官中英惯用例句:
| - 军官发出了不容许辩驳的命令
The officer issued peremptory commands. - 政府部长掌管许多官员的工作。
A government minister commands the services of many officials. - 以下为行政长官董建华今日(星期三)在大会堂纪念花园举行为保卫香港而捐躯人士官方纪念仪式上发表的演词全文:
Following is the remarks by the Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, at the official ceremony at the City Hall Memorial Garden this (Wednesday) morning to commemorate those who died in the defence of Hong Kong in the war years between 1941 and 1945: - "年青的警官从洪水中救出儿童,荣获嘉奖以表彰其勇敢。"
The young police sergent was given a commendation for bravery after he saved the children from the flood. - 政治委员、政治教导员、政治指导员与同级军事主官同为所在单位的首长,在同级党委(支部)的领导下,对所属单位的各项工作共同负责;
The political commissar, political director and political instructor, together with the chief military officers at the same level, are the chief leaders of their units, assuming joint responsibility for all work in their units under the leadership of the Party committees (Party branches) at the same level. - 一个握有委任权的军事官员。
a military officer holding a commission. - 有军衔的和无军衔的军官都出席了。
Both commissioned and non-commissioned officers attended. - 一个受委任的军事官员。
a commissioned military officer. - 一个在海军中委任的军官。
a commissioned officer in the navy. - 一个负责后勤工作的委任的军事官员。
a commissioned officer responsible for logistics. - 战舰上授衔的军官
The commissioned officers on a warship. - 一个军事司令官指派的委任的官员。
a commissioned officer assigned to a military commander's staff. - 在英国,一个军衔位于陆军上尉之下的委任陆军军官。
a British commissioned army officer below the rank of captain. - 行伍出身的军官由普通士兵提拔起来负战斗责任的军官
A commissioned officer who has been promoted from enlisted status. - 一个预备让大学生成为服役军官的训练项目。
a training program to prepare college students to be commissioned officers. - (英国)一个从征募兵晋升而来的委任军官。
(British) a commissioned officer who has been promoted from enlisted status. - 陆海空三军的代理军官。
a commissioned officer in the army or air force or marine corp. - 被委任的官员对军队人员的纪律和惩罚负责的法庭。
a court of commissioned officers for the discipline and punishment of military personnel. - 一个军衔高于少校低于上校的委任的海军军官。
a commissioned naval officer who ranks above a lieutenant commander and below a captain. - 一个在海军中军衔在海军上尉之上和海军中校之下的委任的官员。
a commissioned officer in the navy ranking above a lieutenant and below a commander. - 海军上尉英国和加拿大海军中的军官,军衔仅次于海军少校
A commissioned officer in the British and Canadian navies ranking just below a lieutenant commander. - 武装部门的委任军官(不是参谋或后勤军官。
a commissioned officer with combat units (not a staff officer or a supply officer). - 陆海空三军陆战队中,军衔最低的委任官员。
a commissioned officer in the army or air force or marine corps holding the lowest rank. - 临时授权委任官员以更高权利(但不提升薪水)。
a document entitling a commissioned officer to hold a higher rank temporarily (but without higher pay). - 海军军官学校学员训练成为海军军官的学生,尤指在海军军官学校的学生
A student training to be a commissioned naval officer, especially a student at a naval academy. - 管理公共住房的行政官员。
a commissioner in charge of public housing. - 管理公园或停车场的行政官员。
a commissioner in charge of public parks. - 行政长官被指控收受贿赂
The indictment alleges that the commissioner took bribes. - (五)提名并报请中央人民政府任命下列主要官员:各司司长、副司长,各局局长,廉政专员,审计署署长,警务处处长,入境事务处处长,海关关长;
To nominate and to report to the Central People's Government for appointment the following principal officials: Secretaries and Deputy Secretaries of Departments, Directors of Bureaux, Commissioner Against Corruption, Director of Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner of Customs and Excise; - 廉政公署并不隶属政府公务员架构,廉政专员直接向行政长官负责。
The Independent Commission Against Corruption (ICAC) is independent of the civil service; its Commissioner is directly responsible to the Chief Executive. - 第一百零一条香港特别行政区政府可任用原香港公务人员中的或持有香港特别行政区永久性居民身份证的英籍和其他外籍人士担任政府部门的各级公务人员,但下列各职级的官员必须由在外国无居留权的香港特别行政区永久性居民中的中国公民担任:各司司长、副司长,各局局长,廉政专员,审计署署长,警务处处长,入境事务处处长,海关关长。
Article 101 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may employ British and other foreign nationals previously serving in the public service in Hong Kong, or those holding permanent identity cards of the Region, to serve as public servants in government departments at all levels, but only Chinese citizens among permanent residents of the Region with no right of abode in any foreign country may fill the following posts: the Secretaries and Deputy Secretaries of Departments, Directors of Bureaux, Commissioner Against Corruption, Director of Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner of Customs and Excise. - 舰队司令官负责管理舰队的内部问题。
The convoy commodore sees to the internal management of the convoy.
|
|
|