中英慣用例句:
  • 這兒有您說的這個人。
    There's no one here by that name.
  • 這兒有您說的這個人。
    There's nobody here by that name.
  • 我們公司有叫鮑勃·霍普的。
    There's no Bob Hope in this office.
  • 這兒有叫鮑勃·霍普的。
    There's nobody named Bob Hope here.
  • 我想復印機是紙了。
    I think it ran out of paper.
  • 我想復印機是紙了。
    I think it's out of paper.
  • 連喘口氣的工夫都有。
    I don't even have time to catch my breath.
  • 連喘口氣的工夫都有。
    I don't have time to breathe.
  • 怎麽沒再幫他一把?
    Why didn't you help more?
  • 有理由讓人嫉妒。
    I have no reason to be envied.
  • 有理由讓人嫉妒。
    There is no reason to be jealous of me.
  • 有理由讓人嫉妒。
    There is no reason to envy me.
  • 他可什麽都沒說。
    He didn't say anything.
  • 他抽煙抽得了。
    He's a chain smoker.
  • 他抽煙抽得了。
    He's a heavy smoker.
  • 他抽煙抽得了。
    He smokes non-stop.
  • 抽,他一抽就抽個完。
    Yes, he's a chain smoker.
  • 他一點兒責任心都有。
    He has no sense of responsibility.
  • 他一點兒責任心都有。
    He's so irresponsible.
  • 有,他是個倔老頭。
    No, he's a stubborn old man.
  • 我真希望我從來都遇到過你。
    I wish I had never met you.
  • 我真希望我從來都遇到過你。
    I wish you were never a part of my life.
  • 有你我無法活下去。
    I can't live without you.
  • 有你我無法活下去。
    I don't want to live without you.
  • 有你我無法活下去。
    Life isn't worth living without you in my life.
  • 有你我無法活下去。
    You mean everything to me.
  • 有你我無法活下去。
    You mean the world to me.
  • 我從來有過這種感覺。
    I've never felt like this before.
  • 結婚,我還想過呢。
    I haven't thought about marriage yet.
  • 沒有,誰也沒有。
    Actually, no.
  • 我和妻子什麽共同語言。
    I don't see eye to eye with my wife.
  • 和你在一起沒意思。
    I don't enjoy being with you.