些Chinese English Sentence:
| - 他们还教清教徒们哪些野菜可以吃。
They also taught the Pilgrims which of the wild vegetation was sage to eat. - 第二年春天,一些本土美洲印第安人教他们种玉米和其他蔬菜。
The following spring, the Pilgrims were befriended by some Native American Indians who showed then how to plant corn and other vegetables. - 这些药片每日三片,每次一片。
Take one of these pill three times a day. - 你要是吃了那些药丸,你会好些的。
If you'd take the pill, you'd have feel better. - 他告诉我每个4小时吃一次这些药片。
He tells me to take these pill every four hours. - 你给我的那些新药丸真是药到病除。
Those new pill you give me work like a charm. - 服下这些药丸可保你睡一宿好觉.
These pills should ensure you a good night's sleep. - 你给我的那些新药丸真是药到病除.
Those new pills you gave me worked like a charm. - 人们常讲该港口的一些著名领港员的故事。
Men yarn of the harbour's famous pilots. - 有些飞行员在中国上空机毁人伤,你们还记得那些勇敢的小伙子吧?
Some of those pilots landed in China. You remember those brave young boys. - 我们最好把这些文件钉在一起。
We'd better pin the papers together. - 有些松树。
There are some pine trees there. - 这些树中哪些是松树?
Which of these trees are pine trees? - 比之早晨的天空的映照,那些松树是黑的。
The pine-trees were black against the morning sky. - 我买了一些菠萝罐头去看她。
I bought some tinned pineapples to visit her. - 哦,这些李子和菠萝看上去也很好。
By the way, the plums and pineapples look good too. - 请备好一些有名的广东水果,象香蕉呀,芒果呀,菠萝等等。
Please prepare some famous Guangdong fruit, such as bananas, mangos, pineapples and so on. - 在有些分类中用于水晶兰的术语,常归入水晶兰属。
term used in some classifications for the pinesaps, which are usually included in the genus Monotropa. - 这些教堂都高踞一切之上,而且,仿佛在这和声组合中又增添了一种和声,教堂那如箭穿空的尖顶,那透空的钟楼,那纤细如针的塔尖(这种针状的线条无非是屋顶尖角一种奇妙的夸张而已),时时刻刻把一面面山墙犬牙交错的边缘刺破了。
and, like one harmony more in this mass of harmonies,they pierced in quick succession the multiple open work of the gables with slashed spires, with open-work bell towers,with slender pinnacles, whose line was also only a magnificent exaggeration of the acute angle of the roofs. - “我认为这能有效地揭穿那些拿着大把钞票来买鸟的人。其方法是确定乌的基因,指出这些收藏品都是偷猎的鸟,而不是人工繁殖的鸟。
"My guess is that it would be effective to nail the people who are coming up with the big money for these birds by pinning them with the genetics and showing that 'Oh, this whole collection is, in fact, full of poached birds' rather than 'this whole collection is full of cap-tive-bred birds,'" he says. - 一些松树特别是北美西南部的一些矮松的可食用的种子。
edible seed of any of several nut pines especially some pinons of southwestern North America. - 将来,it经理们需要更清楚地看见其企业网络,在潜在问题影响性能、妨碍电子商务之前诊断出这些问题,探头提供了这种必要的可视性。
IT managers will need greater visibility into their enterprise networks to pinpoint potential problems before they effect performance and hamper e-business.Probes provide that necessary visibility. - [9]而今年早些时候,贝克曼研究所的格尔德·普法伊费尔所作的一项研究确切地指出了卷烟烟雾中固有的致癌物,这些致癌物袭击的目标是一种基因的某些部分,人们已经发现,这种基因在一些癌症中很突出。
[9] But a study earlier this year by Gerd Pfeifer of the Beckman Research Institute pinpointed specific carcinogens in cigarette smoke that target parts of a gene already known to be prominent in some cancers. - 这些中国生产的新的手提式小型电视机的画面很清晰。
The new pint-size, potable TV sets made in China have a very clear picture. - 她说着这些话,就猛然把一桶冰冷的水顺着我的脖子上一倒,又把我拉进厨房里。
With these words she suddenly splashed a pint of icy water down my neck, and pulled me into the kitchen. - 监狱管理人员想要保持这个项目,而囚犯们也愿意用每品脱血液7美元的价格卖血以挣点零花钱来买些肥皂和香烟。
Prison administrators wanted to keep the programme, and prisoners liked it for the pocket money it provided: $7 a pint, with which they could buy soap and cigarettes. - 密螺旋体任一种密螺旋体属螺旋体的群体,包括那些引起梅毒、品他病和雅司病的各种螺旋体
Any of a group of spirochetes of the genus Treponema, including those that cause syphilis, pinta, and yaws. - 根据某些人的看法,美国人心中仍保持着先驱者的拓荒精神。
In the opinion of some people the pioneer spirit remains in the American mind. - 举凡在1900年以前在美国做过某些事的人,都很容易被拍成电影……以他是先驱人士为其理由。
Anybody who did anything in America up to 1900 is liable to be made into a film…on the grounds of being a pioneer. - 举凡在1900年以前在美国做过某些事的人,都很容易被拍成电影……以他是先驱人士为其理由。
Anybody who did anything in America up to 1900 was liable to be made into a film... on the grounds of being a pioneer. - 国会除了提出一些不可能实现的希望之外别无所为。
Congress have do no more than set out some pious hopes. - 国会除了提出一些不可能实现的希望之外别无所为
Congress has done no more than set out some pious hopes
|
|
|