差中英惯用例句:
| - 这种颜色跟我找的那种差远了.
It's nowhere near the colour I'm looking for. - 问题的关键是我们出口贸易方面太差.
The nub of the problem is our poor export performance. - 红军的数量是少的,红军的武器是差的,红军的粮食被服等物质供给是非常困难的。
The Red Army is numerically small, its arms are poor, and it has great difficulty in obtaining supplies such as food, bedding and clothing. - 要承认我们军队打现代化战争的能力不够。要承认我们军队的人数虽然多,但是素质比较差。
We must also admit that our army is not sufficiently capable of conducting modern warfare, and that although it is numerically strong, it is of relatively poor quality. - 她并不真正对护理工作感兴趣——她只是在找个丈夫结婚前找点差事消磨时间。
She’s not really interested in nursing-just filling in time before she finds a husband. - 磅秤显示不出热量相等的一罐低营养汽水和两个鸡蛋之间的差别,但是人体的化学作用却显示得出来。
The scales make no distinction between the similar numbers of calories of a can of low nutrition soda and two eggs,but body chemistry does. - 营养差异是取决于蔬菜是如何做的,而不是取决于买的是新鲜蔬菜还是包装好了的蔬菜。
The nutritional difference depends more on how vegetables are handled or prepared than on whether they are bought fresh or packaged. - 关于那次演出我可以提很多意见,不过用一句话概括起来就是:很差劲。
There's a lot I could say about the performance, but to put it in a nutshell, it was bad. - 关于演出我有许多说的,但简单地说:很差劲。
There's a lot I could say about the show, but to put it in a nutshell; it was bed. - 差不多10点了。
It's almost ten o'clock. - 机器使劳动的差别越来越小,使工资几乎到处都降到同样低的水平,因而无产阶级内部的利益和生活状况也越来越趋于一致。
The various interests and conditions of life within the ranks of the proletariat are more and more equalised, in proportion as machinery obliterates all distinctions of labour, and nearly everywhere reduces wages to the same low level. - 他的观察力差。
His powers of observation are poor. - 视差,视差量由决定新视线的观察位置的变化引起的物体方向的明显变化
An apparent change in the direction of an object, caused by a change in observational position that provides a new line of sight. - 我喜欢偶尔出个差调剂一下心情。
I like take an occasional business trip for a change of pace. - 我知道我差不多60岁了,但奇怪的是,我觉得如40岁一样健康。
I know I'm nearly sixty but oddly enough I feel as fit as I did at forty. - 我有强烈的社会正义感和社会责任心,另一方面我却又明显地不愿与世间人事直接接触,这形成了奇特的反差。
My passionate sense of social justice and social responsibility has always contrasted oddly with my pronounced lack of need for direct contact with other human beings and human communities. - 在条件差的地区工作,公司多给酬金。
The firm pays over the odds for working in unpopular areas. - 那没有多大差别。
That makes no odds. - 这对我没什么差别。
It make no odds to me. - 这气味熏得我差点吐出来。
The odour made my stomach almost turn over. - 差不多就像银行和保险公司向最好的客户提供特价一样,各个大学也向最优秀的学生提供最大优惠,就连公立的四年制大学也开始提供学费打折。
Much as banks and insurers offer special rates to their best customers, schools are giving the biggest breaks to their top students. Public four-year colleges, too, are offering discounts. - 他到香港出差去了。
He went to Hong Kong on business. - 1600年间,不同朝代开掘的700多个洞窟大的如同礼堂,小的一米见方,高低、深浅和形制更是彼此迥异。洞中小环境自然也会千差万别了。
Of the 700-odd grottoes carved during the 1,600 years, big ones may be as large as halls while small ones are but one meter square. They are greatly different from one another in height, depth, shape and style as is the small environment in the grottoes. - 但是由于新疆地处中国西北边陲,自然条件较差,经济基础薄弱,教育、文化、卫生等各项社会事业的发展还面临着不少困难,提高各族人民生活水平的任务还十分艰巨。
However, as Xinjiang is located in China’s northwest border, with rough natural conditions and a weak economic foundation, it is still faced with many difficulties in developing its public undertakings, such as education, culture and medical care and health. And there is still the onerous task of raising the living standard of the people of all ethnic groups. - 以一个月银行同业拆息标准差计算,港元利率每日波幅由一九九八年的2.8个百分点,下降至一九九九年的0.5个百分点,回到亚洲金融风暴爆发前的水平。
Measured in terms of the standard deviation of one-month HIBOR, the daily Hong Kong dollar interest rate volatility fell from 2.8 per cent points in 1998 to 0.5 per cent points in 1999, returning to the level before the onset of the Asian financial turmoil. - 初时,双方的贸易使中国有顺差,银元大量流入。但自一八零零年开始,鸦片贸易蓬勃,形势即告逆转。
Trade had been in China's favour and silver flowed in until the growth of the opium trade - from 1800 onwards - reversed this trend. - 反差强的不透明的,在黑白区域之间有很好反差的。常用于照相底片
Opaque, with good contrast between light and dark areas. Used of a photographic negative. - 现在过了三个月,如果到五中全会正式作出决定,差不多还要一个半月,有了四五个月,政治局面就比较平静了,这是个时机。
It has been three months since then. But if a formal decision on my retirement is made at the Fifth Plenary Session of the Party's Thirteenth Central Committee, to be held in about a month and a half, that will make four or five months, and by that time the political situation will be relatively calm, so that will be an opportune moment for me to retire. - 这次事件一出来,我考虑马上退不行。现在过了三个月,如果到五中全会正式作出决定,差不多还要一个半月,有了四五个月,政治局面就比较平静了,这是个时机。
When this incident occurred, I didn't think it would be right for me to retire immediately. It has been three months since then. But if a formal decision on my retirement is made at the Fifth Plenary Session of the Party's Thirteenth Central Committee, to be held in about a month and a half, that will make four or five months, and by that time the political situation will be relatively calm, so that will be an opportune moment for me to retire. - 就像我前面所说的,我的两个爸爸存在着很多观念上的差异。
My two dads had opposing attitudes in thought. - 第三,国内贸易通常没有语言不同的障碍、海关限制和贸易法的差异,而国际贸易往往会受到这些因素的制约。
Third, trade within a country is ordinarily free of the obstructions of strange languages, customs, and commercial laws, but these obstructions may be greatly involved in international trade. - 现在不只是组织纪律差,政治纪律也差。
It is not only organizational discipline that is weaker than before, so is political discipline.
|
|
|