亲中英惯用例句:
| - 她是英格兰人,但有爱尔兰的亲戚。
She's English but has lrish connections. - 其实,除了熟悉专业领域的华文术语,更重要的还在考察者能解读华语话语意在言外的内涵意义,而这就必须等到他们亲身浸濡在中国复杂深层的政治、社会、文化环境中,才能入境随俗,实际体会其中的奥妙。
Apart from absorbing the relevant professional terminology in CL, civil service officials must be able to interpret the connotation of discourse in CL if they intend to further upgrade their proficiency of CL. In order for them to do so, they must further immerse themselves within the complex political, social and cultural contexts of China. - 他父亲声称他的家族系谱可追溯到好几个世纪以前的诺曼底入侵时代。
He father claims to be able to trace the family back many centuries, to the time of the Conqueror. - 她是一位顶真的母亲,总要把女儿的家庭作业略为看一遍,并在上面签上字。
As a conscientious parent, she always glanced over her daughter's homework and signed it. - 不但自己要自觉遵守这个规定,而且要做好自己的亲属和子女的工作,做好有关人员的工作。
Not only should we conscientiously observe the regulations ourselves, but we should convince our family members and other persons concerned that they are correct. - 我父亲决不会同意我们的婚姻的。
My father will never give his consent to our marriage. - 我走之前需征得母亲同意。
I had to get my mother's consent before I went. - 父亲不会答应我辍学。
My father would not consent to my leaving school. - 我父亲是一个真正的保守主义者,他至今还认为妇女应该呆在家里。
My father is a real conservative; he still thinks a woman's place is in the house. - 你时时拜望亲戚很周到啊。
It is considerate of you to call on your relatives from time to time. - 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。
The father consigned the child to his sister's care. - 王族家庭由国王,王后以及他们的亲属组成。
The royal family consist of the king and queen and their relation. - 母亲死后,我收到许多安慰信。
I got many letters of consolation when my mother died. - 母亲去世时,我收到许多慰问信。
I got many letters of consolation when mother died. - "她母亲去世时我们设法安慰她,但很难奏效。"
We tried to console her when her mother died but it was very difficult. - 尽力劝慰悲痛欲绝的亲属
Trying to console the grief-stricken relatives - 九、肃清汉奸卖国贼亲日派,巩固后方。
9. Weed out traitors and pro-Japanese elements and consolidate the rear. - "女儿与各种来历不明的人厮混在一起,父亲很是恼火。"
Father is annoyed that his daughter consorts with all kinds of strange people. - 优利纳斯神最早的至上的神,是天的化身,是大地女神的儿子和配偶,是希克罗比斯和泰坦们的父亲
The earliest supreme god, a personification of the sky, who was the son and consort of Gaea and the father of the Cyclopes and Titans. - 阿尔伯特亲王维多利亚女王的德裔丈夫(1840-1861年)。他对女王影响很大,并是艺术、科学和工业的鼓励者
German-born consort(1840-1861) of Victoria who strongly influenced the queen and was a patron of the arts, sciences, and industry. - “喂,亲爱的,你一共负了多少债?”我告诉他共12镑。
"Harkee, my girl, how far have you overrun the constable?" I told him that the debt amounted to 12 pounds. - 我住在康士顿斯湖附近的亲戚家里。
I had stayed in a relative's apartment near lake Constance. - 我住在康士顿斯湖附近的亲戚家里,虽是个小镇,但是人人都注意环保,大街小巷都整洁非常。
I had stayed in a relative's apartment near Lake Constance. It was a small town, but all the residents were mindful of protecting the envionrment and the streets were all neat and clean. - 始终不变地和蔼、亲切。
constantly kind and gracious. - 与此同时,李资政亲身出马,到义顺东替这个单选区做了一场“手术”。
Meanwhile, Senior Minister Lee Kuan Yew visited Nee Soon East to perform a “surgery” for the single-member constituency. - 她父亲带她去巴黎,她的幸福达至极点。
Her happiness is consummate when her father take her to paris. - 她父亲带她去巴黎,她的幸福达至极点。
Her happiness was consummate when her father took her to Paris. - 不合格的父亲;不宜供人使用。
an unfit parent; unfit for human consumption. - 她与家里联系不多,但确实也偶尔去看她的母亲。
She does not have much contacts with her family, but she does see her mother occasionally. - 我认识一位曾经风流一时的老妇人,过去生活遗留给她的只有一个女儿。据她同时代的人说,她女儿几乎同她母亲年轻时长得一样美丽。
I once knew a former woman of easy virtue of whose past life there remained only a daughter who was almost as beautiful as the mother had once been, or so her contemporaries said. - 在吵闹时,辛德雷和凯蒂先是甘心情愿地又看又听,直到秩序恢复,两个人就开始搜他们父亲的口袋,找他答应过的他们的礼物。
Hindley and Cathy contented themselves with looking and listening till peace was restored: then, both began searching their father's pockets for the presents he had promised them. - 父亲财产的分配套,是兄弟俩发生争执的原因所在。
The division of their father's property was a bone of contention between the two brothers.
|
|
|