将Chinese English Sentence:
| - 所有奥运会注册人员将享受免费城市公交服务。
All the accredited people will be able to travel free of charge on the Beijing public transport system. - 这部车子很快将作为废铁处理。
This car will soon go for scrap. - 那些旧火车车厢将用来拆取废铁。
Those old railway carriages will be broken up for scrap. - 不久将不得不把我这台割草机废弃掉,因它已不能修理,即将报废了。
I'll soon have to scrap this lawn mower, it's beyond repair and on its last legs. - 据方称,纳管显示器将是很薄的,可以像招贴画那样挂在墙上。韩国的三星电子公司已展示了从纳管发射电子轰击屏幕的显示屏,该公司估计两年后纳管显示屏将上市。
Nanotube monitors will be so svelte,they'1l be hung like posters, according to Fang. And Samsung Electronics Co. in Korea, which has demonstrated a display screen in which electrons are fired at the screen from nanotubes, estimates that it's just two years away from bringing nanotube screens to market. - 将半导体大圆片分割而成的小片。它可有一个或多个电路,但作为一个单位封装而成。
A single piece of semiconductor material that has been cut from a slice by scribing and breaking. It can contain one or more circuits but is packaged as a unit. - 这个剧本将能拍成好电影。
The script will film well. - 认可处将于稍后为产品认证机构和环境管理体系认证机构提供认可服务。
Accreditation for product certification bodies and environmental management system certification bodies will be introduced at a later date. - 如果把敦煌492个洞窟45000平方米的壁画按2米高度首尾连接,将会绵延22.5公里之长。
If the 45,000 sq. m of murals in the 492 grottoes at Dunhuang were connected from beginning to end at a height of 2 meters, the scroll would extend 22.5 km. - 董事长将任命你做他的助理。
The president will accredit you as his assistant. - 如果这是让我丈夫获释的惟一途径,那么我将无所顾忌。
If it was the only way to get my husband set free, I would act completely without scruple. - 教育局约占全市预算的四分之一。葛德华先生提出将在1989年度花费1亿2300万元在新添及扩大的项目,使该局全部预算达到63亿元。
The Board of Education accounts for about a fourth of the city's budget. For1989, Mr.Koch proposed to spend$123 million on new and expanded programs, bringing the board's total budget to$6.3 billion. - 会计学中将债务记入借方。
enter as debit, in accounting. - 雕刻家将泥土捏成一个妇女的形状。
The sculptor work the clay into the shape of a woman. - 从2002年起,举办北京国际城市雕塑艺术展,每三年一届,将部分雕塑精品留作北京城市永久陈列。
An international urban sculpture exhibition is to be held once every three years, starting from 2002. Some of the best sculptures found on the exhibitions will be retained in the city for permanent display. - 1.将责任归结于会计师和律师。
1. Laying the blame on the accountant or attorney. - 对我的这咱毁谤性攻击,我将不予以回驳;那是不值得一顾的。
I shall not reply to such a scurrilous attack upon me; it is beneath contempt. - 笨手笨脚的技工;笨手笨脚的表演;政府笨拙的干涉;那些穷人笨手笨脚的,几乎不能将煤斗中的灰弄干净——玛丽·h·弗斯。
a bumbling mechanic; a bungling performance; ham-handed governmental interference; could scarcely empty a scuttle of ashes, so handless was the poor creature- Mary H. Vorse. - 今后,中国将一如既往地积极参与国际海底的管理和开发活动,发展勘探开发新技术,为全人类和平利用国际海底资源作出应有的贡献。
In the future, China will continue to actively participate in the administration and development of international seabed areas, and develop new exploration and exploitation technologies to make its due contribution to the peaceful utilization of international seabed resources for the benefit of the whole of mankind. - 喜爱在新年神清气爽地游个泳的俄罗斯人冒着刺骨的严寒在12月31日将传统的节日冷杉树种到了海中和湖底。
Russians with a taste for a bracing New Year swim braved freezing temperatures to plant traditional festive fir trees on the seabed and at the bottom of a lake on December 31. - 例如在江苏境内,应不顾顾祝同、冷欣、韩德勤⑵等反共分子的批评、限制和压迫,西起南京,东至海边,南至杭州,北至徐州,尽可能迅速地并有步骤有计划地将一切可能控制的区域控制在我们手中,独立自主地扩大军队,建立政权,设立财政机关,征收抗日捐税,设立经济机关,发展农工商业,开办各种学校,大批培养干部。
In Kiangsu Province, for example, despite the verbal attacks and the restrictions and oppression by anti-Communist elements such as Ku Chu-tung, Leng Hsin and Han Teh-chin,[2] we should gain control of as many districts as possible from Nanking in the west to the seacoast in the east and from Hangchow in the south to Hsuchow in the north, and do so as fast as possible and yet steadily and systematically;and we should independently expand the armed forces, establish organs of political power, set up fiscal offices to levy taxes for resistance to Japan and economic agencies to promote agriculture, industry and commerce, and open up schools of various kinds to train large numbers of cadres. - ——将被冻结的巴勒斯坦财政收入交给诚实、可靠的人管理。
-- Release frozen Palestinian revenues " into honest, accountable hands." - 激光可以麻痹伤口,减少流血和感染,封闭神经末梢,将术后痛苦降低至最小。
Lasers cauterize incisions, reducing bleeding and infection, sealing off nerve endings, and minimizing postoperative pain. - 为达到停伐目的,将采取一系列措施,包括关闭禁伐区域内的木材交易市场,封存采伐机具,并实行封山堵卡。
To completely halt logging, a series of measures will be adopted, including closing timber trading markets in exclusively protected zones, sealing up cutting tools and setting up checkpoints in closed mountains. - 花式针迹接缝将线在接缝处十字交叉缝边的一种方法
A method of joining hemmed edges by crisscrossing thread over an open seam. - 那位即将死亡的海员立了一份囗头遗嘱给他母亲。
The dying seaman made a nuncupation in favor of his mother. - 特区政府为回应市民诉求而推行的问责制,将会为施政带来全新面貌。
By introducing the Accountability System in responding to public demands, the HKSAR Government will bring about a new style of governance. - 将木板间的缝隙用防水材料填满的。
having the seams between planks packed with waterproof material. - 但不止这些,厂商联盟已建议了api(应用编程接口)、对象模型和协议。它们承诺将使网络和应用程序管理员天衣无缝地观察到所有广域网、局域网、内部网和互联网服务器上每一个应用程序和设备。
But there's more to come: Vendor consortiums have proposed APIs, object models, and protocols that promise to give network and application managers a seamless view of every application and device across all WANs, LANs, intranets, and Internet servers. - 此外,为了向本港的年青人提供持续的高等教育机会,该局将通过与海外着名大学达成衔接课程安排,在香港为该局的高级文凭毕业生提供全日制和部分时间制的学位课程,让他们继续升学。
Furthermore, in order to support the provision of a seamless higher education for young people in Hong Kong, the VTC will be offering both full-time and part-time 'top-up' degree programmes in Hong Kong to higher diploma graduates through articulation arrangements with reputable overseas universities. - 使飞机平稳着陆;将水上飞机降落于湖面上
Land an airplane smoothly; land a seaplane on a lake. - 公开信息将增加公众对政府的信任度和政府自身的责任感。
Making this information available promotes government accountability and trust in the government by the public.
|
|
|