zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • shé tóu zǒng shì pèng zhe téng
    The tongue ever turns to the aching teeth.
  • men de liǎn shàng dài zhe bēi shāng hěn yīn
    Their faces were clouded with sadness.
  • jiáo róu zào zuò de kuài yǎn shì zhe nèi xīn de bēi tòng
    Her artificial gaiety disguised an inner sadness.
  • jīng zhe huò zhě dǎo zhì bēi shāngāi tòng huò zhě mǎn yòu zhè yàng de diǎn
    experiencing or marked by or causing sadness or sorrow or discontent.
  • fēi 'ān quán zhuóluò
    The plane landed safely.
  • zhè rén tiào sǎn 'ān quán zhe
    The man parachuted safely to the ground.
  • rén men kàn dào men 'ān quán zhe liǎo
    They were seen to have landed safely.
  • tānɡ fēi 'ān quán jiàng luò zài zhe chǎng shàng
    Tom landed the plane safely in the field.
  • bèi de jūn duì de chén zhòng biě zhe huǎn màn de páo zhebèn zhòng de shǐ qián dòng bèi de hāqian
    the heavy tread of tired troops; moved with a lumbering sag-bellied trot; ponderous prehistoric beasts; a ponderous yawn.
  • běn jūn xīn zài kāi shǐ dòng yáoshì bīng liǎo jiě zhàn zhēng mùdìxiàn zhōng guó jūn duì zhōng guó rén mín de bāo wéi zhōngchōng fēng de yǒng yuǎn ruò zhōng guó bīng děng děngdōushì yòu zhī jìn xíng jiān miè zhàn de guān de tiáo jiànzhè xiē tiáo jiàn bìng jiāng suí zhe zhàn zhēng zhī chí jiǔ 'ér zhǎn lái
    The Japanese army's morale is beginning to sag, its soldiers do not understand the aim of the war, they are engulfed by the Chinese armies and by the Chinese people, in assault they show far less courage than the Chinese soldiers, and so on; All these are objective factors favourable to waging battles of annihilation, and they will, moreover, steadily develop as the war becomes protracted.
  • suí zhe yuàn zhí xiāo fāng chǎn pǐn de rén shù jiǎn shǎo xiāo shòu kāi shǐ xià jiàng
    As fewer women wanted to peddle Avon products, its sales sagged.
  • zài měi guó de zhè xīn guì zhī , yòu guān qiú 'ài de chuán shuō néng bàn suí zhe bào , huò shì jīng rén mèng xiǎng miè shí chū xiàn de jīn zhòng
    The saga of courtship here, in America's capital of new wealth, accompanies sudden riches and the realignment that results when wide-eyed dreams collapse.
  • suí zhe liú zhōng xīn de yuè nán chuán mín rén shù chí xià jiàngbái shí liú zhōng xīn jiǔ jiǔ nián liù yuè guān zhè shí zài shì yuè nán chuán mín wèn zuì hòu jiē duàn de xiàng chéng jiù zuò wéi chéng bēi
    With the declining Vietnamese population in detention centres, the Whitehead Detention Centre was closed in June 1997, which was a landmark achievement in the final chapter of the whole Vietnamese migrant saga.
  • xīn yuē chū shēng hòu jiǔ bài fǎng yuē de xián réngēn tài yīn men zài xīng xīng de yǐn lǐng xiàdài zhe huáng jīn xiāng méi yào cǎo zuò wéi
    (New Testament) the sages who visited Jesus and Mary and Joseph shortly after Jesus was born; according to the Gospel of Matthew they were guided by a star and brought gifts of gold and frankincense and myrrh; because there were three gifts it is usually assumed that there were three of them.
  • dōng tiān jīng guò chuī dào fēi zhōu w hǎi 'àn de dài zhe shā de fēng
    a dusty wind from the Sahara that blows toward the W coast of Africa during the winter.
  • zhǒng jiào dùn de gān zào de fēng shā jiā dài zhe liàng de shā chén 'āiyuè guò jiā
    A dry wind called the Harmattan, which blows from the Sahara desert over Ghana and Nigeria, carries much sand and dust.
  • shuō liǎo yào shuō de huàjiē zhe hái méi lái huí jiù diàn huà guà duàn liǎo
    He said what he had to say, and then, before I could reply, he rang off.
  • shuō liǎo yào shuō de huàjiē zhe hái méi lái huí jiù diàn huà guà duàn liǎo
    She said what she had to say, and then, before I could reply, she rang off.
  • xiǎng xiàng zhe suǒ miáo huì de qiēxīn jìn yòu xiē tòng
    There was a little ache in her fancy of all he described.
  • xiān shēng gāng cái shuō héng héng?” 'ěr nán duō děng zhè duàn chā huà shuō wán jiù zhe de wèn dào
    "You were saying, sir"--said Fernand, awaiting with great anxiety the end of this interrupted remark.
  • zhè tǐng tuō zhe fān chuán
    The hunch had the sailboat in tow.
  • lái dào gōngyán zhe wān yán de xiǎo sàn qīng tīng zhe niǎo míngzhù shì zhe hái men zài pēn quán piào fàng zhe wán fān chuán rén rén dōuhěn yōu xián zài zhēn měi shí de suī rán rénměng rán jiān què bìng gǎn dào
    When I reached the Tuileries, I strolled along a winding path, listening to birds sing, watching children float toy sailboats in a huge fountain. No one seemed to be in a hurry. Paris was beautiful. And I was here alone but suddenly not lonely.
  • fēng tuī dòng zhe fān chuán
    A sailing boat is propelled by wind.
  • liǎn shàng duī zhe dāi bǎn de xiào róng de shòu huò yuán
    a vapidly smiling salesman.
  • rán hòu yòu fēi cháng huǎn mànfēi cháng xiǎo xīn diǎn diǎn zài mǎn shì zhòu wén de jīng biàn chéng huī huáng de shàng zhe zhe de gēbo zhe de jiān bǎng…… měi chù fēn míng shì 'ài měi dòng zuò fēn míng shì nuò yán
    Then slowly and carefully, he washed her arms and shoulders, working his way over the wrinkled, sallow skin. Each touch was a caress, each movement a promise.
  • xuě yòng yán yān liú zhe hòu chī
    The cod was salted away for future use.
  • zhè xiē xiǎo shān bèi céng xuě gài zhe
    The hills were salted with a light fall of snow.
  • shèng xià de ròu yān lái liú zhe dōng tiān chī
    The rest of the meat can be salted away for the winter.
  • ràng zhefǒu néng shàng shàng jiù shū liǎo
    You must bate me an ace, or I ll lose soon.
  • mǎn liǎn lèi hénxián xián de zuò láinǎo hǎi hái měng měng dǒng dǒng yíng rào zhe mèng
    He sat up, his head muzzy with the dream, his cheeks salty, tear-stained.
  • zài bān de fēi tīng de wǎn men xiāng liǎo kàn zhe de yǎn jīng què zhī dào yào shuō shénmefǎng zài xián xián de hǎi shuǐ zhōng pào liǎo hǎo xiǎo shízhí dào tài yáng shēng lái liǎo。。《 zuì hòu tiào
    we meet in the night in the spanish café i look in your eyes just don't know what to say it feels like i'm drowning in salty water a few hours left 'til the sun's gonna rise from <just one last dance>
  • zhě yǎn zhēng zhēng kàn zhe shù guī bǎo bèi huǐ xiàn wǎn tòng xīn
    The reporter could do nothing even as he felt a deep sense of loss and grief as he realised there was nothing he could do to salvage the works of art.