中英慣用例句:
  • 晚間開放的深粉色、管狀、透明野花;見於加洲部到科羅拉多以至墨西哥的沙地和沙漠一帶。
    wildflower having vibrant deep pink tubular evening-blooming flowers; found in sandy and desert areas from southern California to southern Colorado and into Mexico.
  • 任何一種早期盛開的木犀科灌木,屬於連翹屬植物種;原産於亞洲東部和歐洲部,但由於其枝條和明亮的黃色鐘狀的花而廣被移植。
    any of various early blooming oleaceous shrubs of the genus Forsythia; native to eastern Asia and southern Europe but widely cultivated for their branches of bright yellow bell-shaped flowers.
  • 一種倒伏的植物,有看似一朵花的三朵成簇的深粉色花,花靠近地面開放;生長在多碎石的或沙質的土壤中;産自美國西部和墨西哥。
    trailing plant having crowded clusters of 3 brilliant deep pink flowers resembling a single flower blooming near the ground; found in dry gravelly or sandy soil; southwestern United States and Mexico.
  • 裏士滿肯塔基中東部的一個城市,位於勒剋辛頓東。是布盧格拉斯的煙草和牲畜市場。人口21,155
    A city of east-central Kentucky south-southeast of Lexington. It is a tobacco and livestock market in the Bluegrass. Population,21, 155.
  • 市政府先後製訂了《1990至2000年深圳科學技術發展規劃》、《深圳市科技發展“九五”計劃和2010年規劃》、《深圳市高新技術産業發展“九五”計劃和2010年規劃》、《深圳市年度科技開發項目計劃指》、《深圳市年度重點科技開發項目計劃》,明確了“九五”期間重點發展計算機、通信、微電子及新型元器件、機電一體化、新材料、生物工程、激光七大高新技術産業。
    The Municipal Government stipulated Program for Shenzhen's Science and Technology Development During 1990 to 2000, The Ninth Five-year Plan and Blueprint for 2010 for Shenzhen's Science and Technology Development , The Ninth Five-year Plan and Blueprint for 2010 for Shenzhen's High-tech Industrial Development, A Guide to Plan for Shenzhen's Annual Science and Technology Development Projects and Plan for Shenzhen's Key Annual Science and Technology Development Projects, and defined that emphasis would be given to the development of the following seven industries: computer, telecommunications, micro-electronics and new components, optical-mechanical integration, new materials, bio-engineering, and lasers.
  • 開藍紫色花的美國部攀援植物。
    climber of southern United States having bluish-purple flowers.
  • 現知最大的哺乳動物;多數在半球的藍灰色定期遷移的須鯨。
    largest mammal ever known; bluish-gray migratory whalebone whale mostly of southern hemisphere.
  • 北美洲西部的各種鈍鼻並帶有灰白色斑點的蛇。
    any of various pale blotched snakes with a blunt snout of southwestern North America.
  • 羅納葡萄酒産於法國車部的一種醇厚的、濃烈的、通常為紅色的葡萄酒
    A rich, full-bodied, usually red wine produced in southeast France.
  • 部非洲布爾人的陸軍有組織的部隊
    An organized force of Boer troops in South Africa.
  • 楠帕美國愛達荷州西一城市,位於博伊西西偏西,是一個為灌溉農業地區的加工業和船運中心。人口28,365
    A city of southwest Idaho west-southwest of Boise. It is a processing and shipping center for an irrigated farming region. Population,28, 365.
  • 生活在阿根延、波利維亞和巴拉圭的美印第安人。
    a member of the South American people living in Argentina and Bolivia and Paraguay.
  • (1783-1830)領導美洲殖民地反抗西班牙統治起義的委內瑞拉政治傢;在1825年建立玻利維亞。
    (1783-1830) Venezuelan statesman who led the revolt of South American colonies against Spanish rule; founded Bolivia in 1825.
  • 阿雷基帕秘魯部的一個城市,位於米斯提火山山腳。於1540年建在印加村莊的遺址上,它是秘魯部及玻利維亞北部的商業中心。人口108,023
    A city of southern Peru at the foot of El Misti. Founded in1540 on the site of an Incan village, it is the commercial center of southern Peru and northern Bolivia. Population,108, 023.
  • 我們在非,是專門批發的,供應的項目有蠃釘、蠃栓、蠃栓帽、別針、飾針等,諸如此類的東西。
    Our specialty back in South Africa is wholesale supplying of screws, bolts, nuts, pins, studs, and that kind of thing.
  • 海德拉巴印度中部城市,位於孟買東偏東。古代這裏是一個莫臥兒王國和印度一個邦的中心,始建於1589年,現在是一個金融中心和交通樞紐。人口2,187,262
    A city of south-central India east-southeast of Bombay. Center of a former Mogul kingdom and Indian state, the city was founded in1589 and is today a commercial center and transportation hub. Population,2, 187, 262.
  • 卡塞爾德國中部城市,位於漢諾威的西方。在1198年特許設立,二戰中是軍火中心而常受同盟軍的轟炸。人口184,997
    A city of central Germany south-southwest of Hanover. Chartered in1198, it was a munitions center in World War II and was frequently bombed by the Allies. Population,184, 997.
  • 錫法國東北部一城市,位於巴黎東部。公爵領地和洛雷恩地區的首府,該城於1766年移交法國。在二戰中遭受猛烈的轟炸。人口96,317
    A city of northeast France east of Paris. The capital of the duchy and region of Lorraine, the city passed to France in1766. It was heavily bombed in World War II. Population,96, 317.
  • 非的豐富黃金礦藏量以及其它礦業資源正在日益枯竭。
    South Africa 's gold and mineral bonanza is beginning to tail off.
  • 身上有鱗甲的美鯰魚。
    South American catfish having the body covered with bony plates.
  • 眼睛周圍有骨脊的凱門鰐;産於從墨西哥部到阿根廷的地區。
    caiman with bony ridges about the eyes; found from southern Mexico to Argentina.
  • ”這個忠告可在名為《酒吧護照:旅遊者酒吧儀俗指》的小册子中找到,它對那些想要領略“英國生活和文化核心部分”的人是一種行為準則。
    " This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: The Tourists' Guide to Pub Etiquette, a customers' code of conduct for those wanting to sample "a central part of British life and culture".
  • 為促使機構遵守條例的規定,公署就《個人信貸資料實務守則》的修訂事項發出諮詢文件,以及出版名為《電子私隱:建立對電子商業的信任和信心的政策方案》的管理策略指、關於公署職能的小册子和《招聘廣告方面的常問問題》資料概覽,並且重新製作訓練用的錄影帶。
    To promote compliance with the ordinance by organisations, the PCO issued a consultation paper in relation to the revisions of the Consumer Credit Data Code, and published a management handbook entitled E-Privacy: A Policy Approach to Building Trust and Confidence in E-Business, a booklet about the general functions of the office, and a fact sheet on frequently asked questions about recruitment advertisements. It also produced a new version of its training video.
  • 中國也面對新生代學生不愛閱讀的問題,濟一所小學的校長於是在學校推行製作藏書票的活動。
    Like Singapore, China is witnessing a generation of young students who dislike reading. To tackle the problem, the principal of a primary school in Jinan city, capital of Shandong province, started a school-wide project of bookplate-making some years ago.
  • 燕子從莢國飛至非,有14衹被套上鋁圈的英國鳥在非被再次抓住。
    Swallows from England go as far as South Africa; and as many as fourteen, marked with rings in England, have boon caught again in South Africa.
  • 一個靴子形狀的半島,位於歐洲部,伸入地中海。
    a boot-shaped peninsula in S Europe extending into the Mediterranean Sea.
  • 傑夫:接替他的好像是來自斯拉夫的米盧蒂諾維奇吧?
    Jeff: The one who replaced him must be Bora Milutinovic of Yu-goslavia?
  • 地中海東角的沿海地區,靠近以色列和埃及。
    a coastal region at the southeastern corner of the Mediterranean bordering Israel and Egypt.
  • 德文部英格蘭西部的一個地區,與英吉利海峽交界。舊石器時代時期形成,在8世紀成為威斯剋斯的一部分
    A region of southwest England bordering on the English Channel. Occupied in Paleolithic times, it became part of Wessex in the eighth century.
  • 江蘇中國東部省,毗連着黃河。人口稠密,工業發達,在18世紀它成為一個獨立的省份。京是它的首府。人口62,130,000
    A province of eastern China bordering on the Yellow Sea. Densely populated and highly industrialized, it became a separate province in the18th century. Nanjing is the capital. Population,62, 130, 000.
  • 八十年代,以西邊境及東沿海等地區為重點,投入大量人力、物力、財力,組織公安機關、武警部隊、海關和群衆聯防隊協同作戰,建立了邊境一綫堵、內地二綫查和交通要道、機場、車站、碼頭三綫截的“三道防綫”。
    In the 1980s, the government organized public security, armed police and customs organs, and the civilian joint defense teams to coordinate the fight against drug trafficking, mainly in the southwest border areas and southeast coastal areas. It mobilized a large number of people, a great quantity of materials and a large amount of money. Three "lines of defense"were set up to keep drugs from flowing in: The first line was the borderland, where exit and entry were subject to strict examination; the second line was composed of checkpoints in inland regions; and the third line consisted of checks on vital lines of communication, airports, railway stations and harbors.
  • 八十年代,以西邊境及東沿海等地區為重點,投入大量人力、物力、財力,組織公安機關、武警部隊、海關和群衆聯防隊協同作戰,建立了邊境一綫堵、內地二綫查和交通要道、機場、車站、碼頭三綫截的“三道防綫”。
    In the 1980s, the government organized public security, armed police and customs organs, and the civilian joint defense teams to coordinate the fight against drug trafficking, mainly in the southwest border areas and southeast coastal areas. It mobilized a large number of people, a great quantity of materials and a large amount of money. Three "lines of defense" were set up to keep drugs from flowing in: The first line was the borderland, where exit and entry were subject to strict examination; the second line was composed of checkpoints in inland regions; and the third line consisted of checks on vital lines of communication, airports, railway stations and harbors.