机中英慣用例句:
| - 在近二百年中,美國因自身發展所需製造了許多新機會,以優厚條件吸收了大批優秀移民,因而在經濟、科技、文化各個方面有許多重大突破,發掘了不少新意念,使之成為當今世界上唯一的超級強國。
In the last 200years, the United States created many new opportunities for self-development. Its favourable conditions attracted many immigrants of high calibre, it was able to achieve many breakthroughs and unearth many new ideas in economics, science and culture, making it the only superpower in the world today. - 總之,我們將盡最大努力,為解决計算機2000年問題,使我國能平安、順利地實現世紀的跨越而努力奮鬥。
In conclusion, we will make every possible effort to solve the Y2K problem so as to achieve a smooth and uneventful cross-over for our country into the next century. - 心照不宣的協議條款;沒有說出的東西;某種無言的同意;他的行為很清楚但動機仍不清楚。
the unexpressed terms of the agreement; things left unsaid; some kind of unspoken agreement; his action is clear but his reason remains unstated. - 是不是在對方乘飛機去度假時說的,而其真正的含義卻是‘請一定要對我忠誠’?
Is it said before their partner flies off on hoilday, and what it really means is'Please don't be unfaithful to me'?. - 看來她不大熟悉機會均等這個概念
She seems unfamiliar with the concept that everyone shall have an equal opportunity - 空軍監聽員扭動收訊機的旋鈕,裏邊清晰地傳出一個陌生的聲音。
The Air Force monitor manipulated dials of his receiver and an unfamiliar voice came through clearly. - 據展×反映,照相機是張淑雲給艾明的,拍攝時讓翟×把孩子衣服解開。
Zhan later reported that the camera had been supplied by Zhang Shuyun and that Zhai had been told to help to unfasten the clothes of the sick children. - 突然的無法預料的危機(通常是危險的),要求立即采取行動。
a sudden unforeseen crisis (usually involving danger) that requires immediate action. - 不期望的計算機程序
An unforgiving computer program. - 真不巧,我在飛機上落東西了。
Unfortunately, I left something on the airplane. - 這輛車樣子笨拙,架在自行車輪子上並靠一根膠皮帶將發動機與後車輪相連。
It was an ungainly-looking vehicle, mounted on bicycle wheels and driven by a rubber belt that connected the engine to the rear wheels. - 黨的各級監察機關的建立和健全,對於反對黨內不良傾嚮的鬥爭,具有重大的意義。
To set up and strengthen the control organs of the Party at different levels is a matter of great importance for the struggle against unhealthy tendencies within the Party. - 飛行員意識到自己已無力輓救飛機,便毫不猶豫地跳了傘。
Realizing there was nothing for him to do to save his plane, the pilot unhesitatingly baled out. - 事故中汽車司機喪生, 但兩名乘客幸未受傷.
The driver of the car was killed in the crash but both passengers escaped unhurt. - 那次車禍中,汽車翻了好幾個滾,不過司機未受傷。
In the accident, the car bowled over several times but the driver escaped unhurt. - 事故中汽車司機喪生,但兩名乘客幸未受傷
The driver of the car was killed in the crash but both passengers escaped unhurt - 聯合國兒童基金會(兒童基金會(兒童基金會)在世界各國都有國傢委員會,宣傳兒童基金會的方案,並籌集資金幫助實施這些方案。設在120多個國傢的5000多個教科文組織俱樂部、中心和協會在教育、科學、文化和通訊領域開展活動。主要的聯絡機構是世界各地的聯合國新聞中心和新聞服務處。
The UN Children's Fund (UNICEF) has national committees in countries around the world, spreading awareness about UNICEF's programmes and raising the funds that help to make them a reality. More than 5,000 UNESCO clubs, centres and associations in over 120 countries undertake activities in the areas of education, science, culture and communication. Major contact points are the UN information centres and services all over the world. - 當一架不明身份的飛機出現在電腦屏幕上的時候,戰士們接到了進入戰鬥狀態的命令。
When an unidentified plane appears on the screen of the computer, all the soldiers were ordered to panic stations. - 香港回歸中國帶來了新機遇。
The re-unification of Hong Kong with China has opened up new opportunities. - 侍從和司機穿的製服。
a uniform worn by some menservants and chauffeurs. - 香港一直積極參與世界海關組織的活動。該組織由世界各地海關機關組成,旨在協調和統一成員之間的海關程序,從而提高各地海關的工作成效並促進貿易發展。
Hong Kong plays an active role in the work of the World Customs Organisation (WCO), which aims at enhancing the effectiveness and efficiency of customs administrations and facilitating trade by achieving harmony and uniformity of customs procedures among its members. - 在一些行業(如出租汽車司機)實行統一着裝。
Uniforms shall be introduced in some industries, such as the taxi industry. - 機會團體位於華盛頓東部一個獨立的社團,斯波肯的一個住宅區,人口22,326
An unincorporated community of eastern Washington, a residential suburb of Spokane. Population,22, 326. - 該汽車司機沒有保險。
The driver of the car is uninsured. - 不具備智能的;不帶可編程內存的;缺少微型計算機及相應“智能”設備的。例如啞終端。
Unintelligent;without programmable memory;lacking a microcomputer with its associated"intelligence". For example, a dumb terminal. - 描述被歪麯或不能理解的信號或其它數據序列的計算機用語。
A computer description of a garbled or otherwise unintelligible sequence of signals or other data. - 如果沒有傳真機,你便不能同時使用電話、上因特網和接收傳真。
Also, it allows you to wrok on your computer uninterruptedly.You can't be connected to the internet or on the phone and receive a fax at the same time. - 這是一件極不平凡的大事,一個非同尋常的機會,同時也負有獨特的責任。
This is a unique event. A unique opportunity. And therefore a unique responsibility. - 規定計算機操作的一種特殊的字符集。
A unique set of characters that specifies computer operation. - 用來在主存儲器與若幹磁盤機之間控製數據傳送的設備。
A unit that controls the transfer of data between a number of magnetic disk units and main memory. - 動機和效果的統一
the unity of motive and effective - 個人計算機大傢都感興趣,每個人都在學習怎樣使用微機。
Personal computers are of universal interest; everyone is learning how to use them.
|
|
|