中英慣用例句:
  • 橄欖大小的黃亞熱帶水果,果核較大,果肉相對較少;用來做果凍。
    yellow olive-sized semitropical fruit with a large free stone and relatively little flesh; used for jellies.
  • 鸚鵡多種熱帶和亞熱帶鸚形目鳥類中的任一種,其特徵是長有短鈎喙,亮羽毛,有些種類的鳥能模仿人的話語或其它聲音
    Any of numerous tropical and semitropical birds of the order Psittaciformes, characterized by a short hooked bill, brightly colored plumage, and, in some species, the ability to mimic human speech or other sounds.
  • 士師從約書亞死後到掃羅即位之間的400年內以列人的領袖
    A leader of the Israelites during a period of about400 years between the death of Joshua and the accession of Saul.
  • 彩方案和字體選擇給用戶的消息增添了個性,阻止不想接觸的人的來函和依據主題和發送者信息過濾消息的能力都非常有用。
    Color schemes and font options add individuality to users' messages, and the ability to block unwanted contacts and to filter messages based on subject and sender information are quite useful.
  • 千裏光多種千裏光屬植物中的一種,有傘狀,且通常為黃的頭狀花序
    Any of various plants of the genus Senecio, having rayed, usually yellow flower heads.
  • 生長在美國東部到德剋薩斯開有金黃花的雜生草本植物;有時歸為千裏光屬。
    weedy herb of the eastern United States to Texas having golden-yellow flowers; sometimes becomes invasive; sometimes placed in genus Senecio.
  • 千裏光屬一種菊科千裏光這個大屬的草木植物,有黃花冠,尤指北美洲東部生長的金千裏光和歐洲生長的雅剋賓千裏光
    Any of several plants of the very large genus Senecio in the composite family, having yellow flower heads, especially S. aureus of eastern North America and S. jacobaea of Europe.
  • 她放棄了前途光明的法律職業而陪丈夫比爾來到阿肯州,當他作為總統被彈劾時,她也站在他這一邊而如今她已成為一支獨立的,不可忽視的力量,在參議院中的影響力也彌補了她服務期限短的劣勢。
    The woman who gave up a promising law career to accompany husband Bill to Arkansas and stood at his side during his impeachment as president has become an independent superpower, with a clout in the Senate that belies her lack of seniority.
  • 計算機公司都拼命物新的優秀人才,以至很多公司積極招收中學高年級學生。
    Computer companies are so desperate to snag fresh talent that many are actively recruiting high school seniors.
  • 决明屬的任何一種植物,具有羽狀的復生葉和美麗的常常為黃的花;這一屬植物大多供藥用。
    any of various plants of the genus Senna having pinnately compound leaves and showy usually yellow flowers; many are used medicinally.
  • (顔)不給予暖和的感覺。
    (color) giving no sensation of warmth.
  • [即使]穿上舊式的白長袍,她們看起來仍然不同凡響。
    Decked out in old-fashioned white gowns, they still look sensational.
  • 你看人傢的媒體,為了競爭和生存,出盡法寶,花招百出,動不動就給你“顔”——紅的、黃的、灰的和黑的都有,相比之下,我們的確是遜“”多了。
    Just look at their counterparts in other countries, they would say. For survival and success, the media out there would balk at nothing and resort to everything, with products representing a wide spectrum of contents and styles, ranging from the radical red through the sensational yellow and undefinable grey down to the dubious black. Our domestic media, they lament, just pale by comparison.
  • 對顔色感覺靈敏的
    An exquisite sense of color.
  • 當我堅持把蘋果遞給他時,我覺得他躊躇了一會。以他自己的方式放棄了我們初次見面時彼此所扮演的角
    As I continued to hold out the apple toward him, I sensed him struggling for a moment, in his own way letting go of the roles in which we had met.
  • 她對色彩非常敏感。
    She has an unusual sensibility for colors.
  • 格蘭特成了明星,得以在優秀影片《奪命警報》、《浮華暫藉問》和《理智與情感》等片中扮演角
    Now he was a star, placing himself in classy productions like Sirens,Restoration, and Sense And Sensibility.
  • 和橘之間有明顯差別。
    There is a sensible difference between yellow and orange.
  • 對所有彩具有感光性。
    sensitive to all colors.
  • 因而我們對顔很敏感。
    We are, therefore, very sensitive to color.
  • 菁,花青一種藍染料,用來使攝影用的感光乳膠容易感光來擴大其感光範圍
    Any of various blue dyes, used to sensitize photographic emulsions to a greater range of light.
  • 眼點某個無脊椎動物的一個簡單的視覺器官,由覆蓋着感光的素細胞的感覺末梢組成
    A simple visual organ of certain invertebrates consisting of a sensory ending covered by light-sensitive, pigmented cells.
  • 羊魚一種具有明麗彩的羊魚科的溫水海魚,下顎上有一對觸須
    Any of various brightly colored fishes of the family Mullidae of warm seas, having two sensory barbels on the chin.
  • 以風騷、情的方式。
    in a sultry and sensual manner.
  • 放蕩極其沉湎於聲;淫逸
    Extreme indulgence in sensual pleasures; dissipation.
  • 場所提供肉欲享受或娛樂的區域或場所
    A district or an establishment offering sensual pleasures or entertainment.
  • 激起性欲的,性感的由欲或肉欲而來的,有助於滿足欲或肉欲的
    Arising from or contributing to the satisfaction of sensuous or sensual desires.
  • 陰沉面帶譏諷的,性感的嘴唇不屑的撇着。
    the face was saturnine and swarthy, and the sensual lips...twisted with disdain- Oscar Wilde.
  • 西藏自治區先後製定了《西藏自治區造林緑化規劃》和《關於加快造林緑化步伐的意見》,全區人民共同努力,從改善人們的周邊生活環境做起,從緑化庭院、街道、城市環境,到建設人類活動集中的河𠔌地帶及各主要公路沿綫緑走廊,植樹造林成效顯著。
    The government of the Tibet Autonomous Region has formulated the “Forestation Plan of the Tibet Autonomous Region” and the “Opinions on Acceleration of Afforestation.” The people of the whole region are making efforts by starting with the improvement of their living environments, first of all by greening their courtyards, streets and urban environment in general, and eventually building green belts in river catchment areas where human activities are concentrated, and along major highways. The results have been remarkable.
  • 感傷的藝術傢産生了感傷的藝術;情的藝術傢産生了情的藝術;多情的藝術傢産生了多情的藝術;巧妙的藝術傢産生了巧妙的藝術。
    a sentimental artist produces sentimental art, a voluptuous artist produces voluptuous art, a lender artist produces tender art, and an artist of delicacy produces delicate art.
  • 兩種美洲杉微紅的軟木料。
    the soft reddish wood of either of two species of sequoia trees.
  • 在召開商討重大事務的“官員擴大會議”時,要有三大寺(即甘丹寺、拉寺、哲蚌寺)和四大林(即功德林、丹吉林、策墨林、次覺林等四座大寺廟)的住持參加。
    Abbots of the three major monasteries (Gandan, Sera and Zhaibung) and the four large ones (Gundeling, Dangyailing, Cemoinling and Cejoiling) participated in all "enlarged meetings of officials" to discuss important events.