说Chinese English Sentence:
| - 罗伯特打了个落网球,等于说汤姆就要赢了。
Robert hit a net-ball just as Tom was winning. - 但公司发言人罗宾·蒂滋说,没有一种颜色能够脱颖而出,相反地,顾客们普遍期待蓝色番茄酱的诞生。
Instead, customers called for blue, Heinz spokesman Robin Teets said. - 传说中罗宾汉的追随者;以个头和力量著名。
legendary follower of Robin Hood; noted for his size and strength. - 有些小说很容易改编成剧本。
Some novels quite readily lend themselves to adaptation as plays. - 这部戏剧是一部短篇小说的改编本
The play is an adaptation of a short novel. - 由这部小说新改编的话剧正在上演。
A new adaptation of the novel is now playing. - “说不定你指的是我喻听到他和鲁宾逊先生的谈话吧;
"Perhaps you mean what I overheard between him and Mr. Robinson; - 他以为他能说服鲁宾逊先生买些昂贵的设备。
He thought he could talk Mr. Robinson into buying some expensive equipment. - [解聘美国运通董事长罗宾逊的]决定进行时极端秘密,连罗宾逊最接近的知已都说他们一无所知。
The decision [to give James D. Robinson, chairman of AmEx, the boot] had been made in such secrecy that some of Robinson's closest confidants say they were in the dark. - “在约会之前,他们已经是最好的朋友,”凯因的朋友安东尼·罗宾逊说。他接着补充道两人在大学一年级时就认识了。
“They were best friends before they dated,” says his pal Anthony Robinson, adding that the couple met as freshmen. - 一些小说很容易地被改编成剧本;而其它则不行。
Some novels quite readily lend themselves to adaptation as plays; others do not. - 笛福,丹尼尔1660-1731英国作家,其著名的小说为鲁滨逊飘流记,由一个叫亚历山大·塞尔科克的苏格兰海员在荒岛上的探险经历激发灵感创作而成。他还著有摩尔弗兰德斯和疫年记事(都作于1722年)
British writer whose most famous novel, Robinson Crusoe(1719), was inspired by the exploits of a Scottish sailor and castaway, Alexander Selkirk. He also wrote Moll Flanders and A Journal of the Plague Year(both1722). - 报告说,在人们设计机器人以及和机器人一起工作的地方应建立特殊的“机器人中心”。
The report says that special 'robot centre' should be set up where people who de sign robots and people who will use them work together. - 塔尔沃博士说:“你可以把被指导的老鼠当成一个很不错的机器人平台,它可以穿越现代机器人无法穿越的地形。”
"One can think of the guided rat as a very good robot platform capable of traversing terrain that modem robots are unable to do," Dr Taiwar said. - 利用图像辨别技术,这个机器人还会通过摄像机来辨别说话的人。
The robot also identifies the speaker visually with its cameras, using image-recognition technology. - 据说机器人医生在必要时可询问病人的病情达一小时之久。
I was told that a robot doctor could ask a patient questions for an hour if necessary. - 如我们说“你忘记洗碗了”,或“你把毛巾放错了洗澡间”,仿佛我们的伴侣是一个需要重新输入程序的机器人。
We say things like “You forgot to do the dishes” or “You put the towels in the wrong bathroom,” as if our partner is a robot needing reprogramming. - 据那份报告说,政府必须帮助人们了解如何使用机器人的技术,同时教育人们,以了解使用这种新技术的重要性。
In the USA there are 2,000 and in West Germany there are 500. According to the report, the government must help people to understand how robot technology can be used. Also, people must be educated to know how important this new technology is. - 切宾研究小组在1999年发表的著作中说明老鼠经过训练,仅用思维能力就可以操作一只机器人手臂。
The Chapin team published work in 1999 showing that rats could be trained to operate a robotic arm using the power of thought alone. - 从运输工具体积增长的情况来看,轮船可以说是首先适合于采用核动力的。
The ship is the first in the scale of increasing vehicle size that would appear to be adaptable to nuclear power. - 罗杰以说服他人参加他的政党为已任。
Roger had it upon him to gain men over to his party. - 罗杰·希曼是环保运动"地球之友"的发言人,他说联合国的报告是"可怕"的。
Roger Higman,spokesman for environment campaigners Friends of the Earth,said the report was “ terrifying” - 要不是罗杰给他说话,他恐怕已被解雇了。
If it hadn't been for Roger standing up for him, he would have been fired. - 坏罗杰说,“……我从牙医诊所顺手牵羊拿来的,”好罗杰不屑地说,“我说那是偷窃。”“我叫它是捡便宜,”坏罗杰说,“再说,谁要是笨到花二十二块钱买那本书,谁就是神经病,因为书里精彩部分杂志里都已经有了。”
" … I swiped it from my dentist's office," Bad Roger said. "I call that theft," Good Roger sniffed. "I call that a five-finger discount," Bad Roger said. "Besides, anybody stupid enough to spend 22 bucks for a book when all the juicy stuff is already in a magazine is nuts." - “这就是那些历史关头之一,”罗杰说:“这关头也许会改变历史的进程。”
"This is one of those moments,"Roger said, "which might change the course of history." - "我认为在美国,黑人和其他人种的界线几乎无法消除,"弗吉尼亚州乔治.梅森大学的历史学教授罗杰.威尔金斯如是说。他还是一位资深民权主义者。
"I think the almost ineradicable line in America is between blacks and all others," says Roger Wilkins, a history professor at George Mason University in suburban Virginia and a longtime civil rights figure. - “见到她们两位确实使我受到鼓舞。”在谈到那位女试飞员和薛莉博士时罗杰斯这样说。
"Seeing those two really inspired me," Ms.Rogers said of the test pilot and Dr. Shirley. - 正如幽默家威尔·罗杰斯所说:“在我们这一生中,美国从未输过一场战争,或者赢一场谈判。
As humourist Will Rogers put it, "America never lost a war and never won a conference in our lives. - 房东说公寓住满了,但他会把罗杰斯的名字列入预约名单中。
The landlord said there were no vacant apartments available, but that he would put the Rogers' name on the waiting list. - 警方说,两名拐劫嫌疑犯——布里安·莫里斯及罗纳·罗杰斯均为三十岁,住皇后区——用装着空头子弹的自动手枪使他进退不得。
Two alleged kidnappers –Brian Morris and Ronald Rogers, both 30 and from Queens-kept him at bay with automatic pistols loaded with hollow-point bullets, police said. - 来自洛杉矶16岁的惠特尼·罗杰斯说,两年前她只听了一名女试飞员在活动日那天为她们学校做的一次讲演,就受到了很大的启发和鼓舞。
Whitney Rogers, a 16-year-old from Los Angeles, said she needed only to hear a woman who is a test pilot speak to her school on Take Our Daughters to Work Day two years ago to become inspired. - 一个无耻的无赖劝说这位寡妇把所有钱都投到一家假公司里。不用说,那无赖和寡妇的钱从此就没有了下落。
The widow was persuaded by an unscrupulous rogue to "invest" all her money in a spurious company. Needless to say, both rogue and money disappeared for ever.
|
|
|