出中英慣用例句:
| - 洗出液洗提後得到的溶劑和溶質的溶液
The solution of solvent and dissolved matter resulting from elution. - “我真奇怪別人都出去了,你怎麽能就閑在那兒站着!
`Aw woonder hagh yah can faishion tuh stand thear i' idleness un war, when all on 'em's goan aght! - "9·11"之後不久,他把9位劫機犯稱為"那群夥計",還發誓要把本·拉登"從山洞裏面熏出來。
In the days after September 11, Mr Bush referred to the 19 hijackers as "those folks". When talking of al-Qaeda, he promised to "smoke 'em out". - 陣陣香味從廚房飄出來。
Delicious smells were emanating from the kitchen. - 這個主意最初是他哥哥出的.
The idea originally emanated from his brother. - 謠言是從你們係傳出來的。
The rumor emanated from your department. - 這個主意是在我們前幾天的一次討論中想出來的。
The idea emanated from a discussion we had the other day. - 據說這些是亨利·基辛格出的主意。
These are said to emanate from Henry Kissinger. - (唯心論)據說在催眠過程中從靈媒體中發出的物質。
(in spiritualism) the substance supposed to emanate from the body of the medium during a trance. - 通靈物據說在通靈過程中從靈媒體中發出的可見物質
The visible substance believed to emanate from the body of a spiritualistic medium during communication with the dead. - 這臺新機器將使我們從繁重的勞作中解脫出來.
This new machine will emancipate us from all the hard work. - 你們的思想沒有解放出來。
You people in charge of educational work have yet to emancipate your minds. - 這種新機器將使工人從過去所不得不從事的一切繁重的勞動中解脫出來。
This new machine will emancipate workers from all the hard work they once had to do. - 我們黨的十一屆三中全會的基本精神是解放思想,獨立思考,從自己的實際出發來製定政策。
The basic principle set forth at the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of our Party was that we must emancipate our minds and think independently, formulating policies in light of our own realities. - 真理標準問題的討論是基本建設,不解决思想路綫問題,不解放思想,正確的政治路綫就製定不出來,製定了也貫徹不下去。
The discussion on the criterion of truth is a fundamental one, for it is impossible to establish a correct political line -- let alone carry it out -- unless we clarify our ideological line and emancipate people's minds. - 衹有解放思想,堅持實事求是,一切從實際出發,理論聯繫實際,我們的社會主義現代化建設才能順利進行,我們黨的馬列主義、毛澤東思想的理論也才能順利發展。
Only if we emancipate our minds, seek truth from facts, proceed from reality in everything and integrate theory with practice, can we carry out our socialist modernization programme smoothly, and only then can our Party further develop Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought. - 現在,我們提倡解放思想,重申毛澤東主席提出的“百花齊放、百傢爭鳴”的方針,目的就是創造條件調動全民的積極性,使中國人的聰明智慧充分地發揮出來。
But now we are encouraging people to emancipate their minds and reiterating the policy of "letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend", as was proposed by Chairman Mao Zedong, so as to create the necessary conditions for arousing the Chinese people's initiative and bringing their intelligence and wisdom into full play. - 肅清封建主義殘餘影響,對廣大幹部和群衆說來,是一種自我教育和自我改造,是為了從封建主義遺毒中擺脫出來,解放思想,提高覺悟,適應現代化建設的需要,努力為人民作貢獻,為社會作貢獻,為人類作貢獻。
For most of the cadres and the masses, the process of eliminating surviving feudal influences is a kind of self-education and self-remoulding, which will enable them to free themselves from such influences, emancipate their minds, raise their political awareness, adapt themselves to the needs of our modernization programme and thus make contributions to the people, society and mankind. - 微軟的windows2000將帶着在增加可管理性、可擴展性和把windows網絡從依賴netbios(網絡基本輸入輸出係統)中解脫出來等方面的豐富特性來到這個世界。
Microsoft's Windows 2000 will arrive with a feature sheet rich in added manageability, scalability and the means for Windows networks to be emancipated from reliance on NetBIOS. - 這些獲得瞭解放的農奴大都成了工匠,用自己的産品換取封建主土地上生産出的剩餘糧食和原料以此為生。
These emancipated serfs mostly became artificers; and lived by exchanging the produce of their industry for the surplus food and material which the soil yielded to its feudal proprietors. - 它的領導地位,是中國人民在爭取獨立和解放的長期艱苦鬥爭中所作出的歷史性選擇。
Its leadership position has been the result of the historical choice made by the Chinese people during their protracted and arduous struggle for independence and emancipation. - 亞穆納河漲水,洪水從河堤的一道决口衝了出來。
Flood waters poured through a gap in the embankment of the swollen Jumna River. - 禁運封出囗總收入有很大的影響。
The embargo impacted on export revenues. - 部長已經解除對火器出口的貿易禁令。
The minister has lifted the embargo on the export of firearms. - 作為計劃的一個環節,以全體公務員為對象的持續進修研討會暨展覽亦於同月舉行。此外,資助公務員自學計劃亦已推出,資助公務員自行報讀與就業有關的外間課程。
Under the programme, a service-wide Learning Symposium and Exhibition was organised that month and a Training Incentive Scheme launched to offer financial incentives to civil servants to embark on self-initiated and employment-related external studies. - 不久前,黃海博士提出我們應該跨越“講華語運動”,我們應該使更多華人不衹能講華語,還要能讀能寫華文,才能更充分地陶醉在自己的文化中,尋找自己的根源。
Not long ago, Dr Hong Hai proposed that we should surpass the ''Speak Mandarin Campaign''. We should enable even more Chinese not only speak, but also to read and write Mandarin, so that they can more fully enjoy their own culture and embark on the search of their own roots. - 請出示護照和登機牌。
Passport and Embarkation Card, please. - 請再給我一張旅客出境登記表好嗎?
May I have another embarkation card? - 請在你的出境申報表上寫上你的地址。
Please write your address on your embarkation card. - 過海關總是很麻煩——填表、出示護照、出示登機牌。
It's always troublesome to go through customs - filling in forms, showing your passport to the emigration officer and showing your embarkation card. - 弗蘭剋喝醉了,出盡洋相,使參加聚會的人很難為情。
People at the party is embarrass when frank get drink and make an exhibition of himself. - 弗蘭剋喝醉了,出盡洋相,使參加聚會的人很難為情。
People at the party were embarrassed when Frank got drunk and made an exhibition of himself.
|
|
|