迫Chinese English Sentence:
| - 我一直在问伊恩是否要参加,但我绝无强迫他表态的意思。
I keep asking Ian if he wants to take part but I cannot pin him down. - 负担被认为是强迫性的责任
A responsibility regarded as oppressive. - 那些人叫他赔偿由他造成的损失[他被迫赔偿自己所造成的损失].
He was made to pay for the damage he had done. - 他们被迫签了合同.
They were coerced into signing the contract. - 我们被迫在田地里著陆.
We were forced to come down in a field. - 我们不能强迫你(去做), 但认为你应该做.
, but we think you should. - 工会正在挟制国家以逼迫政府让步(如否则采取全国大罢工). a king's ransom => king.
The unions are holding the country to ransom, eg by a national strike. - 我们遗憾的说除非你们保证在接下来的两周内发货,否则我们将被迫终止订单
We regret to say that unless you are able to give us an assurance of delivery within the next two weeks, we shall be obliged to cancel the order. - 如果发货太迟,我们将被迫撤销合同
If shipment is too late, we'll be forced to withdraw the contract. - 若本月末仍未获悉贵方发货的消息,我们将被迫撤消合同并保留追究贵方给我方造成的损失
If there is still no information from you about the expedition of shipment by the end of this month, we'll be forced to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim against you for the loss. - 我们很遗憾地通知你我们被迫归还不合格品,费用由你方支付
We regret to inform you that we are compelled to return the disqualified goods at your expense. - 我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等
We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have sustained by the damage to the goods. - 我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have sustained by the disqualified goods. - 农民过去受地主的压迫
Peasants used to be subject to the local landowner. - 听起来太好了。我现在就迫不及待想去崂山,张小姐。
Sounds great. I can't wait to go there now, Miss Zhang. - “许多零售业的雇主会强迫女员工穿高跟鞋,并把穿高跟鞋作为着装规范的一部分。”
Many employers in the retail sector force women workers to wear high heels as part of their dress code. - 你比你想象的更容易睡多。从生理上来说,即便你强迫自己在晚上睡得更多,但其实身体并不需要这些额外的睡眠。(而且,睡眠充足并不意味着你的身体就不会有回落的过程。这是一种天生的、生理的现象,主要受到生理节律而非前一晚睡得多少或者有没有缺觉的影响)。
It's easier to over-sleep than you think. Biologically, the body doesn't necessarily need that extra sleep if you force yourself to sleep more at night. (And getting sufficient sleep doesn't mean your body won't go through the dip regardless - 你比你想象的更容易睡多。从生理上来说,即便你强迫自己在晚上睡得更多,但其实身体并不需要这些额外的睡眠。(而且,睡眠充足并不意味着你的身体就不会有回落的过程。这是一种天生的、生理的现象,主要受到生理节律而非前一晚睡得多少或者有没有缺觉的影响)。
it's a natural, physiological phenomenon tied more to your circadian rhythm than to your previous night's sleep and potential sleep debt. - 如果你无法做到保持一种姿势坐5分钟以上,那么你可以试一试瑜伽。《瑜伽学报》医学编辑TimothyMcCall博士说,集中注意力于不同姿态的身体的复杂之处可以迫使你过滤掉那些“如磁带卷一般无休止的战颤和恐惧”,从而使你回到现实中来。这样,你就开始从脑海中清除对未来的担心。
If sitting in one position for more than five minutes sounds impossible, you might try yoga. Concentrating on the physical intricacies of different poses forces you to filter out the "endless tape loops of chatter and fear, " says Dr. Timothy McCall, medical editor of Yoga Journal, allowing you to be present in the moment. In so doing, you begin to clear the mind of future worries. - 饥寒交迫
to suffer fromhunger and cold. - 迫不得已
compelled by circumstances.
|
|
|