on the Australian bourse, they may believe that Eyah.com is spinning a good story about itself. - 我在南方长大,那里把这种路叫“赶牛小道”,因为路上都是农用设备和车辆,行驶车辆都像牛似的缓慢。
In the South, where I grew up, such roads are called cow trails because they are frequented by farm equipment and vehicles that plod along at bovine speed. - 黑龙江扎龙、吉林向海、江西鄱阳湖、湖南东洞庭湖、青海鸟岛和海南东寨港等6处自然保护区被列为国际重要湿地。
Another six nature reserves -- Zhalong in Heilongjiang, Xianghai in Jilin, Boyang Lake in Jiangxi, East Dongting Lake in Hunan, Bird Island in Qinghai and Dongzhai Harbor in Hainan -- have been included in the list of the world's important wetlands. - 拿撒勒位于以色列北部,海法东南部的一个城镇,在远古时代就有人定居的,在新约中作为耶稣的童年时代的生长地而被初次提及。现代的城镇是一个贸易中心和朝圣地。人口,46,300
A town of northern Israel southeast of Haifa. Settled in prehistoric times, it is first mentioned in the New Testament as the boyhood home of Jesus. The modern town is a trade center and pilgrimage site. Population,46, 300. - 开放地带,通常带有泥媒,覆盖着石南花和欧洲厥以及苔藓等。
open land usually with peaty soil covered with heather and bracken and moss. - 不再清澈的湖水告诉你南大湖已经不再风光,但它在南大时代却曾经有过一段黄金时期。对许多人来说,它象征着南大的心脏地带。
Although its brackish waters suggest it's now yesterday's flavour of the month, the lakelet had its heyday during Nantah days when it symbolised for many the heart of the university then. - 摄制组成员:格伦·哥登·卡伦(编剧)、南茜·海(布景装饰/设计)、艾文·温克勒(制片)、查尔斯·纽沃斯(执行制片)、麦克·尼古拉斯(导演)、朱莉叶·泰勒(演员阵容)、莱斯利·麦当劳(艺术指导)。
Nominated for a Tony for "Coastal Disturbances" in 1987. High School Patrick Henry High, San Diego, CA Parents Live in San Diego. Two brothers Brad & Byron Bening and one sister. - 产于美国南部和墨西哥的鞭蛇;尾巴象卷起来的鞭子。
a whipsnake of southern United States and Mexico; tail resembles a braided whip. - 南非多枝的植物,有带红色的肉质多刺的叶子。
much-branched South African plant with reddish prickly succulent leaves. - 具有白色蛋形花的球形百合,其花呈张开的枝条形簇状;生长于加利福尼亚南部。
globe lily having open branched clusters of egg-shaped white flowers; southern California. - 低处分杈的年生叶茂草本植物,有百日菊般的头状花序;美国东南部和墨西哥至危地马拉。
low-branching leafy annual with zinnialike flower heads; southwestern United States and Mexico to Guatemala. - 高的南美树,有巴西坚果。
tall South American tree bearing brazil nuts. - 巴西是南美洲最大的国家。
Brazil is the largest country in South America. - 一个球状或圆柱状仙人掌属;产于美国西南至巴西。
globular or cylindrical cacti; southwestern United States to Brazil. - 巴西的灌木,有两倍羽状的叶子和小的有穗的花,有平的不规则的豆荚;有时被归为南美豆属。
Brazilian shrub having twice-pinnate leaves and small spicate flowers followed by flat or irregularly torulose pods; sometimes placed in genus Piptadenia. - 在女子足球赛中,济南队的王晓英在加时赛下半时中过人突破后,一脚直射球门,但球飞过了横梁,济南队只好与南京队以0比0握手言和。
In women's soccer, Wang Xiaoying of Jinan, on a breakaway, fired a shot toward the goal in the second overtime period but the ball went over the crossbar as Jinan settled for a 0-0 tie against Nanjing. - 南美洲水生啮齿动物,形似小海狸;为获其皮毛而养。
aquatic South American rodent resembling a small beaver; bred for its fur. - 有些鸟飞到南方去寻找适合产卵的地方。
Some birds fly south to find good breeding-grounds. - 明登德国东北部一城市,位于不来梅以南的威悉河畔。罗马帝国时代有人定居,公元800年查里曼大帝将其建为主教营区。13世纪明登加入汉萨同盟,1814年转由普鲁士管辖。人口75,419
A city of northwest Germany on the Weser River south of Bremen. Settled in Roman times, it was founded c.800 as a bishopric by Charlemagne. Minden joined the Hanseatic League in the13th century and passed to Prussia in1814. Population,75, 419. - 此次皖南反共事变,酝酿已久。
The recent anti-Communist Southern Anhwei Incident had been brewing for a long time. - 这位园丁每小时可以嫁接多达20根枝条到石南茎上去。
The gardener could graft as many as twenty cuttings an hour on to briar stems. - 取自欧石南根的硬木料,用于制烟斗。
wood from the hard woody root of the briar Erica arborea; used to make tobacco pipes.
|
|
|