村中英慣用例句:
| - 村民一致反對修建旁道。
The villagers is unanimous in their opposition to the building of a bypass. - 各地要進一步加強對農村教育、電價、建房等方面亂收費的專項治理。
All localities should make more reviews of unauthorized charges in education, electricity and housing construction in rural areas. - 同時,中國政府清醒地看到,由於中國是一個人口衆多的發展中國傢,經濟基礎較薄弱,人均收入在世界各國中仍處於比較落後的位置,城市與農村之間、地區之間發展水平還很不平衡,兒童工作還存在着許多睏難,不少方面的情況還需要繼續改善。
Of course, the Chinese Government is sober about the fact that since China is a developing country with a large population and since its economic foundation is still comparatively weak, its per capita income is in a rather rear position in the world per capita income listings and its development level is unbalanced between city and countryside and between different areas, there is much difficulty in the work for children and therefore much room for improvement. - 野外的,鄉村的未開墾土地或野外土地的,與之相關的,或生長在其中的
Of, relating to, or growing in uncultivated land or open fields. - 中國經濟發展的優勢是國內農村市場潛力巨大。
One of the greatest assets underlining China's strong growth is its huge market potential in the countryside. - 對村民們返回到被摧毀的傢園時的種種反應避而不談是可以理解的。
Understandably, a veil was drawn over the reactions of the villagers as they returned to their devastated houses. - 中國農村發展不平衡問題凸現出來,低收入人口中有相當一部分人經濟收入不能維持其生存的基本需要。
The uneven development in the Chinese countryside became marked. Quite a number of low-income people could not meet their basic needs for subsistence. - 他的哭泣並未被註意到;蕭伯納忽視了獨幕喜劇,'鄉村的追求';她的被忽視的忠告。
his cries were unheeded; Shaw's neglected one-act comedy, `A Village Wooing'; her ignored advice. - 布蘭登美國佛羅裏達州中西部一未合併村莊。是坦帕城的居住郊區。人口57,985
An unincorporated village of west-central Florida, a residential suburb of Tampa. Population,57, 985. - 她帶我到了另一個陌生的村莊。
She take me to another unknown village. - 她帶我到了另一個陌生的村莊。
She took me to another unknown village. - 在鄉村開快車沒有限製。
It's unlimited to drive cars at high speed in country. - 儘管中方毫無準備,為了表示對遠方客人的尊重,還是臨時挑選了距朱傢橋村幾十公裏的板橋村。
Although the Chinese party was unprepared, out of respect to its guests coming from afar, it quickly made arrangement for a visit to Banqiao Village that lies several dozen km away from Zhujiaqiao. - 第十四條 農業集體經濟組織或者村民委員會應當嚮承包土地、山嶺、草原、荒地、灘塗、水面的個人或者集體提供生産服務。
Article 14 Agricultural economic collectives or villagers committees shall provide production services to individuals or collectives that have contracted for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches or water surfaces. - 在香港,基層群衆組織正奮力保護新界地區所剩無幾的古色古香的村莊,以免它們遭到開發商的拆除。
In Hong Kong grass-roots groups are fighting (with only some success) to save the few remaining ancient Chinese villages in the New Territories from the wrecking balls of unsentimental developers. - 我們挨過了難以言表的8天時間纔走到那個村莊。
It took us eight days of unspeakable hell to walk to the village. - 鄉村小學校的教材,完全說些城裏的東西,不合農村的需要。
The texts used in the rural primary schools were entirely about urban things and unsuited to rural needs. - 這表明中國政府推進農村村委會民主選舉的决心是堅定不移的。
This testifies to the unswerving resolution of the Chinese government in pressing ahead with the democratic election of villagers committees across the rural areas. - 這番話是不真實的,村民們對它一笑了之。
The story was untrue—the villagers had laughed it out of court. - 這場異常的大暴雨使好幾個山村受到了驟發洪水的襲擊。
The unusually heavy rain caused flash floods in several mountain villages. - 這個村莊在小山高處。
The village is high up in the hills. - 農村婦女增加了勞動收入,促進了家庭、社會地位的提高
5. Rural Women have increased their income, hence uplifting their family and social status. - 婦女收入的增加不僅改善了農村家庭生活質量,也提高了婦女的家庭和社會地位。
The increase of women's income has not only improved the quality of family life in the countryside, but also uplifted their social and family status. - 從前, 在一個小村莊裏住着一位老人。
Once upon a time, there was an old man living in a small village. - 這個村莊坐落在一座小山上。
The village stands upon a hill. - 積極穩妥地推進城鎮化,促進農村勞動力嚮非農産業轉移。
Urbanization should proceed in a positive and sound manner and rural workforce should be encouraged to shift to non-agricultural industries. - 在農村,農業就業雖仍以家庭為主,但隨着城鎮化戰略的實施和非農産業的發展,非農就業和農村勞動力轉移迅速發展。
In the countryside, the household is still the dominant unit of agricultural employment. However, with the implementation of the urbanization strategy and the development of non-agricultural industries, non-agricultural employment and the transfer of rural labor have increased rapidly. - 變得有城市風格;從鄉村變為城市的風味。
becoming urbanized; changing from a rural to an urban state. - 現在國民黨新軍閥的統治,依然是城市買辦階級和鄉村豪紳階級的統治,對外投降帝國主義,對內以新軍閥代替舊軍閥,對工農階級的經濟的剝削和政治的壓迫比從前更加厲害。從廣東出發的資産階級民主革命,到半路被買辦豪紳階級篡奪了領導權,立即轉嚮反革命路上,全國工農平民以至資産階級⑴,依然在反革命統治底下,沒有得到絲毫政治上經濟上的解放。
The present regime of the new warlords of the Kuomintang remains a regime of the comprador class in the cities and the landlord class in the countryside; it is a regime which has capitulated to imperialism in its foreign relations and which at home has replaced the old warlords with new ones, subjecting the working class and the peasantry to an even more ruthless economic exploitation and political oppression The bourgeois-democratic revolution which started in Kwangtung Province had gone only halfway when the comprador and landlord classes usurped the leadership and immediately shifted it on to the road of counter-revolution; throughout the country the workers, the peasants, the other sections of the common people, and even the bourgeoisie,[1] have remained under counter-revolutionary rule and obtained not the slightest particle of political or economic emancipation. - 民族資産階級、鄉村富農和小地主們的動搖以至參加抗日鬥爭的可能性,前面已經說過了。
We have already dealt with the vacillation of the national bourgeoisie, the rich peasants and small landlords and the possibility that they may actually participate in the anti-Japanese struggle. - 四面被山包圍的村莊
A valley hemmed in by mountains. - 我們的村莊在一個山𠔌裏。
Our village is in a valley.
|
|
|