中英惯用例句:
  • 她缠着他要礼物。
    She worried him for a present.
  • 你别这样着急。
    You mustn't worry so.
  • 用不着担心。
    Don't worry about that.
  • 别太着急。
    Don't worry so much.
  • 用不着为此担心。
    There's no point in worrying about it.
  • 着急有什麽用呢?
    What's the use of worrying about it?
  • 我担心她会着凉。
    I'm worrying that she may catch cold.
  • 我担心她会着凉。
    I am worrying that she may catch cold.
  • 通货膨胀和失业率的增长,对上百万的人来说这种局面变得越来越糟。
    With inflation and rising unemployment, the situation is going from bad to worse for millions of people.
  • 她受的苦最大;政府削减支出对学校打击最大;穿最差的人。
    She suffered worst of all; schools were the worst hit by government spending cuts; the worst dressed person present.
  • 她穿一套毛料西装。
    She wears a worsted suit.
  • 在一丝不苟的环境中非常重要。你也许不愿受约束而想展示你的个人风格,但为此冒险通常是不值得的。
    Clothes are especially important in button? down environments,and while this may leave you champing at the bit to reveal the real you,the risk usually isn't worthwhile.
  • 伤兵们拖步子从我们身旁走过。
    The wounded soldiers trailed past us.
  • 定期制成的开的纤维。
    an open fabric woven together at regular intervals.
  • 她全神贯注地思考着
    She was wrapped in thought.
  • 这意味假如想让堆内一个非主要对象表示那个主类型,就要使用对应的封装器。
    That means that if you want to make a nonprimitive object on the heap to represent that primitive type, you use the associated wrapper.
  • 她盯照片,凝视了好一阵子,然后用手绢包好,小心翼翼地放进了她的手提包。
    She looked at it for a long moment before wrapping it in her handkerchief and putting it carefully in her handbag.
  • 瓦霍维娅公司前董事长托马斯·r·威廉斯发现,许多在银行界工作的年轻人不知道什么时候该停止研究方案,什么时候该手结束工作。
    Thomas R.Williams,former chairman of Wachovia Corporation,discovered that many young people in banking don't know when to stop researching a project and start wrapping it up.
  • 有天晚上,我和妈妈正在包裹礼物,我对妈妈说,将来我结婚以后,我一定要让我的丈夫帮做家务,什么打扫卫生啦、洗熨衣物啦、做饭啦,等等。
    One evening, my mom and I were wrapping presents, and I told her that when I got married, my husband was going to help clean, do laundry, cook, the whole bit.
  • 她的脸被鲜花包围
    Her face was wreathed with blossoms.
  • 他的头上缠着花环。
    A garland of flowers had been wreathed round his head.
  • 公路上弃置撞坏的汽车。
    The road was littered with wrecked cars.
  • 她使劲儿地拖拉扭打
    She tugged and wrestled with her conflicts.
  • 角力手的肌肉隆起
    The wrestler's muscles bulged.
  • 在比赛开始前,两位摔角运动员隔摔角场相互恶狠狠地盯对方。
    The two wrestlers were giving each other the evil eye across the ring before the start of the contest.
  • “嘿!”柱顶上那个小淘气鬼接说,“姓勒科尼有啥好笑的呢?
    “Why, of course,” continued the little wretch on the capital. “But what is there to laugh about?
  • 她接就高视阔步的走出房间,弄得我们又羞愧又狼狈,不知如何是好。
    She then stalks out of the room .we are left ashamed and wretched and do not know which way to look.
  • 不要扭来扭去,坐别动!
    Stop wriggling (about) and sit still!
  • 窃贼用绳子把她捆了起来,但她扭动(身子)挣脱开了。
    The thieves left her tied up with rope but she wriggled (herself) free.
  • 他先是扭身子,接发出喷喷咂嘴声,随后又咯咯傻笑,这时候我才找到了他快乐的源泉——但我的眼睛一时间竟难以接受。
    He wriggled, and chirped, and giggled, and then I saw the source of his merriment... and my eyes could not take it all in at once.
  • 实用飞行器的成功,怀特兄弟赢得了就得的荣誉。
    With the success of a practical flying machine, the Wright brothers came into their own.
  • 她的手腕上戴一只镯子。
    She wears a ring round her wrist.