些Chinese English Sentence:
| - 大雨过後路上有一些小水坑
After the heavy rain there are pools on the road - 她赢得足球普尔的那些彩金已够她一生花用不尽
Winning all that money on the pools sets her up for life. - 瞧那些成年男子在石头水塘里玩水,捉螃蟹的样子!不过,孩子总是孩子嘛!
Look at those grown men paddling in rock pools looking for crabs! Oh well, boys will be boys. - 这些街道的照明很差.
These streets are very poorly lit. - 有些酒经不起运输的颠簸
Some wines travel poorly. - 是的,我想要一些热狗,爆玉米花和桔子汁。
Yes, I would like some hot dogs, popcorn and orange juice. - 是的,我想要一些热狗,爆玉米花和桔子汁,你有足够的钱吗?
Yes, I would like some hot dogs, popcorn and orange juice. Have you got enough money? - 每天孩子们都会做点儿新玩意--爆米花串成的细链子、手工做的小装饰品和墙纸样做的德国式风铃,我们把这些风铃挂在了天花板上。
Each day the children produced some new wonder -- strings of popcorn, hand-made trinkets, and German bells made from wallpaper samples, which we hung from the ceiling. - 我正匆匆去文具店买些信封。
I'm just popping round to he stationer's to get some envelopes. - 赛尔福公司然后将这些复制的胚胎以低温储存起来,在需要秧苗的时候将这些胚胎植人地里以售给木材公司。
The company then stores the copies cryogenically, popping them into the ground when needed to produce seedlings that then are sold to timber companies. - 设立资讯科技技能评估中心及资讯科技资讯中心;组织新科技应用研究专责小组,以及利用这些技术为特定行业开发及推广软件系统。
establishes an IT Skills Assessment Centre and IT Information Centre, and organises special groups for applied research on new technologies and the development and popularisation of software systems using such technologies in specific economic sectors. - 这些戏剧作品被普遍认为是莎士比亚所作。
These plays have been popularly attributed to Shakespeare. - 传说,(历史)传奇故事从早期时代相传下业的未经证实的故事,尤指那些被普遍认为是基于史实者
An unverified story handed down from earlier times, especially one popularly believed to be historical. - 住在这些乡村里的人依然饮用井水。
The population in these villages still uses well water. - 这些电站都坐落在远离人口集中的地方。
The atomic power stations are being sited away from populous centres. - 在那些只有零星房子分布的地区,城市也修起了一条一条长长的马路和下水道--这些都是未来繁华闹市的先驱。
The city had laid miles and miles of streets and sewers through regions where, perhaps, one solitary house stood out alone--a pioneer of the populous ways to be. - 我不太懂得瓷器,估计不出这些盘子的价钱。
I don't know enough about porcelain to be able to price these plates. - 这些瓷盘的花纹很别致。
These porcelain plates have rather original designs on them. - 寻找更多的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利的想法。
Search for knowledge, read more, sit on your front porch and admire the view without paying attention to your needs. - 查看他的支出报告也很容易,也可以了解他在洛杉矶和谁共进晚餐,还有那些他认为是合理支出的开销。
It was also easy to pore over his expense reports, checking out whom he took to dinner in L.A., and what he thinks passes for a legitimate expense. - 我对猪肉爱吃些。
I like pork better. - 我买一些猪肉。
I want some pork. - 熊爸爸说:“谁吃了我的一些粥?”
The father bear said, "Who has eaten some of my porridge?" - 接着熊妈妈说:“谁吃了我的一些粥?”
Then the mother bear said, "And who has eaten some of my porridge?" - 今天还没有一种组件标准和架构已经解决了可移植性和互用性问题,而这些问题的解决将允许组件在多个厂商的架构上实现分布式或持续式。
None of today's component standards and frameworks have resolved the portability and interoperability issues that would allow components to be distributed or persistent across multiple vendor frameworks. - 搬运工扛著这些行李压得直不起腰来。
The porter was weighed down by all the luggage. - 搬运员!请你把这些东西送到第四站台好吗?
Porter! Will you take these to platform 4, please? - 这在不少程度上是他塑造了这些英雄人物的原因。
This in no small measure accounts for his success in portraying these heroes. - 这些端口都是按rfc1700登记和定义的。rfc(请求评语)1700可在internet上找到。
These ports are registered and defined in RFC (Request for Comment) 1700 which can be found on the Internet. - 至于银行服务费方面,受影响的银行客户,据报章的资料,约达50万个户头之多,其中一些持有超过一个的银行户头。
The number of POS Bank and DBS bank account holders affected by the proposed fall-below fee, according to newspaper reports, will reach half a million, some of them holding multiple accounts. - 显然安全地在海里睡觉会产生一些问题,但海洋动物的系统已解决了这些问题。
Obviously sleeping safely at sea can pose problems, but the marine mammal system has addressed them. - 中国对美国的出口,主要是劳动密集产品,这些产品不会对美国企业的生产构成竞争。
Chinese exports to the United States are mainly labor-intensive products. These products pose no threat to the production of US enterprises.
|
|
|