中英慣用例句:
  • 一些獨居的男人寧靠罐頭食品過日子,也不願自己燒飯吃。
    Some men on their own will live out of tins rather than cook meals for themselves.
  • 夜裏在鄉村小路上,他的車子兩個輪胎漏氣了,又沒有備用輪胎,他定難辦死了。
    He had two flat tires and no spare on a country road, which was certainly a pretty kettle of fish.
  • 我估摸着你定要在某個時候來這裏方便。
    You've got to come to the toilet sometime, I figured.
  • 徐:是的,不過不定期輪船非常少,即使有不定期輪船我也不敢定是否有足夠的貨物來填艙。
    Yes, but tramps are scarce.I'm not sure whether there would be enough tonnage to make a full cargo, even if a tramp could be obtained.
  • 有一點可以定的是,一位中國導演和他的一班人馬及一批一流的中國演員,已成功地把中國電影中最為基礎的一類打入另一種文化了。
    One thing is for sure,a Chinese director and his crew,along with a group of topnotch Chinese actors have taken one of the corner stone genres in Chinese cinema into the heart of another culture.
  • 南王嚇了一跳,好一會兒,他纔回過神來,想着剛纔定是幻覺。
    The Southern Knight gave a start.He was so surprised that for some time he thought that he had only imagined the tortoise speak.
  • 安妮:那個場面定是非常動人的。
    Annie: The scene must be very touching.
  • 他那封信定在郵寄途中丟失了。
    His letter must have got lost in transit.
  • 如果他想耍那愚蠢的詭計,他定會被發現。
    He'll be found out, sure as fate, if he tries a silly piece of trickery like that.
  • 同樣的情況發生在trilogy公司、通用電氣、和麥錫公司——吸引最好的人才並把他們培養為更好的,這已深入所有成功企業的靈魂。
    The story is similar at Trilogy, General Electric, McKinsey-- getting the best people and making them better is in the DNA of the most successful companies.
  • 德爾的臉上露出了難色。
    Kendal's face was troubled.
  • 德爾的臉上露出了難色。
    Kendal's face was troubled.
  • 毛澤東隨後在具體的指示中即把這點加以明確地定了。
    Comrade Mao Tse-tung affirmed this possibility more definitely in later directives.
  • 他們突然遇上了雨;悲傷嚮所有人襲來,對於年輕人而言這更是帶來了極度的痛苦,因為這完全出乎他們意料——a·林
    rain caught them unawares; sorrow comes to all, and to the young it comes with bittered agony because it takes them unawares- A.Lincoln.
  • 消委會的測試和普查工作,為消費者提供客觀、中和最新的産品及服務資訊,協助消費者作出精明選擇,以及在有需要時采取補救措施。
    The council's testing and survey programmes seek to provide consumers with objective, unbiased and up-to-date information to make informed choices and to take remedial measures if necessary.
  • 我不能定去還是不去。
    I'm uncertain whether to go or not.
  • 我不像你說的那樣定。
    I'm unclear as to what you mean.
  • 定傷害了自己,不過看上去卻顯得若無其事。
    She must have hurt herself, but she seemed quite unconcerned.
  • 理解(學識部分)如果你有什麽不懂的地方,如一篇課文或一個概念,完全可以定你身邊有懂的人。
    Understanding(The Knowledge Part).If you don't understand something like a lesson or a concept,it's a pretty sure bet that there are people around you who do.
  • 他不擔任這項工作。
    He jibbed at undertaking the job.
  • 如果工會領導人被解雇,工會組織定會鬧事的。
    There will undoubtedly be trouble with the unions if the union leader is dismissed.
  • 英軍定會被打垮,他估計一周之內便可打到倫敦。
    The English army would undoubtedly be defeated and he estimated that within a week he would be in London.
  • 這些鋼鐵廠定會虧損,但最少它們可以繼續營運,而且不致於帶來嚴重的失業問題(鋼鐵工業極為勞動密集)。
    These mills will definitely be loss-making, but at least they can continue to operate and not generate serious unemploy-ment for the economy (steel industry is very labour-intensive).
  • 如果對其他族群的理解不足,甚至是缺乏互相瞭解的基礎,卻害怕面對現實而不願正視欠缺的理解,對種種芥蒂、誤會加以掩飾、模糊,定是不健康的心態。
    It is unhealthy not to face up to the reality that different ethnic groups may not have an adequate understanding of each other, and sweep any ill feelings or misunderstandings under the carpet.
  • 機會團體位於華盛頓東部一個獨立的社團,斯波的一個住宅區,人口22,326
    An unincorporated community of eastern Washington, a residential suburb of Spokane. Population,22, 326.
  • 確實很特別,你妻子定會喜歡。
    That's really unique.I bet your wife will like it.
  • 定是一開始就不喜歡我纔不友善地對待我。
    He must have taken a dislike to me from the beginning, to treat me so unkindly.
  • 定收買了看守,他的門沒上鎖。
    He must have been getting to the guard: his door was unlocked.
  • 調查顯示,有53%的未婚同居人士願意花100英鎊為自己的戀人買聖誕禮物,而花這筆錢的已婚人士則衹有31%。
    While 53 percent of those unmarried, but living together, will spend over 100 pounds on presents for their partner this Christmas, only 31 percent of married couples are prepared to spend that much.
  • 共産黨的幹部政策,應是以能否堅决地執行黨的路綫,服從黨的紀律,和群衆有密切的聯繫,有獨立的工作能力,積極幹,不謀私利為標準,這就是“任人唯賢”的路綫。
    The criterion the Communist Party should apply in its cadres policy is whether or not a cadre is resolute in carrying out the Party line, keeps to Party discipline, has close ties with the masses, has the ability to find his bearings independently, and is active, hard-working and unselfish. This is what "appointing people on their merit" means.
  • 我不能定事實是否如此.
    I'm unsure of the facts.
  • 很遺憾我不能定這件事的事實。
    I'm afraid I'm unsure of the facts of the case.