着中英慣用例句:
| - 他們渴望着自由。
They are zealous for liberty. - 這個小傢夥長着黑色、棕褐色相間的斑紋和具有明顯斑馬特徵的大腦袋,農場計劃為它舉辦一場命名賽。
The farm plans to hold a competition to name the creature, which has black-and-tan stripes and a zebra's distinctive large head. - 這裏保存着世界上最古老的拱門,還有一些已知的最古老的文字:金字形神塔很多磚塊上都刻有其建造者蘇美爾國王烏爾·那姆的名字。
The world's oldest arch survives here,together with some of the oldest known writing:many of the bricks of the Ziggurat are stamped with the name of Ur Nammu,the Sumerian king who built it. - 示威隊伍沿着街道麯折前進。
The demonstrators zigzagged along the street. - 我們沿着小徑麯麯折折地爬上陡坡。
We followed the path zigzagging up the steep slope. - 子彈擦着他的頭飛過。
A bullet zipped past his head. - “我可以同喬說話嗎?”——“請明天再打電話來,他已經睡着了。
"Can I talk to Joe?"- "Call back tomorrow, he's zonked out." - 連着的另一臺攝像機不帶開關、掃視、俯仰、變焦和聚焦控製。
The camera connection for the second camera do not provide power or pan, tilt and zoom control. - 瑪麗駕着自己的新車,沿着公路狂奔。
Mary went zooming along (the road) in her new car. - 電視攝像機拍了端着一盤飲料的服務員的鏡頭後,就轉嚮了坐在酒吧裏的一對夫婦。
After a shot of a waiter carrying drinks on a tray, the camera zooms in on a couple seated at the bar. - 攝影機拉遠,可見一個舉着旗子的小孩。
The camera zoomed out to show a child holding the flag. - 電視攝像機鏡頭對着整個場景拍攝了1分鐘,然後迅速轉為對那位戰鬥英雄的特寫境頭。
The TV camera held on the whole scene for a minute, then zoomed in on the combat hero. - 飛機上的人都很着急,而且我們急於想瞭解出了什麽事。
Everybody on board was worried and we were curious to find out what had happened. - 隨着中國金融業對外開放的不斷擴大,中央銀行監管水平的提高,1996年12月,中國人民銀行頒布了《上海浦東外資金融機構經營人民幣業務試點暫行管理辦法》,批準在上海浦東的9傢外資銀行,即花旗、匯豐、渣打、東京三菱、第一勸業、三和、日本興業、法國東方匯理、上海巴黎國際銀行經營人民幣業務。
With the further opening of the domestic financial market and improvement of the central bank's supervisory capacity, the People's Bank of China (PBC) promulgated the Provisional Rules Governing the Conduct of RMB Business by Foreign Financial Institutions in Pudong, Shanghai, in December 1996, and licensed nine foreign banks for RMB business, including the Citi Bank, the Hong Kong and Shanghai Banking Corp., the Standard and Charterd Bank, the Bank of Tokyo-Mitsubishi, the Dai-Ichi Kangyo Bank, the Samwa Bank Ltd., the Industrial Bank of Japan, Banque Indosuez, and the Shanghai-Paris international Bank. - 隨着中國金融業對外開放的不斷擴大,中央銀行監管水平的提高,1996年12月,中國人民銀行頒布了《上海浦東外資金融機構經營人民幣業務試點暫行管理辦法》,批準在上海浦東的9傢外資銀行,即花旗、匯豐、渣打、東京三菱、第一勸業、三和、日本興業、法國東方匯理、上海巴黎國際銀行經營人民幣業務。
With the further opening of the domestic financial market and improvement of the central bank's supervisory capacity, the People's Bank of China (PBC) promulgated the Provisional Rules Governing the Conduct of RMB Business by Foreign Financial Institutions in Pudong, Shanghai, in December 1996, and licensed nine foreign banks for RMB business, including the Citi Bank, the Hong Kong and Shanghai Banking Corp., the Standard and Charterd Bank, the Bank of Tokyo-Mitsubishi, the Dai-Ichi Kangyo Bank, the Samwa Bank Ltd., the Industrial Bank of Japan, Banque Indosuez, and the Shanghai-Paris international Bank. - 隨着中國金融業對外開放的不斷擴大,中央銀行監管水平的提高,1996年12月,中國人民銀行頒布了《上海浦東外資金融機構經營人民幣業務試點暫行管理辦法》,批準在上海浦東的9傢外資銀行,即花旗、匯豐、渣打、東京三菱、第一勸業、三和、日本興業、法國東方匯理、上海巴黎國際銀行經營人民幣業務。
With the further opening of the domestic financial market and improvement of the central bank's supervisory capacity, the People's Bank of China (PBC) promulgated the Provisional Rules Governing the Conduct of RMB Business by Foreign Financial Institutions in Pudong, Shanghai, in December 1996, and licensed nine foreign banks for RMB business, including the Citi Bank, the Hong Kong and Shanghai Banking Corp., the Standard and Charterd Bank, the Bank of Tokyo-Mitsubishi, the Dai-Ichi Kangyo Bank, the Samwa Bank Ltd., the Industrial Bank of Japan, Banque Indosuez, and the Shanghai-Paris international Bank. - (從實際意義上講,中産階層意味着有一份工作。)今日的美國。不再相信任何人都可以成為總統,但對最富與最窮之間的福利差別,他們非常敏感。
(For practical purpos-es, middle-class means having a job. ) Today's Ameri-cans no longer believe that anyone can grow up to be President, and are only too conscious of the vast gaps in welfare between their richest and poorest citizens. - 他以經營精明着稱。
He had a reputation for business sagacity. - 沒有顯着的證據。
There is no particular evidence. - 在這個世界裏隱藏着我們最不可告人的秘密、最確鑿的罪證信息,當然還有極大數目的金錢。
In this world we hide our deepest secrets,our most incriminating information,and of course,a whole lot of money. - 我懷着無比激動的心情寫下以上的親身經歷,盼望通過《聯合早報》再次嚮三位沒有留下姓名的好心人,緻以深深的謝意!
Now, by telling my stories, I would like to express our deepest gratitude, through Lianhe Zaobao, to all the good Samaritans, who did not leave their names. - 畢競個人的力量有限,所有偉大的人物,都必須靠着他人的幫助,纔有擴展和茁壯的可能。
No one mind is complete by itself.All truly great minds have been reinforced through contact with others that allowed them to grow and expand. - 我反對你和經理對着幹。
I wouldn't advise you to go against the director. - 你必須保持衣着整潔。
You must keep your clothes clean. - 着色法着色的技巧、風格或過程
The art, manner, or process of applying color. - 對不起,我現在正忙着。
I'm sorry. I'm engaged now. - 沿着走廊走,在你右手邊。
Go along the corridor and it's on your right side. - 我試着給你打電話,但老占綫。
I tried to call you, but the line was busy. - 我們給你報了個好價格,我們不想再做任何讓步,接受與否,你看着辦吧
What we give you is a good price. We don't think it could be put any better. Take it or leave it, it's up to you. - 你所在的區域有這麽多富人,對他們而言,高價格意味着産品高品質
There is so many rich people in your area ,to them a high price means a good quality product. - 恐怕這種運輸條件僅有水漬險範圍太窄,請另加盜竊和提貨不着險
I'm afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND. - 為貴司利益着想,我們將為這批貨投保
We shall insure the goods for your behalf.
|
|
|