怀中英慣用例句:
  • 你懷孕多久了?
    How far pregnant are you?
  • 我或許懷孕了。
    I think I may be pregnant.
  • (非正式)在婚姻關係之外孕的。
    (informal) pregnant out of wedlock.
  • 孕的時候她辭職了。
    She vacated the position when she got pregnant.
  • 初孕婦第一次孕的婦女
    A woman who is pregnant for the first time.
  • 他在索菲婭孕七個月時將她拋棄。
    He ratted out on Sophia when she was 7 months pregnant.
  • 她假裝已孕而騙他結婚。
    She trapped him into marriage by pretending she was pregnant.
  • 6.如果其他原因都無法解釋,看看自己是否孕了。
    6.If all else fails, ask yourself if you might be pregnant.
  • 孕期間,他丈夫服侍她十分周到。
    While she was pregnant, her husband waited on her hand and foot.
  • 孕了,父母把她趕出了傢門。
    She got pregnant and were turned out of the house by her parents.
  • “inthefamilyway”是一種老式的表達方式,意為“孕”。
    "In the family way" is an old-fashioned expression meaning"pregnant".
  • 孕的母親將hiv傳播給胎兒。
    That is,the passing on of HIV infection from a pregnant mother to her fetus.
  • 我認為你應告訴父母你孕了。他們遲早會發覺的。
    I think you should tell your parents you're pregnant; they will find out sooner or later.
  • 那時候要是發現一個女工孕了,就會把她開除掉。
    In those days when a mill hand was discovered to be pregnant, she would be fired.
  • 孕或正在哺乳自己嬰兒的女罪犯,享受監外執行的待遇。
    A female prisoner who is pregnant or breast-feeding her baby may serve her sentence outside of prison.
  • 當我想起媽也在孕時穿它,我微笑地撫摩這件黃襯衫。
    I smiled and hugged the shirt when I remembered that Mother had worn it when she was pregnant.
  • "哦,不,你不要挂電話,"妻子很快回答道,"我孕了。
    "Oh, no you don't, "my wife snapped back, "I'm pregnant."
  • 他覺得同事們對他有成見.
    He felt he had been prejudged by his colleagues.
  • 她對現代音樂有偏見。
    She has a prejudice against modern music.
  • 你知道我不是有偏見的人。
    You know that I am not a prejudiced man.
  • 有的人甚至對我們嚮中原進軍的絶對正確性表示疑,或者認為是過早的舉動;
    some even doubted the complete correctness of our advance to the Central Plains or regarded it as premature;
  • 在美國,張淑雲着不可告人的目的,繼續捏造事實,誣衊上海市兒童福利院的工作,這完全是別有用心的。
    In the United States, Zhang continued her prevaricating, spewing stories slandering the work in the Shanghai children's welfare home. Obviously, she did all this with ulterior motives.
  • 牧師設法減少她的疑。
    The priest tried to soothe her doubts.
  • 被懷疑參與陰謀
    be suspected of privity to a plot
  • 一名服緩刑受監視的學生,也寫了一封提名書,形容老師對他的影響:“她的真摯關使我有了信心……她教導我們要看得起自己,鼓勵我們求上進。”
    A student on probation nominated his teacher and described how she had helped him turned over a new leaf : "Her sincerity and care has restored my self-confidence. She taught me the importance of self-respect and that spurred me to change for the better."
  • 如果你曾經結過婚,那似乎很值得疑。
    If you ever get married, which seems to be extremely problematic.
  • 疑教授會不會好好看這些(論文)?
    I wonder if the prof. even read these.
  • 孫:不,特教授,您還沒老呢。
    No, Prof. White, you're not old yet.
  • 孫:(左手放在背後)您好,特教授!
    (with his left hand behind him ) Hello, Prof. White!
  • 孫林和特教授站在遠處了望長城
    Sun Lin and Prof. White are looking at the Great Wall from adistance.
  • 他們聲稱同情窮人, 我對此有些疑.
    I'm rather sceptical about their professed sympathy for the poor.
  • 理想的教師,必須具備合適的學歷和專業能力,敬業樂業,以及關學生。
    We look for teachers who are academically qualified, professionally competent, personally committed and caring of students.