中英惯用例句:
  • 皮带上有可一些小工具或备的环或槽
    A belt with loops or slots for carrying small tools or other equipment.
  • 把一个木质片放在一个准备好的槽上而制成的饰品。
    a decoration made by fitting pieces of wood into prepared slots in a surface.
  • 赌博时使用的桌子;可以赌台或筹码投币口。
    a table used for gambling; may be equipped with a gameboard and slots for chips.
  • 你把速度较慢的66mhz存储器一上,整个机器就马上慢下来。
    As soon as you put the slower 66 MHz memory in there, the whole machine slows down.
  • 闸使运动减速或停止的置,如汽车的减速置,尤指通过接触摩擦
    A device for slowing or stopping motion, as of a vehicle, especially by contact friction.
  • 他假曾读过那本书。
    He hopes to complete in the slowest six months.
  • 旧瓶装新酒。
    New wine in old bottles.
  • 不要不懂装懂。
    Don't claim to know what you don't know.
  • 一位女士说,她的同事正徒劳地用脚猛踩喷水置的喷嘴。
    " A woman reports a colleague is smacking useless sprinkler heads with his shoe.
  • 放小物品的女人的饰包。
    small ornamental ladies' bag for small articles.
  • 炮艇一种小型武船只
    A small armed vessel.
  • 我们宁愿用小箱子包
    We prefer packing in smaller cases.
  • 我反对现代主义是因为它目标狭窄,腔作势地卖弄学问,文人雅士般地惟我独尊,它不是真正的智力至高无上论,倒更像某个私立学校中夸夸其谈的学生组织的恃才傲物。
    My objection to modernism is the smallness of its aim, its fussy pedantry, its bow-tied exclusiveness resembling more the snobbery of an airheaded fraternity at some private college than a true intellectual elitism.
  • 这些天才创作了大量的流行乐曲,全是精品且通过巧妙的重新包很能吸引孩子。
    And the geniuses made plenty more hits, all gems that can be smartly repackaged into kid attracting albums.
  • 网球装非常可爱。
    Tennis clothes are so cute!
  • 古代冶金鼓风装置
    ancient blowers for smelting
  • 工作和长及膝盖的罩衫已经无人问津了,就连5岁大的孩子也卖掉了他们的老式上衣和灯芯绒裤子,穿上从前只有时模特才穿的时髦牛仔裤和超短裙。
    Forget coveralls and knee-length smocks. Girls as young as 5 years old are trading in their button-down shirts and corduroy pants for the hipster jeans and micro-minis they see on their fashion role models.
  • 日本一种大型的饰用松树,两针一束长针叶;由于能抵抗盐和烟雾而在美国广泛种植。
    large Japanese ornamental having long needles in bunches of 2; widely planted in United States because of its resistance to salt and smog.
  • 有些车辆,尤其是卡车,有特殊的“民用波段”无线电置,司机通过该置可以警告其他驾车者周围有“冒烟的狗熊(州警察)”。
    But some vehicles, especially trucks, have special "citizens-band" radios which drivers use to warn other drivers that there are "smoky bears" (State Police) around.
  • 这件外衣饰了她的外表。
    dress the surface smooth.
  • 磨光机进行表面磨光的某物,尤指用于使表面光滑或饰表面的
    One that faces, especially a device used in smoothing or dressing a surface.
  • 每个美国妇女都至少有一个吹风机,此外,通常还有卷发器和电滚梳子,更不用提定形刷、梳理刷、梳子、发夹、卡子、发带和其他饰品了。
    Every Ameri-can woman has at least one hair dryer, and usually a curling iron and electric rollers besides, not to men-tion styling brushes, smoothing brushes, holding combs, barrettes, clips, bands, and other decora-tiom.
  • 装配线运行顺利。
    The assembly line moved smoothly.
  • 日本帝国主义的特务机关,时刻企图破坏我们的党,时刻企图利用暗藏的汉奸、托派、亲日派、腐化分子、投机分子,扮积极面目,混入我们的党里来。
    The Japanese imperialist secret services are ceaselessly trying to disrupt our Party and to smuggle undercover traitors, Trotskyites, pro-Japanese elements, degenerates and careerists into its ranks in the guise of activists.
  • 他的橱柜里塞满了3500个奶酪口味的"奇多"脆包袋--每个袋子积一分,凑齐一定分数就可以换到相应的礼物。
    His locker eventually became stuffed with 3,500 bags from the cheese-flavored snacks - each of them worth one gift point.
  • 士兵戴维说:"白天的时候都是做些杂七杂八的琐碎活,心情糟透了。只有到了晚上,得知自己收到了邮件,脸上才会呈现出灿烂的笑容。"他边说边打开自己的包裹,里面着一堆零食和妻子女儿的一盘录音磁带。
    "You are down all during the day doing details, doing what you got to do and then at the end of the day when you get mail call you just get a big smile on your face," said David Vaugn as he unloaded a package filled with snacks and an audiotape from his wife and daughter.
  • 唇瓣双唇花冠或花萼两部分之一,如金鱼草或兰花的饰性上部花瓣
    One of the two divisions of bilabiate corolla or calyx, as in the snapdragon, or the modified upper petal of an orchid flower.
  • 赶快把东西进你们的包里,5分钟后我们就走。
    Pack your bags and make it snappy; we leave in five minutes.
  • 这间书房的饰品中,有几张国王乔治六世同蒙哥马利的合影,上有国王的签名。
    Among the decorations in this study were several signed snapshots of King George VI together with Montgomery.
  • 金枪鱼各种金枪鱼属及相关科属的鲭亚鱼目大观赏鱼和食用鱼中的任意一种,这种鱼大多数,包括金枪鱼和白瞳鲔,是罐头的鱼的重要来源,具商业价值
    Any of various often large scombroid marine food and game fishes of the genus Thunnus and related genera, many of which, including T. thynnus and the albacore, are commercially important sources of canned fish.
  • 谨胡认10月2日我函的内容,并寄上在“alberta”货轮上所的20箱货物的提单副本。
    We confirm our letter of the 2nd Oct., and now enclose you duplicate k/l per m.s."alberta", covering 20 c/s.
  • 谨确认10月2日我函的内容,并寄上在“alberta”货轮上所的20箱货物的提单副本。
    We confirm our letter of the 2nd Oct., and now enclose you duplicate K/L per m. s."Alberta", covering 20 c/s.