中英惯用例句:
  • 货名:绣花缎超短裙
    Commodity: Embroidered satin mini skirts
  • 帝国大厦是纽约高楼大厦中著的地面标志物
    The empire state building is a famous landmark on the New York skyline
  • 跨国公司办公总部的摩天大楼构成了这个城市高大建筑物的空中轮廓。由此向北,现代会展中心每年都吸引世界各地商人前来举办30多场贸易洽谈会。
    Its skyline is dominated by the skyscraper office headquarters of multinational cor-porate giants while, to the north, the state-of-the-art exhibition complex attracts more than 30 international trade fairs every year.
  • 纽约以其摩天大楼驰.
    New York is famous for its skyscrapers.
  • 这座呈平行四边形的宽阔无比的大厅,一端摆着那张闻遐迩的大理石桌子,那么长,那么宽,那么厚,据古老地籍册所云,世上如此偌大的大理石,真是见所未见,这样一种说法可叫卡岗蒂亚②垂涎欲滴;
    The two extremities of this huge parallelogram were occupied, the one by the famous marble table, so long, so broad, and so thick that, say the old territorial records in a style that would whet the appetite of a Gargantua, “Never was such a slab of marble seen in the world”;
  • 太原钢铁公司退休工人李双良,从1983年起带领20多老工人用了10年时间将一座巨大的渣山削为平地,解决了太原钢铁公司长期以来危害一方的重污染源,使废钢渣得到了综合利用,仅回收废钢铁就达90万吨,创造价值1.6亿元。
    Starting in 1983, Li Shuangliang, a retired worker of the Taiyuan Iron and Steel Company, and 20 other retired workers spent 10 years removing a huge slag heap, thus eliminating a serious, long-standing pollution source of the Taiyuan Iron and Steel Company. The slag was utilized in a comprehensive way, with 900,000 tons of waste iron and steel worth 160 million yuan recovered.
  • 犹滴《圣经·旧约》中的犹太女英雄,她通过杀死一亚述大将而拯救了她的全族
    In the Old Testament, a Jewish heroine who rescued her people by slaying an Assyrian general.
  • 他凭1985年影片《目击者》中出色表演荣获奥斯卡最佳男演员提,此外他还获得许多其他著奖项。
    He was recognized for his work in the 1985 drama Witness with a Best Actor Oscar nomination and has received a slew of other prestigious awards.
  • 裴欧沃夫被认为创作于公元8世纪早期的,英国无氏所作的一部古老史诗中的传奇英雄。贝奥伍尔弗杀死妖怪格伦德尔及妖怪的母亲,成为耶牙特的国王,死于与一条龙的争斗中
    The legendary hero of an anonymous Old English epic poem believed to have been composed in the early eighth century. Beowulf slays the monster Grendel and its mother, becomes king of the Geats, and dies fighting a dragon.
  • 耶户《圣经·旧约》中的以色列国王,他谋杀了亚哈、耶希别和太阳神的先知们。以快速驾驶战车而闻
    Israeli king who, according to the Old Testament, slew Ahab, Jezebel, and the prophets of Baal. He is proverbially known for his swift chariot driving.
  • 我推荐一道蔬菜馅饼,它是这家餐馆的菜。
    I can recommend the vegetable pie - it's the specialty of the house.
  • 名誉被诽谤所玷污
    A reputation that was besmirched by slander.
  • 靠诽谤和中伤来攻击他人誉的人。
    one who attacks the reputation of another by slander or libel.
  • 用诽谤的手段损害…的誉、人格或好
    To damage the reputation, character, or good name of by slander or libel.
  • 他的誉因他们的中伤而受玷污。
    His reputation has been tarnished by their slanders.
  • ‘一文不’是英国俚语。
    `skint' is a British slang term.
  • 中国的宫灯以精巧闻
    The Chinese palace lanterns are famous for their delicacy.
  • 把……加到候选人单上,提……做侯选人。
    enter on a list or slate for an election.
  • 请说明姓、年龄和职业。
    Please state your name, age and occupation.
  • 候选人单某个政党提出或认可的候选人单;候选人
    A list of candidates proposed or endorsed by a political party; a slate.
  • 除非某个心怀不满的大亨加以反对并威胁要退出,这样决定下来的单就成了人单。如果出现反对或退出的行为,那就称为“撕毁候选人单”。
    The list so settled it now a slate, unless some discontented magnate objects and threatens to withdraw. To do so is called “breaking the slate”.
  • 被提名作总统候选人
    Slated for the Presidency
  • 怀特被提为总统候选人。
    White slated for Presidency
  • 可是成了大鼎鼎的人物倒为斯莱特带来了许多麻烦,他的一举一动都成了要闻。
    Becoming a household name, however, brought its problems for Slater with his every move being headline news.
  • 以进步的义进行大规模的屠杀
    Wholesale slaughter was carried out in the name of progress
  • 以进步的义进行大规模的屠杀。
    Wholesale slaughter be carried out in the name of progress.
  • 该足球队已签约聘用了两新队员。
    The football team has signed two new players.
  • 她在文件上签了名。
    She signed her name to the document.
  • 〔3〕一九三一年一月三十一日国民党政府颁布了《危害民国紧急治罪法》,用“危害民国”的罪作为迫害和杀戮爱国人民和革命者的借口。
    [3] The Kuomintang government promulgated the so-called "Emergency Decree for Dealing with Actions Endangering the Republic" on January 31, 1931, using the trumped-up charge of "endangering the Republic" to persecute and slaughter patriots and revolutionaries.
  • 当时,奴隶只是一件财产,他们和马儿、猫儿一起列在税册上,在收税人的册子里,每个奴隶的字旁边写着他们的价值。
    The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.
  • 当时,奴隶只是一件财产,他们和马儿、猫儿一起列在税册上,在收税人的册子里,每个奴隶的字旁边写着他们的价值。
    The slaves were property they were on the tax books along with horses and cats, the valuation of each slave written next to his name in the tax assessors books.
  • 我是一名奴隶。
    I worked as a slave.