着zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - shé tóu zǒng shì pèng zhe téng yá。
The tongue ever turns to the aching teeth. - tā men de liǎn shàng dài zhe bēi shāng hěn yīn。
Their faces were clouded with sadness.- tā yǐ jiáo róu zào zuò de kuài lè yǎn shì zhe nèi xīn de bēi tòng。
Her artificial gaiety disguised an inner sadness.- jīng lì zhe huò zhě dǎo zhì bēi shāng、 āi tòng huò zhě bù mǎn, jù yòu zhè yàng de tè diǎn。
experiencing or marked by or causing sadness or sorrow or discontent.- fēi jī 'ān quán zhuóluò。
The plane landed safely. - zhè gè rén tiào sǎn 'ān quán zhe lù。
The man parachuted safely to the ground.- rén men kàn dào tā men 'ān quán zhe lù liǎo。
They were seen to have landed safely.- tānɡ mǔ bǎ fēi jī 'ān quán dì jiàng luò zài zhe lù chǎng shàng。
Tom landed the plane safely in the field.- pí bèi de jūn duì de chén zhòng bù fá; biě zhe dù zǐ huǎn màn de páo zhe ; bèn zhòng de shǐ qián dòng wù; pí bèi de hāqian。
the heavy tread of tired troops; moved with a lumbering sag-bellied trot; ponderous prehistoric beasts; a ponderous yawn.- rì běn jūn xīn yǐ zài kāi shǐ dòng yáo, shì bīng bù liǎo jiě zhàn zhēng mùdì, xiàn yú zhōng guó jūn duì hé zhōng guó rén mín de bāo wéi zhōng, chōng fēng de yǒng qì yuǎn ruò yú zhōng guó bīng děng děng, dōushì yòu lì yú wǒ zhī jìn xíng jiān miè zhàn de kè guān de tiáo jiàn, zhè xiē tiáo jiàn bìng jiāng suí zhe zhàn zhēng zhī chí jiǔ 'ér rì yì fā zhǎn qǐ lái。
The Japanese army's morale is beginning to sag, its soldiers do not understand the aim of the war, they are engulfed by the Chinese armies and by the Chinese people, in assault they show far less courage than the Chinese soldiers, and so on; All these are objective factors favourable to waging battles of annihilation, and they will, moreover, steadily develop as the war becomes protracted.- suí zhe yuàn yì zhí xiāo yǎ fāng chǎn pǐn de fù nǚ rén shù jiǎn shǎo, qí xiāo shòu kāi shǐ xià jiàng。
As fewer women wanted to peddle Avon products, its sales sagged.- zài měi guó de zhè gè xīn guì zhī dū , yòu guān qiú 'ài de chuán shuō kě néng bàn suí zhe yī yè bào fù , huò shì jīng rén mèng xiǎng pò miè shí chū xiàn de zī jīn zhòng zǔ。
The saga of courtship here, in America's capital of new wealth, accompanies sudden riches and the realignment that results when wide-eyed dreams collapse.- suí zhe jī liú zhōng xīn de yuè nán chuán mín rén shù chí xù xià jiàng, bái shí jī liú zhōng xīn yǐ yú yī jiǔ jiǔ qī nián liù yuè guān bì。 zhè shí zài shì yuè nán chuán mín wèn tí zuì hòu jiē duàn de yī xiàng chéng jiù, yě kě zuò wéi lǐ chéng bēi。
With the declining Vietnamese population in detention centres, the Whitehead Detention Centre was closed in June 1997, which was a landmark achievement in the final chapter of the whole Vietnamese migrant saga.- ( xīn yuē) yé sū chū shēng hòu bù jiǔ jí bài fǎng yé sū、 mǎ lì yà hé yuē sè fū de xián rén; gēn jù mǎ tài fú yīn, tā men zài yī kē xīng xīng de yǐn lǐng xià, dài zhe huáng jīn、 rǔ xiāng hé méi yào cǎo zuò wéi lǐ wù。
(New Testament) the sages who visited Jesus and Mary and Joseph shortly after Jesus was born; according to the Gospel of Matthew they were guided by a star and brought gifts of gold and frankincense and myrrh; because there were three gifts it is usually assumed that there were three of them.- dōng tiān jīng guò sǎ hā lā chuī dào fēi zhōu w hǎi 'àn de dài zhe shā zǐ de fēng。
a dusty wind from the Sahara that blows toward the W coast of Africa during the winter.- yī zhǒng jiào “ hā mǎ dùn ” de gān zào de fēng zì sǎ hā lā dà shā mò jiā dài zhe dà liàng de shā lì hé chén 'āi, yuè guò jiā nà hé ní rì lì yà。
A dry wind called the Harmattan, which blows from the Sahara desert over Ghana and Nigeria, carries much sand and dust.- tā shuō liǎo yào shuō de huà, jiē zhe , wǒ hái méi lái dé jí huí dá, tā jiù bǎ diàn huà guà duàn liǎo。
He said what he had to say, and then, before I could reply, he rang off.- tā shuō liǎo yào shuō de huà, jiē zhe , wǒ hái méi lái dé jí huí dá tā jiù bǎ diàn huà guà duàn liǎo。
She said what she had to say, and then, before I could reply, she rang off.- tā xiǎng xiàng zhe tā suǒ miáo huì de yī qiē, xīn lǐ bù jìn yòu xiē cì tòng。
There was a little ache in her fancy of all he described. - “ xiān shēng, nǐ gāng cái shuō héng héng?” fú 'ěr nán duō děng zhè yī duàn chā huà yī shuō wán jiù zhe jí de wèn dào。
"You were saying, sir"--said Fernand, awaiting with great anxiety the end of this interrupted remark.- zhè qì tǐng tuō zhe fān chuán。
The hunch had the sailboat in tow. - wǒ lái dào dù yī lè lì gōng, yán zhe wān yán de xiǎo lù sàn bù, qīng tīng zhe niǎo míng, zhù shì zhe hái zǐ men zài yī gè dà pēn quán lǐ piào fàng zhe wán jù fān chuán …… rén rén sì hū dōuhěn yōu xián zì zài, bā lí zhēn měi, cǐ shí de wǒ suī rán dú zì yī rén, měng rán jiān wǒ què bìng bù gǎn dào gū dú。
When I reached the Tuileries, I strolled along a winding path, listening to birds sing, watching children float toy sailboats in a huge fountain. No one seemed to be in a hurry. Paris was beautiful. And I was here alone but suddenly not lonely.- fēng tuī dòng zhe fān chuán。
A sailing boat is propelled by wind. - yī gè liǎn shàng duī zhe dāi bǎn de xiào róng de shòu huò yuán。
a vapidly smiling salesman.- rán hòu, tā yòu fēi cháng huǎn màn、 fēi cháng xiǎo xīn dì yī diǎn yī diǎn dì zài tā nà mǎn shì zhòu wén de、 yǐ jīng biàn chéng huī huáng sè de pí fū shàng xǐ zhe , xǐ zhe tā de gēbo, xǐ zhe tā de jiān bǎng…… tā nà měi yī cì chù mō dū fēn míng shì yī cì 'ài fǔ, měi yī gè dòng zuò dū fēn míng shì yī jù nuò yán。
Then slowly and carefully, he washed her arms and shoulders, working his way over the wrinkled, sallow skin. Each touch was a caress, each movement a promise.- xuě yú yǐ yòng yán yān qǐ liú zhe rì hòu chī。
The cod was salted away for future use.- zhè xiē xiǎo shān bèi yī céng bó xuě fù gài zhe 。
The hills were salted with a light fall of snow.- shèng xià de ròu kě yǐ yān qǐ lái liú zhe dōng tiān chī。
The rest of the meat can be salted away for the winter.- nǐ dé ràng wǒ yī zhe , fǒu zé wǒ néng shàng mǎ shàng jiù shū liǎo。
You must bate me an ace, or I ’ ll lose soon.- tā mǎn liǎn lèi hén, xián xián de。 tā zuò qǐ lái, nǎo hǎi lǐ hái měng měng dǒng dǒng dì yíng rào zhe nà gè mèng。
He sat up, his head muzzy with the dream, his cheeks salty, tear-stained.- zài xī bān yá de kā fēi tīng de yè wǎn, wǒ men xiāng yù liǎo, wǒ kàn zhe nǐ de yǎn jīng què bù zhī dào yào shuō shénme, fǎng fó wǒ zài xián xián de hǎi shuǐ zhōng pào liǎo hǎo jǐ gè xiǎo shí, zhí dào tài yáng shēng qǐ lái liǎo。。《 zuì hòu yī cì tiào wǔ》
we meet in the night in the spanish café i look in your eyes just don't know what to say it feels like i'm drowning in salty water a few hours left 'til the sun's gonna rise from <just one last dance>- jì zhě yǎn zhēng zhēng kàn zhe yì shù guī bǎo bèi huǐ, wú xiàn wǎn xī yǔ tòng xīn。
The reporter could do nothing even as he felt a deep sense of loss and grief as he realised there was nothing he could do to salvage the works of art.
|
|
|