中英慣用例句:
  • 你可以通過為司做貢獻來增加你的重要性,比如節約成本,改進工藝,提高銷量,以及開發新開戶等,這對保住你的工作是有幫助的。但是,光做貢獻是不夠的,你必須讓上司知道你為司做了這些貢獻。看得見的貢獻纔算。
    Start by setting goals with your boss, agree on measurements, and determine when he or she wants feedback. Make the improvements, document the starting point and your progress, share the results with your boss and interested others. Make sure your measurements are accurate and that the leadership group sees your documentation. If your company offers recognition for extraordinary contributions, ask your boss to nominate you.
  • 你認為怎樣纔算是成功,什麽樣的工作會讓你寧願忍受幾小時的交通堵塞、而僅僅為了出現在辦室?瞭解這些能幫你决定哪些纔是真正適合自己的職業。
    Start by doing a self-assessment that teaches you things about yourself that you might never have thought about--for example, what you like and don't like in a work environment, what defines success for you, and what type of work would make you want to sit in traffic for hours just for the privilege of showing up. Knowing these things can help you determine which occupations could be a good fit for you.
  • 你可以調查你所在行業的司,或者,加入在綫社交網站,或是問問父母的朋友和參加相關的職業組織。這些都能幫你建立新的聯繫。可以先用電子郵件和別人取得聯繫,不要明確地提出想獲得工作,這會使對方心生戒備。對他們的職業生涯表示好奇,然後,問一問是否能同他們一起吃午飯或喝咖啡。
    Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee.
  • 你應該對自己的職業發展負責,而不是你的司。在嚮老闆提出問題或是抱怨之前,先嘗試一切自己能解决的辦法。如果你不得不提,也要準備好一個解决方案,這個方案有她的幫助就能實現。
    Your company isn't responsible for your career growth: you are. Only approach your boss with a problem or complaint if you've explored all options for resolving it yourself. When you do, be prepared with a solution you could implement with her help.
  • 由在綫薪酬司Salary.com網站開展的在綫調查共有2057名雇員參加。調查發現,每10名員工中約有6人承認自己上班時浪費時間。在一個典型的8.5小時工作日中,一般員工會浪費1.7個小時。
    An online survey of 2, 057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day.
  • 科爾曼在接受記者采訪時說:“我認為這是經濟發展的結果。司業務更多、需要處理的事情更多,員工們已沒有多餘的時間去考慮如何打發時間了。”
    "I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time to sit around wondering what you are going to do with your day, " Coleman told reporters.
  • 不介意銷售。你肯定得將産品賣給客戶。同樣,你也許需要把你司的前景“推銷”給藉款者或其它金融資助方。你還需要說服潛在雇員為你工作,而不給對手打工。
    You don't mind selling. You'll have to sell products to customers, of course. You may also need to sell lenders or other financial backers on the prospects of your company. And you'll need to convince potential employees to accept jobs with your firm rather than going to work for the competition.
  • 有時老闆讓你去他辦室的時候,你正好要做一些你一直等着要做的事情。事實上老闆們並不把我們個人的需要看成是工作中一個重要的因素,所以當你的老闆叫你去見他的時候,最好別說等一會過去。
    Sometimes you'll get called into the boss' office just as you're about to do something that you've been waiting to do. Bosses don't often view our personal wants as an important factor to the job, so when your boss calls you in to see them, it's not good to say you'll be there in a minute.
  • 大多數老闆覺得自己懂得所有的東西,儘管你和辦室的其他同事也許會在一件事情上和你的老闆有不同的觀點。試着這樣去說,“你或許已經知道這個”。這就讓你的老闆感覺到你尊重他的想法,即使你知道的更多一些。
    Most bosses like to feel that they know everything, although you and the rest of the office may differ in opinion on that issue. Try beginning your sentence with, "You probably already know this ". This shows your boss that you respect their intelligence, even though you know better.
  • 大多數司關於漲薪有自己的一套程序,你要瞭解這個程序,以至於自己不會很傻地要求額外的漲薪。如果你覺得自己有漲薪的資格,那麽要確保做一些調查,然後找出最合適的時機提出要求。
    Most companies have a set program for raises and you need to understand that plan so that you don't look foolish and ask for a raise out of turn. If you feel you're entitled then make sure you do a bit of research and find out the best time to ask.
  • 你可以先作個自我評估,這會讓你瞭解許多你不曾註意到的事情--例如,你喜歡怎樣的工作環境、討厭的工作環境又如何.你認為怎樣纔算是成功.什麽樣的工作會讓你寧願忍受幾小時的交通堵塞、僅僅為了出現在辦室?瞭解這些能幫你决定那些職業適合你。
    Start by doing a self-assessment that teaches you things about yourself that you might never have thought about -- for example, what you like and don't like in a work environment, what defines success for you, and what type of work would make you want to sit in traffic for hours just for the privilege of showing up. Knowing these things can help you determine which occupations could be a good fit for you.
  • 你可以調查你所在行業的司,或者,加入在綫社交網站,或是問問父母的朋友和參加相關的職業組織。這些都能幫你建立聯繫。可以先用電子郵件和別人取得聯繫,不要明確地提出想獲得工作,這會使對方心生戒備。對他們的職業生涯表示好奇
    Learn about new contacts by researching firms in your industry, joining social networking sites like LinkedIn, asking your parents' friends, and joining relevant professional associations. Approach individuals by e-mail first, and don't put them on the defensive by asking for a job outright. Instead, show curiosity about their career path and see if they'll agree to lunch or coffee.
  • 不要認為什麽都是“應當”的--你應該對自己的職業發展負責,而不是你的司。在嚮老闆提出問題或是抱怨之前,先嘗試一切能自己解决的辦法。如果你不得不提,也要準備好一個解决方案,這個方案有她的幫助就能實現。
    Don't have a sense of entitlement -- your company isn't responsible for your career growth: you are. Only approach your boss with a problem or complaint if you've explored all options for resolving it yourself. When you do, be prepared with a solution you could implement with her help.
  • 再就業司Challenger,Gray&Christmas的首席執行官JohnChallenger說:“失業率上升了,但還沒有到引起求職者恐慌的地步。即便失業率在5.2%-5.3%,依然還有人員需求。建築業和抵押貸款行業的求職者日子是不好過了,不過其它行業的人才需求還不至於太低迷。”
    The unemployment rate has risen, but it is not at a point that should cause job seekers to panic, " says John Challenger, CEO of outplacement firm Challenger, Gray & Christmas Inc. "Even at 5.2% or 5.3%, there is still demand for workers. Those seeking jobs in construction or mortgage lending might have a more difficult time finding employment, but we have not seen a significant downturn in hiring in other sectors.
  • 職業教練、《你想要我在哪傢司工作》一書作者JulieJansen說:"列出一張目標司清單”,將這張清單發送給25個人,並問問他們是否能讓你和所列出司的一位雇員取得聯繫。
    "Create a target list of companies, " says career coach Julie Jansen, author of "You Want Me to Work with Who?" She suggests sending the list to 25 people, asking them if they can put you in touch with an employee at one of the listed companies.
  • 讓自己和技能更受關註。“他建議在更多地方貼/刷新簡歷。例如:在綫求職告欄,參加招聘會。
    "Make yourself and your skills more visible, " says Bach. He suggests posting and refreshing your resume in more places, such as online job boards, and going to job fairs.
  • 我發現,現今處於巔峰的領導者要明明白白體現自身優先要實現的目標就必須要做以下十件事。無論你是衹負責某個部門、某個規模不小的司的分部還是某個富可敵國的跨國司,引導你作出决定的領導原則都應是相似的。
    It seems to me that today's prime-time leader needs a top-10 list that clearly lays out his or her priorities. Whether you're running a department, a large corporate division, or a multinational with a market cap, the leadership principles that guide your decisions are much the same.
  • 確定司運作的方向。站在鏡子前,連續5遍不間斷地說:"這就是我們司的未來"。身為任何企業的領導,最重要的工作就是繪製出未來的藍圖。如果你不能為大傢指明方向,你就衹能算是個經理而不能成為領導人。你所繪製的藍圖必須是現實可行、實質性的,能讓人相信是可以實現的。即便是存在風險,你也必須敢於當機立斷。
    Give direction. Stand in front of the mirror and say, "Here is our future" five times without stuttering. A leader's most important job at any organization is to lay out a road map to the future. If you can't provide that direction, you're a manager -- not a leader. Your vision must be real, substantive, and something people can believe in.Have the guts to make decisions while there's still risk in them.
  • 工作應該目標明確、重點突出。確定你的司或部門中5個急需改進的關鍵領域,並着手調整,緊抓不放,直到一切改好為止。或許你的清單上應列有諸如成本控製、産品質量、客戶滿意程度等內容。為每一項改進製定硬指標,並派專人負責。你必須及時考核、監督並審查工作的進程,並對取得成果者給予奬勵。
    Keep it simple and focused. Identify five key areas that need improvement in your company or division and keep at them until you get them right. Your list might include such things as cost containment, quality, or customer satisfaction. Set tough targets for each one, and hold people accountable for results. Measure, monitor, and review progress on a timely basis and reward results.
  • 尊重客戶。互聯網讓你的客戶享有更多暢所欲言的機會,說出他們真實的想法,喜歡你什麽,不喜歡你什麽。傾聽他們的聲音,並親自融進你從事的市場中去徵求客戶的反饋。你需要根據情況不斷改進司的服務。否則,你就會發現客戶不斷減少(最終,關門大吉)。
    Honor your customer. The Internet lets your customers sound off and tell you exactly what they like or don't like about your business. Listen to them. Get out into the markets you serve, and ask your customers for feedback. Make the necessary changes to improve service or else you may find yourself with fewer customers (and eventually, out of business).
  • 雇傭最傑出的人員。無論司處於順境還是逆境,員工都是最重要的資産。雇傭那些躊躇滿志雄心勃勃的人,他們是團隊建設者和優秀的上傳下達者,在企業面臨睏難的時候,他們也能引領企業奮鬥於驚濤駭浪之中而不驚慌失措。
    Hire the best. Your staff is your most important asset -- in good times and in bad. Hire ambitious people who are team-builders and good communicators, who can lead the organization in turbulent times without panicking.
  • 視員工為客戶。要吸引更多的客戶,你就必須首先吸引司的員工。加大培訓和輔導方面的投資。讓每個員工都瞭解司發展的目標,讓他們充滿不斷前進並作出貢獻的動力。培養和奬勵司中20%最優秀的、可為司産生80%效益的員工,而把那最差勁的10%卻帶給你80%頭痛的員工清除出去。
    Treat employees like customers. If you want to inspire your customers, you must first inspire your employees. Invest heavily in training and mentoring. Explain the organization's goals so that everyone has the information and motivation to contribute. Nurture and reward the top 20% of your staff who produce 80% of the results, and actively weed out the bottom 10% who give you 80% of the headaches.
  • 註意保持多樣化及社會責任感。從那些討厭的規化演說中解脫出來,而把你的價值觀貫徹到怎樣把司經營得更好上面
    Commit to diversity and social responsibility. Get beyond your dreaded mission statement and make these values central to how you do business.
  • 與科技交朋友。科技可以改變你司出售的産品、運作方式以及應對未來的方式。絶不要忽略技術的發展。你應該運用技術來創造新的産品,拓展更多的流通渠道,以及改進與客戶、合作夥伴間的交流 。
    Make technology your friend. Technology can transform what your company sells, how it operates, and how it prepares for the future. Don't even try to ignore it. Use it to create new products, tap new distribution channels, and improve communication with your customers and partners.
  • 以身作則。堅持自己的道德準則,特別是面臨睏難抉擇的時候。你應該建立一個可以完全信任和尊重的管理小組。有這麽一條金科玉律:衹要你能照顧好自己的客戶以及那些照顧客戶的員工,那麽,司的成長和利潤就會自然而然照顧到你。
    Lead by example. Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision. Make sure you also have a management team that you trust and respect. Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves.
  • “48小時內,我從辦室玻璃窗註意到每個會議都沒有邀請我–每個人都在場,就除了我。”他說道。“每每談到關鍵議題就打住,排斥更是顯而易見。”
    Within 48 hours, I noticed the meetings through the office window -- every administrator present except one -- me, " he says. "Communication on critical issues came to a halt and the separation was palpable.
  • 金錢在我們文化中是一個相當奇特的話題。我們渴望打聽到別人賺多少錢,本身卻沒洩漏的打算。薪資與身價有關,當你的薪資被開,大傢就會開始臆測你的身價到底被高估還是低估,以及為什麼你有資格領的比相同能力的人多。
    Salary information: Money's a weird topic in our culture. As eager as we are to find out what other people make, we're not as ready to divulge our earnings. Salary is associated with worth, and when your salary's known, it invites speculation of whether you're being over- or undercompensated. Why are you getting paid that much when another person with the same qualification earns much less?
  • 壞老闆、瘋狂同事、和其他辦室白癡此書的作者維琪奧利福也告誡,此舉會導致績效被低估。每當你的老闆打算給你奬金,你不會想要同事到處哭訴你並“不需要這筆錢”。避免流言的最好方法就是絶口不提。
    Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots, " also cautions that your accomplishments can be downplayed if this information is public. "You don't want your co-workers to snivel about how you 'don't need the money' every time your boss wants to give you a bonus." Avoid the drama and gossip and keep your salary to yourself.
  • 所享特權:正如薪資,別讓別人知道你對上流人士令人又羨又忌的吸引力。雖然有幸認識有權勢的司老闆和社交花蝴蝶,誇耀他們給的好處衹會有損形象。
    Your privileged life: Along the same lines of keeping salary information to yourself, your enviable pull with society's high rollers should also stay private. Although you have the good fortune to know powerful business leaders and social butterflies, bragging about how many doors they've opened for you will tarnish your image.
  • 最後.不雅言論:影集「辦室」中有一集,主角麥剋史考特因不斷重複充滿種族歧視的言論與髒話而惹禍上身。劇中演員因尖銳、大膽和冒犯性的話語而付出代價,但你卻會因此被炒
    Last. Your Chris Rock routine: In an episode of "The Office, " Michael Scott gets in trouble for repeating, verbatim, a Chris Rock stand-up routine full of racially charged jokes and cuss words. Comedians get paid to be edgy, daring and even offensive. You get fired for it.
  • 最近,Wisconsin-Madison大學的RichardDavidson發現由心神貫註研究中心首創的一種冥想呼吸法能夠對大腦産生影響。在一個小範圍進行並即將發表的研究中,Davidson對一傢生物技術司的25名員工的大腦進行了成像,這些員工每周練習冥想6天,共練習了8周。他發現他們大腦額葉前部的左側激活的情況有所增加,而這一部位與較低的焦慮水平、積極的情緒和大腦恐懼中心扁桃核的抑製相關。
    Richard Davidson at the University of Wisconsin-Madison recently found that a form of meditative breathing pioneered at the Center for Mindfulness can affect the brain. In a small, soon-to-be-published study, Davidson took brain images of 25 members of a biotech firm who practiced meditation six days a week for eight weeks. He found increased activation in the left side of the prefrontal part of the brain, an area associated with lower anxiety, positive emotion and inhibition of the amygdala, the brain's fear center.
  • 研究者們說,儘管做起來很難,但是在多事之秋,人們需要從生活的最簡單的快樂中獲取安慰。在Rochester大學醫學院進行的一次小範圍調查中,O.J.Sahler博士發現在骨髓移植病人中,那些聽音樂的反應感到的疼痛和惡心程度比較輕,而且他們移植的骨髓也更早就開始工作。另外,笑可能確實是良藥。LomaLinda大學共衛生學院的LeeBerk博士發現一組看了一小時喜劇錄像的學生其腎上腺素和皮質醇水平都出現了顯著下降。“如果你非常害怕,”Berk說,“那就看小醜表演吧。”這纔是值得我們好好考慮的東西。
    It may be difficult, but in troubled times, researchers say, people need to take comfort from life' s simplest pleasures.In a small study at the University of Rochester School of Medicine, Dr. O. J. Sahler found that bone-marrow transplant patients who listened to music reported less pain and nausea, and their transplants took less time to become functional. And, yes, laughter may be good medicine, too. Dr. Lee Berk, of the Loma Linda University School of Public Health, discovered that a group of students who watched a comic video for an hour had marked reductions in epinephrine and cortisol levels. "If fear is too great, " says Berk, "send in the clowns." Now that's something we can all meditate on.