分zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - měi cì huì chū běn jīn de jīn 'é bù dé chāo guò běn jīn zǒng 'é de bǎi fēn zhī 'èr shí, xiāng lín liǎng cì huì chū de shí jiān jiàngé bù dé shǎo yú yī gè yuè。
The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than one month.- měi cì huì chū běn jīn de jīn 'é bù dé chāo guò běn jīn zǒng 'é de bǎi fēn zhī 'èr shí, xiāng lín liǎng cì huì chū de shí jiān jiàngé bù dé shǎo yú sān gè yuè。
The amount of each batch of principal repatriation should not exceed 20% of the total principals, and the interval between two repatriations should not be shorter than three months.- bèi zhēn bié wéi fēinàn mín de rén shì, kě xún liǎng gè bù tóng dàn bìng xíng de jìhuà, fǎn huí yuè nán, fēn bié shì: yóu lián hé guó nànmín shì wù gāo jí zhuān yuán shǔ ( jiǎn chēng " zhuān yuán shǔ ") bàn lǐ de zì yuàn qiǎn fǎn jìhuà, yǐ jí yòu zhì xù qiǎn fǎn jìhuà。
The repatriation of screened-out non-refugees to Vietnam has been effected through two separate but parallel programmes, namely, the voluntary repatriation (Volrep) programme operated by the UNHCR and the Orderly Repatriation Programme (ORP).- dà bù fēn fēi fǎ rù jìng zhě shì wéi liǎo zhǎo xún gōng zuò hé huò dé jiào jiā gōng zī, yīn cǐ dāng jú jīng cháng pài yuán qián wǎng jiàn zhù dì pán、 gōng chǎng jí qí tā gōng zuò dì diǎn sōu chá, rú fā xiàn fēi fǎ rù jìng zhě zài gǎng gōng zuò, huì xiān xíng jiǎn kòng rán hòu yú yǐ qiǎn fǎn。
Most illegal immigrants came to the HKSAR seeking work and higher wages. Frequent checks were conducted on construction sites, factories and other places of employment. Illegal immigrants found working were prosecuted before repatriation.- dì 'èr shí liù tiáo hé gé tóu zī zhě wéi fēng bì shì zhōng guó jī jīn guǎn lǐ jī gòu de, huì rù běn jīn mǎn sān nián hòu, kě wěi tuō tuō guǎn rén chí guī dìng de wén jiàn xiàng guó jiā wài huì jú shēn qǐng fēn qī、 fēn pī gòu huì huì chū běn jīn。
Article 26. In the case that a QFII is a closed-end Chinese fund management company, it can mandate its custodian, with the submission of required documents to SAFE to apply for purchase of foreign exchange for the repatriation of principals by stages and by batches three years after its remittance of the principals.- gōng sī yǐ tóng yì fēn qī cháng hái dài kuǎn。
The company has agree to repay the loan in stage.- tā wéi 'ān fǔ zhài quán rén cháng hái liǎo bù fēn jiè kuǎn。
He tried to pacify his creditor by repay part of the money.- shāng yè dài kuǎn tōng cháng kě yǐ dìng qī fēn bù fēn de cháng hái。
business loans are usually repayable in regular installments.- bó 'ēn : zhè diǎn tóng dài kuǎn de cháng hái shí fēn xiāng sì。
It's quite similar to credit repayment.- wǒ gōng zī de xiāng dāng yī bù fēn yào hái dǐ yā jiè kuǎn。
But a lot of my salary go in mortgage repayment.- cháng hái kuǎn xiàng kě fēn qī yú liǎng nián cháng qīng。
Repayments can be spread over two years.- rú guǒ yǐ zhào qián kuǎn guī dìng, zhuān lì quán rén huò zhě zhuān lì quán zhuǎn ràng rén bù xiàng bèi xǔ kě shí shī zhuān lì rén huò zhě zhuān lì quán shòu ràng rén fǎn hái zhuān lì shǐ yòng fèi huò zhě zhuān lì quán zhuǎn ràng fèi, míng xiǎn wéi fǎn gōng píng yuán zé, zhuān lì quán rén huò zhě zhuān lì quán zhuǎn ràng rén yīngdāng xiàng bèi xǔ kě shí shī zhuān lì rén huò zhě zhuān lì quán shòu ràng rén fǎn hái quán bù huò zhě bù fēn zhuān lì shǐ yòng fèi huò zhě zhuān lì quán zhuǎn ràng fèi。
If, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the patentee or the assignor of the patent right makes no repayment to the licensee or the assignee of the patent right of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right, which is obviously contrary to the principle of equity, the patentee or the assignor of the patent right shall repay the whole or part of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right to the licensee or the assignee of the patent right.- zhè bǐ dài kuǎn fēn tān 'èr shí wǔ nián cháng hái。
The repayments of the loan are spread over 25 years.- nǐ yǐ jīng qiān liǎo fēn qī fù kuǎn gòu mǎi fǎ hé tóng, dàn shí jì shàng nǐ wú fǎ cháng hái, nǐ zài xíng dòng qián yìng gāi jǐn shèn。
You've signed that gire purchase agreement and you can't really afford the repayments. You should look before you leap.- nà xiē yào qiú chè xiāo zuì xīn gōng huì fǎ guī de rén zài zhí gōng dà huì shàng xíng chéng liǎo yī gè huó yuè fēn zǐ jí tuán。
Those who want to repeal the latest trade union legislation have formed a ginger group within the TUC.- wǔ、 zài shè huì shēng huó lǐng yù zhōng chōng fēn fā zhǎn
Chapter V Full Advance in Society- yuàn tiān yóu rén, mǎn fù láo sāo( yóu zhǐ wú chōng fēn lǐ yóu)
Grumble repeatedly; complain, esp without good reason- yán zhòng de jīng shén bìng, lì rú jīng shén fēn liè zhèng hé yán zhòng de qíng xù shī héng, dà duō zài qīng shàonián qī hé chéng nián chū qī chū xiàn。
Severe mental illnesses, such as schizophrenia and severe mood disorders, often start at teenage and in early adulthood.- xiǎo bào shǐ zhōng jìn xíng zhe zhuī zōng bào dào: xiān shì fū fù 'èr rén de fēn jū, suí hòu shì shuāng fāng jìng xiāng nǔ lì yíng dé gōng zhòng de zhī chí, jiē xià lái shì dài 'ān nà hé chá 'ěr sī shuāng shuāng zài diàn shì shàng duì hūn wài liàn gòngrèn bù huì。
The tabloid fodder kept coming: There was the royal separation, the two camps' attempts to woo the public, the televised admissions by both Charles and Diana of adultery.- diànhè tóng xìng de fēn zǐ hù xiāng pái chì。
Particles with similar electric charges repel each other.- suǒ yǐ bì xū jiān jué fǎn duì tóu jiàng pài, duì yú fǎn gòng fēn zǐ de jìn gōng bì xū zhàn zài zì wèi lì chǎng shàng jiān jué dì dǎ tuì zhī。
we must resolutely oppose the capitulators and, in self-defence, firmly repel the attacks of the anti-Communist elements.- yòng píng bǎn yìn shuà; yòng lái xī shōu huò fēn pài mò zhī shǐ tā men dá dào lǐ xiǎng mó shì de guāng huá píng miàn( shí zhì de huò tiě zhì de)。
printing by lithography; a flat surface (of stone or metal) is treated to absorb or repel ink in the desired pattern.- zhōng guó fǎ lǜ guī dìng, duì què yòu huǐ gǎi hé lì gōng biǎo xiàn de zuì fàn, jīng rén mín fǎ yuàn cái dìng fēn bié jǐyǔ jiǎn xíng、 jiǎ shì。
China's law stipulates that prisoners who really show repentance and have rendered meritorious service can, upon rulings of the people's courts, have their sentences commuted or be put on parole.- “ shuāng xué shuāng bǐ ” huó dòng lì jīng shí nián, yǐ qí xiān míng de shí dài tè zhēng、 fēng fù de huó dòng nèi róng、 xiǎn zhù de shè huì xiào guǒ, dé dào liǎo guó wù yuàn lǐng dǎo de chōng fēn kěn dìng, gè jí zhèng fǔ de yòu lì zhī chí hé guǎng dà nóng cūn fù nǚ de pǔ biàn huān yíng, chéng wéi zài nóng cūn fù nǚ zhōng chí xù shí jiān cháng、 cānyù fàn wéi guǎng、 shè huì fǎn xiǎng dà de yī xiàng chéng gōng de qún zhòng shí jiàn huó dòng。
With its distinctive modern features, abundant activities and prominent social effect, "Learning and Competing Campaign" so far has undergone ten years and fully affirmed by leaders of the State Council. It has been strongly supported by governments and well received among women in rural areas. With a wide-ranging participation, this mass practice has proved a successful one sustaining long among rural women and evoking great repercussions in society.- luò jiā ní sī bì xū wán chéng yī gè jìn hū mǎn fēn de dòng zuò cái néng huò dé jīn pái, ér tā zhēn de zuò dào liǎo zhè yī diǎn。 tā zuì hòu zuò chū liǎo qí ná shǒu hǎo xì zhōng zuì nán de dòng zuò : yī gè bào xī 1 zhōu bàn kōng fān, jiù zhè yàng jǐn yǐ 0.1 fēn de yōu shì cóng xióng ní nà 'ér duó zǒu jīn pái。
Louganis had to make a near perfect dive to take the gold and he did it with the most difficult one in his repertoire, a 1-1/2 somersault in tuck position, allowing him to edge Xiong Ni by a mere point to win the gold.- yī jiàn yì shù pǐn( yuèqǔ huò xì jù), tā shì biāo zhǔn jù mùdì yī bù fēn , dàn yīn wéi chóngfù guò duō 'ér biàn dé chén fǔ。
a work of art (composition or drama) that is part of the standard repertory but has become hackneyed from much repetition.- tā men zhōng de yī bù fēn jiāng lán diào yǔ yáo gǔn、 mín yáo jí xiāng cūn yīnyuè děng fēng gé róng hé, ér tóng shí qī de qí tā yì rén zé rú hù wèi zhēn bǎo nà yàng cháng shì zhe bǎo liú lán diào lè zhōng de jīng suǐ bù fēn 。
Some incorporated it with rock & roll, pop, folk, and country music, while others faithfully covered gems of the classic blues repertory.- bǎ dān cí huò zhě cí zǔ yòng zuò lián xù fēn jù de jù shǒu de chóngfù。
repetition of a word or phrase as the beginning of successive clauses.- dì yī bù fēn de bèi sòng liàn xí shì wéi liǎo shǐ xué shēng shú xī yī xià duì huà de yǔ diào。
The first repetition drill serves to familiarize the students with the sounds in the dialogue.- wèile 'ān quán wán chéng jià shǐ rèn wù, zài gāo sù gōng lù shàng jià chē yǔ zài xiāng cūn gōng lù shàng jià shǐ chē liàng de zhuàng tài xiāng bǐ, kě qū fēn chū θ bō yǔ β bō zhuàng tài。
The repetitious nature of that form of driving compared to a country road would differentiate a theta state and a beta state in order to perform the driving task safely.- rén gōng zhì néng lǐng yù zhōng de yī gè zhuān mén fēn zhī, yán jiū wán chéng chóngfù gōng zuò de jī qì rén de gōng yè yìng yòng。
A specific area of the field of artificial intelligence applied to the industrial use of robots doing repetitive tasks.- xiāng tǔ yīnyuè yī zhǒng zōng hé liǎo jué shì lè、 bù lǔ sī gēqǔ hé jué shì líng gē tè xìng de liú xíng yīnyuè, yǐ duō qiē fēn yīn de jié zòu hé dī chén、 jīng cháng chóngfù de dī yīn xiàn wéi tè zhēng
A type of popular music combining elements of jazz, blues, and soul and characterized by syncopated rhythm and a heavy, repetitive bass line.
|
|
|