中英惯用例句:
  • 那一击使他的袋开了个口子。
    The blow laid his head open.
  • 六十年代初期,达赖集团在印度达兰萨拉召开“西藏人民代表大会”,成立了所谓“西藏流亡政府”,颁布所谓“宪法”,规定“由达赖任国家首”,“大臣由达赖任命”,“政府的一切工作均应由达赖同意方被认可”。
    In the early 1960s, the Dalai clique convened the "people's congress of Tibet" in Dharamsala, India, which established the so-called "Tibetan government in exile." A so-called "constitution" was promulgated, which states that "the Dalai Lama is the head of state," "the ministers shall be appointed by the Dalai Lama" and "all work of the government shall not be approved without the consent of the Dalai Lama."
  • 小的可以在膝盖上用的电
    a computer small enough to use in your lap.
  • .com先生的住所是两层小楼,屋子里除了膝上电和上网设备外别无其他。
    DotComGuy's home is a two-story domicile, there is nothing but a laptop computer and an Internet connection.
  • vpen(移动手写输入笔)可以完成所有的工作:既可以用于手机的手写输入,也可以作为pda(个人数字助理)的鼠标,还可以作为手提电的书写工具。
    The Vpen does it all: handwriting recognition for cellphones, a mouse for PDAs, a drawing implement for a laptop.
  • 一台运行windows95/98/ntversion4.0或更高版本的膝上型电(有关对计算机硬件和软件要求的完整列表定义在)。
    A laptop computer running Windows 95/98/NT Version 4.0 or later. (A full list of computer hardware requirements and software requirements are defined in)
  • 在可以对某个单元的aip芯片进行编程之前,必须首先在膝上型电或cnm服务器上安装winaip软件。
    Before you can program a unit誷 AIP chip, you must first install the WinAIP software on your laptop computer or CNM Server.
  • 也许有更多有用的霍克蒂式的燃料电池可以在其它各种各样的手提式电子装置——例如膝上型电——中找到用武之地。
    More powerful versions of his fuel cells might find their way into all sorts of other portable electronic devices, even laptop computers.
  • 毕竟,正是这些汽车修配件市场的商贩们,在不断地销售电视、录像机甚至还有附加在方向盘一边的便携式电桌。
    It's the after-market vendors, after all, that are selling televisions and videocassette recorders and even tables for laptop computers that attach to the steering wheel.
  • 一项研究表明一只老鼠的活动可以用一台膝上电、一套无线电接受装置和一套移人动物大中的微电极来控制。
    A study has shown the movements of a live rat can be controlled by using a laptop computer, a radio and a set of microelectrodes implanted into the animal's brain.
  • 创造出这个电路的小组成员费宗·瓦武里斯说,尽管要造出有纳米管的电还有很长一段路要走,ibm的这项发明仍然“是关键的一步”。
    Though the first laptop with nanotubes inside is still a long way off, the IBM invention “ was a critical step,” says Phaedon Avouris, a member of the group that created the circuit.
  • 他企图偷第二次而被哄出去了;他一子偷窃,那两条腿可就老实了。
    He is thrown out trying to steal second; his head is full of larceny but his feet are honest.
  • 他企图偷第二次而被轰出去了;他一子偷窃,那两条腿可就老实了。
    He was thrown out trying to steal second; his head was full of larceny but his feet were honest.
  • 他们打算开始生产一种新电
    They are about to launch out a new computer.
  • 即便那些承受得住这样大手大脚花钱的家庭,也要在宠惯孩子和拒绝孩子的要求之间平衡折中,--这是件颇费筋的事,不过这是有可能的。
    Even for those families who can afford such lavish spending, striking a compromise between spoiling the kids and denying them is tricky, but possible.
  • 另外一个原因我们称之为"老板效应",劳伦斯说,如果老板休假时总是不忘打开电与办公室联系,这等于暗示每个人都应该这样做。
    Another reason is what could be called the big cheese factor.If the boss is constantly logging in while on a holiday it signals everyone else that they should do the same from their vacation, says Lawrence.
  • 硬脑脊膜的最外层
    The outermost layer of the dura mater.
  • 她双肘倚靠在桌上,袋埋在手中,头嗡的一下大了,就好象失去了支撑马上就会掉下来。
    She leant her eilbows on the table, head in her hands. Her skull felt heavy as if it would roll off without support.
  • 这个想法突然闪过他的海。
    The idea leaped into his mind.
  • 在我中闪现了一个好主意。
    A good idea leaped into my mind.
  • 学得很快;学习电;通过朋友了解那份工作
    Learns quickly; learned about computers; learned of the job through friends.
  • 磷脂一种含磷的油脂,如卵磷脂和磷脂,主要由脂酸、磷酸盐和一个简单的有机分子组成
    Any of various phosphorous-containing lipids, such as lecithin and cephalin, that are composed mainly of fatty acids, a phosphate group, and a simple organic molecule.
  • 读字不能,失读症通常由损伤引起的对阅读能力的丧失
    Loss of the ability to read, usually caused by brain lesions.
  • 因为损伤而不能说话。
    unable to speak because of a brain lesion.
  • 由于损伤不能运用或理解语言。
    inability to use or understand language (spoken or written) because of a brain lesion.
  • 把功课硬塞进我袋里
    Drubbed the lesson into my head.
  • 那一课没有印到头里去。
    The lesson didn't soak in.
  • 从飞机上纵身跃下,改写电程序,从事密活动--这些都是查理的天使们的家常便饭,因为她们必须显现同样的镇定谨慎、搏击技巧和致命的女性魅力,才能在她们所承担的最危险的任务中安然无恙。
    Jumping out of planes,rewiring computers,going undercover it's all in a day's work for Charlie's Angels as they must dish out equal doses of cool detective work,combat skill and lethal feminine charm to survive their riskiest assignment ever.
  • 海中唤起逼真的图像。
    evoking lifelike images within the mind.
  • 要想觉得年轻,你得锻炼自己的头,跟上这世界并维持一种积极的生活方式。
    In order to feel young,you must exercise your mind,keep up with the world and maintain an active lifestyle.
  • 与这种在你的电上运行的系统同时并存(也许还相互竞争)的还有“信息中介机构”——布林约福森和佐伯曼将之比作消费者报告和担保者的实验室——为商家向顾客作担保,反之亦然。
    Along with agents running on your computer (or perhaps in competition with them),there will also be “ infomediaries” entities Brynjolfsson and Zauberman liken to Consumer Reports or Underwriters Laboratories that vouch for merchants to consumers, and vice versa.
  • 边缘系统的或与之相关的
    Of or relating to the limbic system.