德Chinese English Sentence:
| - 德国在1941年开始进攻苏联。
Germany began to attack the Soviet Union in 1941. - 德国的社会主义恰好忘记了,法国的批判(德国的社会主义是这种批判的可怜的回声)是以现代的资产阶级社会以及相应的物质生活条件和相当的政治制度为前提的,而这一切前提当时在德国正是尚待争取的。
German Socialism forgot, in the nick of time, that the French criticism, whose silly echo it was, presupposed the existence of modern bourgeois society, with its corresponding economic conditions of existence, and the political constitution adapted thereto, the very things whose attainment was the object of the pending struggle in Germany. - 而我们的义务教育在德国成为法律是在1642年,在法国是在1806年,
compulsory school attendance became law in - 说教老一套的道德准则或态度
A conventional moral maxim or attitude. - 埃德蒙德伦道夫是华盛顿总统任命的首任司法部长。
Edmund Randolph was the first Attorney General, appointed by President Washington. - 特征所固有的复杂性决定了一个人的道德伦理行为等。
the inherent complex of attributes that determine a persons moral and ethical actions and reactions. - 非典型的行为…不是我们期待从孩子那里得到的公认的典型回答-g.e.加德纳。
atypical behavior..not the accepted type of response that we expect from children- G.E.Gardner. - 安妮:古罗马奴隶角斗士们的荣耀和痛苦,春秋战国冷兵器时代的浴血厮杀,德国纳粹对奥运精神的肆意践踏,都没有阻挡奥林匹克旗帜的飘扬。
Annie: The glory and agony of the slave gladiators of ancient Rome, the bloody fights of the cold weapon age in the Spring and Au-tumn Periods and the Warring States Period as well as the willful tread on Olympic spirit by German Nazis have never been able to block off the flow of the Olympic flag. - 时之所尚,甚至打着风雅情趣的旗号招摇过市,厚颜无耻地在峨特艺术的伤口上敷以时髦一时的庸俗不堪的各种玩艺儿,饰以大理石饰带,金属流苏,形形色色的装饰,卵形的,涡形的,螺旋形的,各种各样的帷幔、花彩、流苏、石刻火焰、铜制云霞、胖乎乎的小爱神、圆滚滚的小天使,总之,真正的麻风病!它先是开始吞噬卡特琳·德·梅迪奇斯小祈祷室的艺术容颜,两百年后,继而在杜巴里夫人小客厅里肆虐,使其建筑艺术在经受折磨和痛苦之后,终于咽气了。
They have audaciously adjusted, in the name of "good taste," upon the wounds of gothic architecture, their miserable gewgaws of a day, their ribbons of marble, their pompons of metal, a veritable leprosy of egg-shaped ornaments, volutes, whorls, draperies, garlands,fringes, stone flames, bronze clouds, pudgy cupids, chubby-cheeked cherubim, which begin to devour the face of art in the oratory of Catherine de Medicis, and cause it to expire,two centuries later, tortured and grimacing, in the boudoir of the Dubarry. - 香港会计师公会是根据《专业会计师条例》成立的自我规管机构,负责多项工作,包括处理专业会计师的注册事宜,维持专业会计师的会计、核数及专业道德标准,以及举办培训课程和专业会计师资格评审考试。
The Hong Kong Society of Accountants is a self-regulatory body established under the Professional Accountants Ordinance with a wide range of responsibilities for registering professional accountants, maintaining accounting, auditing and ethical standards for the profession and conducting training programmes and examinations to qualify professional accountants. - 斯特朗德贝里,k.v.a.
Karl Vilhelm August Strandberg (1818~1877) - 圣德奥古斯丁时期的天主教隐士之一。
one of the Catholic hermits of Saint Augustine. - 还有装饰着二楼长廊、神龛里上方二十八位法兰西从前历代国王的一系列塑像,从希勒德贝尔起,直至手执“皇柄”的菲利浦——奥古斯都。
and lastly the upper series, of the twenty-eight most ancient kings of France,which garnished the gallery of the first story, beginning with Childebert, and ending with Phillip Augustus, holding in his hand "the imperial apple." - 以前科学家在进行dna计算实验的时候总是让dna分子自由地漂浮在试管中,但是威斯康星大学研究小组的负责人、化学家劳埃德·史密斯希望他的方法可以让计算所需的化学湿选步骤自动进行。
Previous experiments with DNA computing had allowed the DNA to float freely in a test tube, but Lloyd Smith, a chemist and leader of the Wisconsin research team, hopes his method will allow the wet chemical steps required for a calculation to be automated. - s&d廉价家具店的店东阿尔·罗德里格斯说,“我们倒霉到家了。”他的店离被烧成焦炭的英堤坞大道irt地下车站的楼梯只有几步远……。
"We've had everything here but the locusts," said Al Rodriguez, owner of S & D discount furniture, a few feet away from the steps of the charred Intervale Ave. IRT station… - 对实物主义道德价值本能的厌恶
Has a glandular aversion to materialistic values. - 直觉的理解;本能的嫌恶;对实物主义道德价值本能的厌恶。
an intuitive perception; visceral revulsion; a glandular aversion to materialistic values. - 林德伯格,安妮·斯潘塞·莫罗生于1906美国飞行员和作家,她和她丈夫查尔斯·林德伯格共同飞行多次,作品有向北去往东方(1935年)和听这风口(1938年)
American aviator and writer. She accompanied her husband, Charles Lindbergh, on many of his flights and wrote North to the Orient(1935) and Listen! the Wind(1938). - 印度的法定莫恩德是磅。
the official maund in India is 82.6 pounds avoirdupois. - 孟德亚洲部分国家的重量单位。在不同国家内1莫恩德相当于11。2公斤到37。4公斤(24。8磅至82。6磅)的重量,后者是印度的官方重量单位
A unit of weight varying in different countries of Asia from11.2 to37.4 kilograms(24.8 to82.6 pounds) avoirdupois, the latter being the official maund in India. - 怀特菲尔德,乔治1714-1770英国宗教领袖,是约翰·卫斯理的追随者。他曾在美国殖民地广泛传教,是在美国建立新教教义大觉醒及卫理公会派的中心人物
British religious leader. A follower of John Wesley, he preached widely in the American colonies and was a central figure in the Great Awakening of Protestantism and the establishment of Methodism in America. - 小马丁.路德.金因为主张民权运动中采取非暴力政策而被授予1964年诺贝尔和平奖。
Martin Ruther King Jr. was awarded the peace Nobal Prize of 1964 for advocating nonviolence policy in the movement for civil rights. - 正如贵公司所知道的,在这儿,德国货和美国货具有很强的竞争力。
As you are well aware, there is a great competition on the part of both Germany and the United States. - 我们都怀着敬畏之心倾听着这位德高望重的学者的讲话。
We all listened to the venerable scholar with awe. - 一定要留一天给不能错过的美景米尔福德峡湾,它位于新西兰腹地纯自然而壮观的峡湾地区。
Set aside a day for the must-see spectacle of Milford Sound in the heart of NZ's unspoiled and awe-inspiring fjord-land. - 过去两年中,乐队为全球200万以上的歌迷演出过,其中还不包括目睹他们在伍德斯多克1999年摇滚音乐节绝妙演出的众多观众。
During the past two years the band has played to more than two million fans worldwide,not including the huge crowd who witnessed their awesome performance at Woodstock'99. - 过去两年中,乐队为全球200万以上的歌迷演出过,其中还不包括目睹他们在伍德斯多克1999年摇滚音乐节绝妙演出的众多观众。当他们在主现场表演期间邀请"门乐队"的吉他手罗比·克里格登台共同表演的时候,"信念"此举令歌迷们对这次音乐盛会特别难以忘怀。
During the past two years the band has played to more than two million fans worldwide,not including the huge crowd who witnessed their awesome performance at Woodstock'99.Creed gave fans something special to remember the festival by when they invited Robby Krieger,guitarist for The Doors,to join them during their performance on the main stage. - 早晨他们醒来时,车已驶进另一家霍华德·约翰逊连锁饭店,而且这一次文戈也进去了。
In the morning, they awoke outside another Howard Johnson's and this time Vingo went in. - 欧几里德古希腊数学家,他把逻辑学中的演绎原理应用到几何学中,籍以由定义明确的公理导出语句
Greek mathematician who applied the deductive principles of logic to geometry, thereby deriving statements from clearly defined axioms. - "他真卑鄙,阿亚图拉真卑鄙,居然下了死刑令,"葛德华在市政府说。"如果他[拉什迪]没有这一通广告,他的书一定会滞销。我听说那本书非常枯燥。现在他会赚进数百万,不过我希望他能活着用这笔钱。"
"He is so vile, the Ayatollah, vile to impose the death sentence, " said Koch at City Hall. "If he(Rushdie) hadn't gotten this advertising it would be on remainder, because I'm told it's such a dull book. Now he'll make multi-millions of dollars, but I hope he'll live to spend it." - “他真卑鄙,阿亚图拉真卑鄙,居然下了死刑令,”葛德华在市政府说。“如果他[拉什迪]没有这一通广告,他的书一定会滞销。我听说那本书非常枯燥。现在他会赚进数百万,不过我希望他能活着用这笔钱。”
"He is so vile, the Ayatollah, vile to impose the death sentence," said Koch at City Hall. "If he (Rushdie) hadn't gotten this advertising it would be on remainder, because I'm told it's such a dull book. Now he'll make multi-millions of dollars, but I hope he'll live to spend it." - 于是,他们就出发了,驱车行驶在罗德岛北部的乡村小路上,那种天气只有5月中旬才会有:闪亮的阳光、蔚蓝色的晴空以及生机勃勃、随处可见的绿意。
So off they went, driving the country roads of northern Rhode Island on the kind of day only mid-May can produce:sparkling sunshine, unclouded azure skies and vibrant newness of the green growing all around.
|
|
|