虽中英惯用例句:
| - 虽然商业学位需要包含一些经济学课程,但你必须在二者之间找出平衡点。
Whilst business degrees need to have some economics input into their programmes,you have to strike the right balance. - 处在这种情况下,常驻董事只好依法继续执行他的法定职责。虽然他可能已经递上辞呈,但碍于第145节,辞职被视为无效。
The 'reluctant' resident director would then be obliged to continue to discharge his statutory duties whilst remaining a director on record, notwithstanding that he may have tendered his resignation as a director, as such resignation would be deemed invalid by virtue of Section 145. - 虽然他可能已经递上辞呈,但碍于第145节,辞职被视为无效。有鉴于此,读者在接受委任常驻董事一职时应三思,并考虑该公司及其股东的背景、商誉和业绩。
The 'reluctant' resident director would then be obliged to continue to discharge his statutory duties whilst remaining a director on record, notwithstanding that he may have tendered his resignation as a director, as such resignation would be deemed invalid by virtue of Section 145. In the light of this, one should accept the appointment of a director only after careful consideration, taking into account the background, reputation and track record of the relevant company and its shareholders. - 惠斯勒缺点虽多,但尚未犯过写一行诗的罪。
Whistler, with all his fault, is never guilty of write a line of poetry. - 惠斯勒缺点虽多,但尚未犯过写一行诗的罪。
Whistler, with all his faults, was never guilty of writing a line of poetry. - 虽然黑人像白人的一样都是人,可是没有把黑人当作人类来看待。
Although the Negroes were human beings just like the whites they were not treated as human beings. - 朋友们:虽然你们中无人能完全了解我此时心中的万千思绪。
None of you, my friends, can wholly appreciate what is in my heart. - 虽然我们一直强调要存钱,但是恐怕响应的人不多。
We keep stressing the need to save money, but I'm afraid we're crying in the wilderness. - 其军队虽多,却不能使兵士群众和许多小生产者出身的下级干部自觉地为国民党拚命,官兵之间在政治上是分歧的,这就减少了它的战斗力。
Though it has a large army, the Kuomintang cannot make its soldiers and the many lower-ranking officers, who were originally small producers, risk their lives willingly for it. Its officers and men are politically divided, which reduces its fighting capacity. - 这两部影片虽略有赢利,但对威利斯成长为大明星没起到什么作用.。
Both films reaped modest profits, but did little in the way of making Willis a major star. - 普通的橄榄树没有松树那种峥嵘的样子,某些柳树虽很文雅,却不能说是“庄严”或“有感应力”:这是很明显的。
It is clear that an ordinary olive tree has no rugged manner, for which we go to the pine, and while a willow is graceful, it can never be said to be "majestic" or"inspiring." - 这些苹果虽然被风吹落,但还是好的。
These apples are windfalls, but they're good. - 虽说她不知道儿子长大以后究竟会怎样,但是未雨绸缪总是没有错。
She didn't know what her son might turn out to be, but it was always well to cast an anchor to windward. - 虽说他不知道儿子大了以后究竟会怎样,可是未雨绸缪总没错儿。
He did not know what his son might turn out to be, but it was always well to have an anchor to windward. - 他虽然赢得了钱,但挥霍无度,不久又像以前一样穷了。
He played ducks and drakes with his winnings and was soon as poor as before. - 虽然我钦佩他的勇气,但并不认为他的举动明智。
Though I admire his courage, I don't think he acted wisely. - 虽然佩服他的勇气,我认为他这样做是不聪明的。
Much as I admire his courage, I don't think he acted wisely. - 虽然我钦佩他的勇气,但并不认为他的举动明智。
Though I admire his courage, I do not think he acts wisely. - 虽然是小本经营,但买卖经营得法而情况甚佳。
It was a small business, but it was wisely managed, and it kept out of the hole. - 虽然这是个小店,可是它经营得法,从不亏空。
That was a small business, but it was wisely managed, and it kept out of the hole. - 他虽然读了不少书,可是并未因此而聪明些。
He is none the wiser because he has read many books. - 他虽有体验却无长进.
He hasn't benefited from (ie become wiser with) the experience. - 应当注意到,确盘与报价不一样,它虽然不受法律约束,但可以被接受,而且一旦被接受就不能撤销。然而,一个有声誉的卖主是不会冒牺牲自己声誉的风险而在所约定的或共同商定的时间以前撤销他的报盘。
It is to be noted that unlike a quotation, a firm offer, although not legally binding , is capable of acceptance and once it has been accepted it cannot be withdrawn, but no reputable seller would risk his reputation by withdrawing his offer before the stated or agreed time. - 玫瑰虽艳,难免凋谢。
The fair rose at last is withered. - 虽然在讲话当中个别词句有毛病,但主要是起了好作用的。
There may have been a few defects in wording in these speeches, but on the whole the speeches exerted favorable effect. - 马丁夫人虽然很慈祥,却强调应该努力工作,她让我们不停地干活。
Although kind, she believed in hard work and she kept us working. - 虽然这个计划在理论上是可行的,但在实践中却失败了。
Although the scheme seemed workable on paper, it failed in practice. - 有些人从基层做起逐步上升,可有些人滥用他们的金钱,虽然起自上层,结果却不断走下坡路。
Some people started at the bottom and worked up; but some people used their money badly and started at the top only to work down. - 目前华文在办公室里虽然用得不多,但在日常生活和文化生活里华语还有着广阔的天地。
Currently, the use of Chinese is not widespread in the workplace. However, in our daily life and in cultural activities, Chinese is still widely used. - 我虽然没有写过小说,但我想尝试一下。
I thought I would try my hand writing a novel, although I had never written one before. - 年纪虽然是我最小,个儿算我顶高。”
for though I am the youngest, I'm the tallest." - 虽然我已给他看了照片,但即使现在他还不相信我。
I have shown him the photographs but even now he wo n't believe me.
|
|
|