着中英惯用例句:
| - 不管我走到哪里我的狗都跟着我。
My dog kept behind me wherever I went. - 罗伊思索着如何筹措支付这笔开销的款项。
Roy cast about him for the wherewithal to meet the expenditure. - 卡德鲁斯手按着纸说:“想到用这东西杀人比候在树林旁边暗杀还要牢靠,也太令人寒心了!
"When one thinks," said Caderousse, letting his hand drop on the paper, "there is here wherewithal to kill a man more sure than if we waited at the corner of a wood to assassinate him! - 他们要求在公司内部获得相似能力的愿望,随着看到一种容易使用、自行定向的开放式数据接口而得到加强。
Their appetite for similar internal capabilities was whetted by exposure to an open data interface that was easy to use and self-directed. - 她为什么那个样子拖着孩子?
Whey does she pull the child along like that? - 说着他让费罗斯闻了闻。
" Then he let Old Man Fellows take a little whiff of it." - 这时两个侦探把着门,另外两个打开包裹。
While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. - “那我们就到这条路上去吧,我们可以在瑞瑟夫酒家那儿等着,一面喝拉玛尔格酒,一面听听消息。”
"Let us go the same way; we will stop at La Rèserve, and we can drink a glass of La Malgue, whilst we wait for news." - 中国政府在推行计划生育的实践中,既坚持从本国的实际情况出发,又充分考虑和遵守国际机构和组织制定的有关人口、计划生育的原则及各项规定,逐步确立了反映人民的根本利益和各项权益的方针、政策及措施、方法,并使之随着实际情况的变化不断完善,从而更好地维护中华民族的生存权和发展权。
In the practice of carrying out family planning programme, whilst persistently proceeding from its reality and taking into full account and observing principles and regulations concerning population and family planning formulated by international institutions and organizations, the Chinese government has gradually set up guiding principles, policies, measures and methods that reflect the basic interests and various rights and interests of the people, and has continuously improved these as the actual situations change, so as to better safeguard the right to subsistence and development of the Chinese nation. - 我留神听着楼上传来的哭声或呜咽声
I am listening for a cry or a whimper from upstairs - 这就是世界完结的方式/不是砰的一声垮掉,而是轻轻地啜泣着消亡。
This is the way the world ends/Not with a bang but a whimper. - 狗在门前嚎叫着要出去。
The dog whined at the door, asking to be let out. - “我要回家,”他哀求着说。
'I want to go home,' he whined. - 那条狗坐在门外汪汪叫着(要进来)。
The dog sat outside the door whining (to be let in). - 带着嘶声说
To express in a whinny. - 她不愿自己显得爱发牢骚或缠人,这是她没有给他们打电话的原因,并非她不惦记着他们。
She didn't want to seem whiny or clinging.That is the reason she didn't call them,not because she didn't care. - 回旋轮在游乐场中乘坐的,一串沿着一椭圆形轨迹运动的快速、突转的小车
A ride in an amusement park, consisting of small cars that move in a rapid, whipping motion along an oval track. - 她迅速抱起小孩从着火的房子里逃出。
Whipping up the baby , she ran from the burning house. - 我得把大家的产品收集起来送给经理让他检查,可是接着他就把一切错误归咎于我。
I have to collect everybody's work and take it to the manager while he goes through it, but he then makes me a whipping boy for any mistakes. - 缆车摇摇晃晃地往上爬,高高地悬在小城的上空,不时发出叮叮当当的声音,风呼呼地吟唱着,此时此刻,“自由”二字在乔的心中爆发。
When it swung up, clanging and whirring, high above the town, he felt a burst of freedom. - 汽车载着他们飞驶而去。
The car whirled off them away. - 尔后,随着一连串的失败作品和公众皆知的性丑闻,一切又突如其来地崩溃了。
Then, just as suddenly, it all collapsed around him, in a whirl of failed productions and very public sex scandals. - 她猛地转过身来面对着他
She whirled around to face him. - 摩托车疾驰着绕过街角而去
Whirled the motorcycle around the corner. - 我们感情上的悲欢会随着时间的流逝很快消失。
Our feelings of happiness and sorrow are soon lost in the whirligig of time. - 马拂动着尾巴,驱赶背上的苍蝇。
The horse was whisking its tail to brush the flies off its back. - 他们把我们送到机场,并把我们直接送上飞机,在另一头又有汽车在等着接我们,整个工作进行得十分顺利。
They took us to the airport, whisked us straight on a plane, and had a car waiting for us at the other end; the whole operation ran like clockwork. - 他长着很重的连鬓胡子。
He has heavy whiskers. - 那辆汽车从拐弯处开过来时险些撞着我。
The car came round the corner and missed me by a whisker. - 我对着某人耳朵悄声说话。
I whisper into someone's ear. - 在中国广大的农村,这些不规范行为在一定范围内也依然存在着,但在经济水平和文化程度较高的城市中,情况要好得多。
As a result, non-standard behavior in elections, such as whispering and collective ballot casting, are still quite common in rural areas. The situation is much better in cities as they enjoy higher economic and cultural levels. - 听到哨音,所有的人沿着路跑起来。
Hearing the whistle, all people tore down the roads.
|
|
|