出中英慣用例句:
| - 利用船舶傾倒廢棄物的,由駛出港的港務監督核實。
Wastes to be dumped by means of vessels shall be supervised and verified by the harbour superintendency administration at the port of departure. - 轉出,轉儲轉出內存數據的例子或結果
An instance or the result of dumping stored data. - 除非沒有其他在環境上可行的處置方法,而把廢物傾入海中又無不良影響,否則環保署並不容許把多餘的挖出物料及其他建築廢料傾倒入海。
Marine dumping of surplus excavated material and other construction wastes is not permitted unless there is no other environmentally feasible disposal option and the marine dumping of the waste has no undue adverse impact. - 傾倒廢棄物的船舶須嚮駛出港的港務監督作出書面報告。
Vessels that have finished the said dumping must present a written report to the harbour superintendency administration at the port of departure. - 需要傾倒廢棄物的單位,必須嚮國傢海洋管理部門提出申請,經國傢海洋管理部門審批,發給許可證後,方可傾倒。
Units that need to dump wastes must file an application with the state administrative department of marine affairs and the dumping may be carried out only after a permit has been granted by the department. - 那四架飛機昨天各出動兩次.
The four planes each made two sorties yesterday. - 在那之後,研究工作取得了飛速進展。美國官員認為,如果用無人駕駛飛機承載一枚微波炸彈,衹需出動一個架次就可以産生1000次高能量脈衝,從而擊中100個目標。
Since then, research has advanced so rapidly that US officials believe a single microwave device carried by an unmanned aircraft could hit 100 targets with 1,000 pulses of high-intensity energy on a single sortie. - 第一幕啓幕時,舞臺上現出了地主傢裏的一個地牢。
In the first act the curtain goes up on a dungeon in a landlord's house. - 地下土牢頂部有一供出入的活板門的土牢
A dungeon with a trap door in the ceiling as its only means of entrance or exit. - 衹有在牢頂有出口的地下牢房。
a dungeon with a trap door in the ceiling that is tis only means of entry or exit. - 哈裏頓就像個羽毛還沒長好的籬雀似的給扔出去了!
And Hareton has been cast out like an unfledged dunnock! - 其中有幾部,如《匈牙利嬉遊麯》、《幻想麯》和《大二重奏》是他的最傑出的作品的一部分。
some of them like the Hungarian Divertimento, the Fantasy, and the Grand, Duo, arc among his most splendid pieces. - 把果肉挖出來和糖一起食用.
Scoop out the pulp and serve it with sugar. - 她從口袋裏舀出麵粉。
She scooped flour out of the bag. - 而且還指出那傢公司財産狀況的各項報告、函件,使我得到一個極大的收穫。
He loaded me down with facts, figures, reports and correspondence. In the parlance of newspaper reporters,I had a scoop. - 折斷並打開一片尖尖的葉子,把它那粘稠無色的凝膠挖出來就可以直接敷在皮膚上,用於治療燒傷、濕疹、割傷、潰瘍、牛皮癬、傷疤和太陽灼曬。
Break off the spiky leaf and open it up, scoop out the sticky colourless gel to put directly on to the skin to heal burns, eczema, cuts, ulcers, psoriasis, scars and sunburn. - 而我呢,雖然瑪格麗特任何一件用品上都沒有我姓名的開頭字母,可是我剛纔承認過的那種出於本能的寬容和那種天生的憐憫,使我對她的死久久不能忘懷,雖說她也許並不值得我如此想念。
For my own part, though my monogram figured on none of Marguerite's dressing-cases, the instinctive forbearance and natural pity to which I have just admitted led me to dwell on her death for much longer than it perhaps warranted. - 繼續密切註視什麽出了差錯
Kept dwelling on what went wrong. - 出沒於大西洋海岸的海底小鯊魚。
small bottom-dwelling shark found along both Atlantic coasts. - 開除或強迫從以前的位置退出。
remove or force from a position of dwelling previously occupied. - 地主擁有或出租土地、建築物或居住單元的人
A person who owns and rents land, buildings, or dwelling units. - 女地主擁有供出租的土地或居住單元的女性
A woman who owns and rents land, buildings, or dwelling units. - 1952年,文森豪威爾轉而從政,並證明他在政治舞臺上同樣是一名出色的領袖。
Dwight D. Eisenhower (1890-1969) Turning to politics in 1952, Eisenhower proved to be a successful commander in that field also. - 從這些植物中提煉出來的染料
The dye from any of these plants. - 茜素從該植物根中提出的一種紅色染料
A red dye obtained from the roots of this plant. - 根據市場需求和紡織行業自身的技術狀況,重點圍繞服裝面料頂替進口和擴大出口,對與此有關的染整、織造、紡織、纖維及設計開發領域進行技術改造,突出提高企業的技術創新能力。
The industry will adjust itself according to the demand on market and its own technical conditions. Stress will be put on developing import-substitute clothing fabrics and enlarging exports. To reach the goal, the textile industry will carry out technical reform on related textile production links including dyeing & finishing, weaving, fiber processing and garment design, so as to make textile enterprises more efficient and innovative. - 從熄滅的火堆上飄出的煙
Smoke trailing from a dying fire. - 他們看得出,他已危在旦夕。
They could see he was dying. - 然後,此服務器從目錄中挑選出政策信息,按照規定的政策動態配置網絡。
The server then culls policy information from the directory and dynamically configures the network based on the defined policies. - 根據科技進步和奧運建設發展的需求,突出奧運科技工作的開放性和動態性,積極采取招投標方式,整體規劃,分批、分期滾動實施。
According to the requirement for S&T progress and the development of the Olympics construction, we should highlight the opening up and dynamics of the Olympics S&T work and actively adopt the mode of bidding and inviting tenders and completely Plan this work and implement it by batches, by stages and in succession. - 中國參與了全球性海洋科研活動,包括全球海洋污染研究與監測、熱帶海洋與全球大氣研究(toga)、世界大洋環流試驗(woce)、全球聯合海洋通量研究(jgofs)、海岸帶陸海相互作用研究(loice)、全球海洋生態係統動力學(globec)等,為推動全球海洋科技合作作出了積極努力。
China has also taken part in global oceanographic activities, including the GSMMP (global studies and monitoring of marine pollution), the TOGA (tropical ocean and global atmospheric project), the WOCE (world ocean circulation experiment), the JGOFS (joint global ocean flux study), the LOICE (land-ocean interaction in the coastal zone), and the GLOBEC (global ocean ecosystem dynamics), making positive efforts to promote worldwide oceanographic cooperation. - 我相信,衹要香港同胞發揚長期以來艱苦創業、勇於拼搏的優良傳統,香港經濟就一定能夠不斷煥發出新的生機和活力,就始終有着光明的發展前景。
I am confident that as longas our Hong Kong compatriots carry forward their fine traditions of courage, industry and enterprise, Hong Kong's economy will retain its famed dynamism and be always blessed with a bright future.
|
|
|