中英慣用例句:
  • 我已經試去做了,但是並不成功,我不能同時遊泳和換氣。
    I've tried to do it, but unsuccessfully. I couldn't breathe and swim at the same time.
  • 在自習時間學校維持無人監管的學習制度;可信賴的工人在一般情況下無需監管。
    the school maintains unsupervised study halls during free periods; reliable workers are generally unsupervised.
  • 不相信他被定罪了;對他自己和自己的未來不肯定;用不堅定的腳步前進;不確定的微笑;不敢相信的觸摸勳章。
    uncertain of his convictions; unsure of himself and his future; moving with uncertain (or unsure) steps; an uncertain smile; touched the ornaments with uncertain fingers.
  • 法官冷漠地聽被告的陳詞。
    the judge listened to the accused unsympathetically.
  • 傑剋,我真不明白你是怎樣把自己弄得這麽髒的,你看上去就像是從放學的回傢的這一路上被人拖鑽了髒籬笆似的。
    Jack, I just don’t know how you manage to get yourself so untidy. You look as if somebody’s been dragging you backwards through hedges all the way home from school.
  • 把一匹馬從係的樹上解下來
    Untie a horse from a tree.
  • 他是一個有錦綉前程的青年,可惜在一場車禍中死於非命。
    He was a young man with a bright future, but it was a pity that he came to an untimely end in a traffic accident.
  • 十二個月光陰中間,天上每日幾十架飛機偵察轟炸,地下幾十萬大軍圍追堵截,路上遇了說不盡的艱難險阻,我們卻開動了每人的兩衹腳,長驅二萬餘裏,縱橫十一個剩
    For twelve months we were under daily reconnaissance and bombing from the skies by scores of planes, while on land we were encircled and pursued, obstructed and intercepted by a huge force of several hundred thousand men, and we encountered untold difficulties and dangers on the way; yet by using our two legs we swept across a distance of more than twenty thousand li through the length and breadth of eleven provinces.
  • 他過正派清白的生活,因此完全問心無愧。
    He's lived a clean life and as a result his conscience is completely untroubled.
  • 這個假藉誓言做出的聲明是在說謊;虛偽的人。
    the statement given under oath was untruthful; an untruthful person.
  • 不用的房間常常積起大量灰塵。
    There is a collection of dust in an unused room.
  • 他(戈爾巴喬夫)不僅眼於即將與裏根舉行的高層會,一項非常重要的共産黨會議僅有一個月即將召開。
    He(Gorbachev) has his eye on more than the impending summit meeting with Ronald Reagan. An unusually important Communist Party conference is only a month away.
  • 中國在防擴散及軍事裝備轉讓方面所堅持奉行的原則和做法,有利於維護世界和平和地區穩定,有助於推動國際軍控與裁軍沿健康的方向發展。
    The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped preserve world peace and regional stability and promote the healthy development of international arms control and disarmament.
  • 中國在防擴散及軍事裝備轉讓方面所堅持的原則和做法,有助於推動國際軍控與裁軍沿健康的方向發展,也有利於維護世界和平和地區穩定。
    The principles and measures to prevent the proliferation of weaponry and unwarranted transfers of military equipment that China has consistently upheld have helped to promote the development of international arms control and disarmament in a wholesome way, and to maintain world peace and regional stability.
  • 他突然把手抽了回來,不願讓他碰
    She whipped her hand away, unwilling to let him touch it.
  • 老太太低頭俯視,像一個無心做錯事的孩子一樣怯生生的,不知說什麽纔好。
    The old lady looked down, troubled and shy like a child who has unwittingly done wrong.
  • 衹為己,活無價值。
    He is unworthy to live who lives only for himself.
  • 況且即使是裝輕鬆的日子仍有其不成文的規定。
    Plus,even dress down days have their unwritten rules.
  • 他的眼睛對一排排人轉來轉去。
    His eyes moved up and down the rows.
  • 中國加入世貿組織,中國政府還將在以下九個方面采取積極措施,吸引更多的外商投資西部地區。
    With China's upcoming accession to the WTO, the Chinese government will adopt positive measures in the following nine aspects to attract more foreign investment to the western regions.
  • 這意味用戶的升級仍將是在netware3.x和早期的netware4.0版本加入一種解决2000年問題的方法。
    That means an upgrade for users still plugging a way with NetWare 3.X and early NetWare 4 versions.
  • 這時那郵車隆隆響往射手山苦苦爬去。這人正隨郵車跟其他乘客一起踏泥濘步行上山。
    He walked uphill in the mire by the side of the mail, as the rest of the passengers did;
  • 她從前是個大女人,看上去與其說是穿衣服,不如說是挂傢具布。
    She was a large woman who seemed not so much dressed as upholstered.
  • 她從前是個大女人,看上去與其說是穿衣服,不如說是挂傢具布。
    She is a large woman who seems not so much dress as upholster.
  • 從前, 在一個小村莊裏住一位老人。
    Once upon a time, there was an old man living in a small village.
  • 正當我一心想你的時候,你就走進了我坐的那個房間。
    You walked into the very room I was sitting in, while you were uppermost in my mind.
  • 把瓶子放直,不要歪放。
    Put the bottle upright, not on its side.
  • 她用手支撐頭部;他極力讓自己支撐
    She holds her head high; He carried himself upright.
  • 南昌起義標志革命進人了新階段。
    The Nanchang Uprising marked a new stage for the revolution.
  • 謝遼日卡聽這種鬧聲,看見千百衹眼睛瞧他,這個懶漢的靈魂充滿了光榮和得意的感情。
    Seryozhka listens to this uproar, sees thousands of eyes fixed upon him, and the lazy fellow’s soul is filled with a sense of glory and triumph.
  • 大量的泥、石及其他堆積鬆散的物質突然坍塌,順山坡傾滑下來就形成了山崩。
    Landslides happen when large amounts of rock, mud and other loose materials are suddenly uprooted and sent sliding down a slope.
  • 那船底朝天漂着.
    The boat floated bottom upwards, ie upside down.