百中英惯用例句:
| - 有时,人们真的相信“钱不重要,钱并非一切”等等;但只要是听说“某先生是百万富翁”时,没人不以十分感兴趣的目光注视他。
From time to time people have genuinely believed that money "doesn't matter", isn't everything, and so forth, but no one has ever failed, on being told "Mr X is a millionaire" to look at him with keen interest. - 实际上,许多百万富翁说,他们的智力并不超群,他们的才华不足以使他们获得成功。
In fact, most millionaires were told they were not intellectually gifted, not smart enough to succeed. - 公司花费数百万元用于研究与发展。
The company spends millions on r&d. - 这种杜松子酒还差百分之十五才到强度标准。
This gin is 15 per cent under proof. - 她们过着这样的生活:有闺房钱,大手大脚地花钱享乐、享受美好时光,佐证就是她们以自己上百万的收入嬉笑间穿梭于各零售中心。
There she goes, the girlie pound, joyfully blown on pampering, indulgence and good times and, on the evidence, giggling around the retail economy in her millions. - 住玻璃房子的人切忌扔石头;秃子别骂和尚;五十步别笑百步;自己有错误就别去批评别人。
P-who live in glasshouse shouldn't throw stones. - 几百封电子邮件马上从世界各地到达。
Hundreds of messages soon arrived from around globe. - 她和其他同样成功的“超级女性”一起,成为那些数百万名或许没挣那么多钱、但仍极为自如地花钱买自己所爱的女性仿效的榜样。
She has been joined by other established Superwoman as the role models for millions of women who may be less well rewarded but who still feel gloriously free to dispose of their incomes exactly how they like. - 差不多百分之六十销售到国外。
About sixty percent goes abroad. - 如果她看到一只金翅雀,则可能嫁给一位百万富翁。
If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire. - 我们花了一千美元买下这家商店,另加二百美元买它的商誉。
We paid 1000 dollars for the shop, plus 200 dollars for goodwill. - 当被询及奎尔有财富以及是否会影响他被接受为共和党副总统候选人时,百万富豪克来门茨[德州州长]跟百万富豪布什表示,如果民主党想以财富为题制造问题,共和党将以同样方式回敬。
Questioned about Quayle's wealth and the affect it might have on acceptance of the GOP ticket, millionaire Clements (Texes governor) and millionaire Bush indicated the GOP will reply in kind if the Democrats try to make an issue of wealth. - 戈尔周四成功地争取到了延长佛州人工验票时间的机会。不过一般认为,在小布什领先戈尔三百多张选票的情况下,戈尔未来的胜算不大。共和党阵营日前要求佛州法院下令停止重新计票的工作,不过却遭到法院驳回。
Al Gore won his fight Thursday to expand manual recounts in Florida, even as advisers said he likely won't overtake George W. Bush's 300-vote lead before the Republican secretary of state certifies their marathon White House race Saturday. - 我相信那成群女人们的服装颜色一定是一种华丽的奇观,我会百看不厌的。
I am certain that the colors of women's dresses moving in a throng must be a gorgeous spectacle of which I should never tire. - 五世达赖曾经发过一道谕令:“拉日孜巴的百姓听我的命令……如果你们再企图找自由,找舒服,我已授权拉日孜巴对你们施行砍手、砍脚、挖眼、打、杀”。
The 5th Dalai Lama once issued the order, "Commoners of Lhari Ziba listen to my order: .... I have authorized Lhari Ziba to chop off your hands and feet, gouge out your eyes, and beat and kill you if you again attempt to look for freedom and comfort." - 旧西藏通行了几百年的《十三法典》、《十六法典》把人分成三等九级,明文规定属于“下等下级人”的铁匠、屠夫、妇女,其“命价”为“草绳一根”,并用包括“挖眼、刖足、割舌、砍手、推崖、溺死”等残酷的刑法来维持这种三等九级的封建农奴制度。
According to the 13-Article Code and the 16-Article Code which had been enforced for several hundred years in old Tibet, Tibetans were divided into three classes and nine grades. The lives of ironsmiths, butchers and women, who were declared an inferior grade of inferior class in explicit terms, were as cheap and worthless as a straw rope. This feudal serf system with its hierarchy of three classes and nine grades was boltered by cruel punishments such as gouging out eyes, cutting off feet, removing the tongue, chopping off hands and arms, pushing an offender off a cliff or drowning. - 譬如,“夜鹰计划”说明,在肯尼迪机场搭出租车去曼哈顿有百分之六十六的危险被超额收费。那对[纽约]市的形象太好了。
"Operation Nighthawk," for instance, showed that someone grabbing a cab at Kennedy Airport runs a 66% risk of being overcharged for a ride to Manhattan. Nice image for the city, that. - 非洲南部体形纤弱的原始人;大约三百万年前;以前的迩人。
gracile hominid of southern Africa; from about 3 million years ago; formerly Plesianthropus_transvaalensis. - 微克质量的一种单位,相当于一克的百万分之一(10-6)
A unit of mass equal to one millionth(10-6) of a gram. - 厘克质量的公制单位,等于百分之一克(10-2)
A metric unit of mass equal to one hundredth(10-2) of a gram. - 捐助上阿尔卑斯省义仓一百利弗
Public granary of the Hautes-Alpes........ 100" - 素以规矩刻板著称的英国女王维多利亚与世长辞整整一百年了,现如今她的第四世曾孙却要和同居的女友结婚。
A hundred years after the death of the British monarch whose name has become synonymous with "straitlaced," her great-great-great-grandson is marrying his live-in girlfriend. - 迪涅,玛诺斯克,锡斯特龙等地妇女联合会,贫寒女孩的义务教育费一千五百利弗
Congregation of the ladies of D----, of Manosque, and of Sisteron, for the gratuitous instruction of poor girls.......... 1,500" - 屹立在教堂墓地上已经三百年的老橡树,突然间哗啦啦地倒在地上。
Stands erect on the graveyard of church3 hundred years the old oak, rustlingly ground suddenly. - 他们的收入只有百分之四十来自放牧。
They made only40 per cent of their income from grazing. - 正是由於他们作出了巨大牺牲和努力,国家出现了百年未曾有过的繁荣和良好机遇,国际上确立了我们的尊严,香港得以顺利回归。
Their enormous sacrifice and tireless efforts have brought us to where we are today. Never have we, as a nation, had such prosperity and potential to achieve greatness as we do today. Nor have we achieved greater recognition and dignity in the international community as we do today; as Hong Kong is finally re-united with China in a smooth and peaceful manner. - 由于这是我方的错误,我们同意付给百分之二的赔偿费。
As the mistake is ours, we greet to make (grant) and allowance of 2%. - 广告中除了引用了有关肥胖问题和儿童食谱的专家意见之外,还描述了麦当劳汉堡的制作之精良,如选用百分百牛肉为原料,烹饪架上绝对不沾有剩油等。
Alongside quotes from specialists addressing obesity and diets for children, the ads described how McDonald's hamburgers are made of 100 percent real beef and cooked on a grill free of additional oil. - 她百折不挠地执行任务。
She stuck to her task like grim death. - 在日用百货上一周的开销
The weekly outlay on groceries. - 去年的国民生产总值提高了百分之五。
The gross national product had increased 5 percent last year. - 而教育开支总额达450多亿元,约占政府开支总额百分之⑻八。
The gross expenditure on education is well above $45 billion, which is approximately 18 per cent of the Government's gross expenditure.
|
|
|