着中英惯用例句:
| - 充满;承受着极大的重量。
full of; bearing great weight. - 悲哀笼罩着这个家庭。
The family is weighted down by sorrow. - 当雇员们还在疑惑,这对他们可能意味着什么时,韦尔奇已为改革做好了准备。
As employees puzzled over what this might mean for them,Welch cleared the decks for transformation. - 乙烯一种无色易燃气体,c2h4,可从天然气和石油中获得,用作许多有机化合物的来源,用于焊接和切割金属,柑桔属水果的着色,以及用作麻醉剂
A colorless, flammable gas, C2H4, derived from natural gas and petroleum and used as a source of many organic compounds, in welding and cutting metals, to color citrus fruits, and as an anesthetic. - 一个浪漫的理想去处是芬赛德(fernside),位于惠灵顿北边,驱车前往需1小时左右。这是一幢已经经过修葺的历史悠久的建筑,它仍保留着殖民地时代那种硕大宽敞的卧房,你可以享受奢华的睡眠和三餐。
An ideal romantic destination is Fernside, a restored historic house about an hour north of Wellington with large colonial-era bedrooms offering luxury bed, breakfast, lunch and dinner. - 这婴儿哭着睡着了。
The baby wept itself to sleep. - 她向母亲哭诉着自己的伤心事。
She wept out her grief to her mother. - 那婴儿哭着要找妈妈,但没有人来。
The baby wept for her mother, but no one came. - 这个孩子刚才边哭边说自己的委屈,现在已睡着了。
The child has wept out its sorrow and is asleep. - 同时也有右的干扰,概括起来就是全盘西化,打着拥护开放、改革的旗帜,想把中国引导到搞资本主义。
Certain individuals, pretending to support the reform and the open policy, call for wholesale Westernization of China in an attempt to lead the country towards capitalism. - 承受着秋露和春雨;
With showers and dewdrops wet; - 鲸有时会擦着小船的船身游过。
The whale sometimes rubs himself up against small boats. - 我昨天真是祸不单行。老板反我炒鱿鱼,太太又吵着要离婚。
Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for a divorce. - 浮台固定在码头且浮在水面上的着陆平台
A landing platform attached to a wharf and floating on the water. - 母亲用小车推着婴儿在公园游玩。
The mother wheeled the baby round the park. - 我叫了她一声,她便转过身来朝着我。
I called her and she wheeled to face me. - 行星绕着太阳旋转。
The planets wheel round the sun. - 当汽车开动时,坐在轮椅里的那个女人挥动着手,手里紧紧地握着那束紫丁香花。
As the car pulled away, the woman inthe wheelchair waved, and clutched the lilacs. - 骑着有轮子的车子通过。
move along on or as if on wheels or a wheeled vehicle. - 婴儿车一种用于孩子的矮的四轮车,由长柄拉着控制四个轮子的方向
A child's low, four-wheeled cart hauled by a long handle that governs the direction of the front wheels. - 母亲推着孩子到处转。
The mother wheeled the baby around. - 我们看着鸟儿在空中盘旋。
We watched the birds wheeling on high. - 车轮一直旋转着。
The wheels went around. - 这位老人喘着气打了声招呼后就开始咳了起来。
The old man wheezed out a greeting, then began to cough. - 每当他们分离时,他是多么强烈地思念着她啊。
How he yearned for her whenever they were separated. - 遗失的孩子还没有着落。
The whereabouts of the missing child is still unknown. - 这些年来,只要我们真正依靠人民,跟人民讲清道理,人民,不论工人也好,农民也好,知识分子也好,爱国民主人士也好,都是识大体、顾大局的,都是相信跟着党走是对的。
During these years, whenever we truly relied on the people and clearly explained the "whys and wherefores" to them, workers, peasants, intellectuals and patriotic democrats all gave first priority to the interests of the entire nation, believing it was right to follow the Party. - 一件他在那里面起着积极作用的事。
a case wherein he took an active part. - 这个盒子里放着她所有的私人信件。
This is the box wherein she keeps all her personal letter. - 我不知道该从哪里着手。
I do not know whereto begin. - “围剿”没有打破以前是防御,“围剿”一经打破就开始了进攻,仅仅是一件事情的两个阶段,而敌人的一次“围剿”和它的又一次“围剿”是衔接着的。
The defensive continues until an "encirclement and suppression" campaign is broken, whereupon the offensive begins, these being but two stages of the same thing; and one such enemy campaign is closely followed by another. - 那位演员走到哪里,影迷们都围着他。
Fans mobbed the actor wherever he went.
|
|
|